-
1 regret
[rə'ɡret] 1. past tense, past participle - regretted; verb(to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.)2. noun(a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) obžalovanje- regretfully
- regrettable
- regrettably* * *I [rigrét]nounobžalovanje, kesanje, kes; skrb ( for za); opravičevanje; žalost, bolečina, bolest; razočaranjewith regret — z obžalovanjem, neradit is a regret to me — žal mi je, obžalujemI expressed (I sent) my regret for refusing — opravičil sem se, ker sem odklonilII [rigrét]transitive verbobžalovati; kesati se; želeti, da se nekaj ne vrne; žalovati za čem, z obžalovanjem misliti nahis health, I regret to say, is not good — njegovo zdravje žal ni dobroit is to be regretted that... — treba je obžalovati, da..., škoda, da... -
2 lament
[lə'ment] 1. verb(to feel or express regret for: We all lament his death; He sat lamenting over his past failures.) obžalovati2. noun1) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) žalostinka2) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) tožba•* * *[ləmént]1.nountožba, žalostinka, nárek;2.transitive verb & intransitive verbtožiti, objokovati, žalovati, narékati, lamentirati (for, over za, nad) -
3 much
comparative of; see more* * *I [məč]adjectivemnogoso much water — toliko vode, sama vodacolloquially he is too much for me — nisem mu dorastel, ne pridem mu do krajaII [məč]adverbmnogo; zelo (v sestavljenkah: ŋ-admired); zelo, veliko (pred komparativi: much stronger); daleč (pred superlativi: much the oldest); skorajhe, as much as any — on, prav tako kot kdo drugmuch less — mnogo manj, kaj šele, da ne rečemcolloquially not much — komaj da (v odgovoru)how much? — koliko?III [mač]nounmnogo, velika stvar, nekaj posebnegamuch will have more — kolikor več imaš, toliko več želiš -
4 sorry
['sori] 1. adjective1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) žal mi je2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) užaloščen3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) beden2. interjection1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) oprostite!2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) oprostite•* * *[sɔri]1.adjective ( sorrily adverb)žalosten, otožen, zaskrbljen; obžalujoč, skesan; beden, slab, odvraten, odbijajoč; nesrečen; reven, ubogsorry for oneself — potrt, deprimiranso sorry! — obžalujem! žal mi je! oprostite!very sorry! — zelo mi je žal! oprostite!I am so sorry — žal mi je, obžalujemI am sorry to disturb — obžalujem, da vas motimto be sorry about s.th. — obžalovati kajI was sorry for her — žal mi je je bilo, smilila se mi jeto be sorry for o.s. — samemu sebi se smilitiI felt sorry for him — (za)smilil se mi je;2.sorry! interjection oprostite! pardon! -
5 agony
['æɡəni]plural - agonies; noun(great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agonija- agonized- agonised
- agonizing
- agonising
- agonizingly
- agonisingly* * *[aegəni]nounhudo trpljenje, muka; agonija, smrtni bojagony column — časopisni stolpec, v katerem iščejo pogrešane, prosijo za pomoč itn. to pile on ( —ali up) the agony — močno pretiravati; podaljšati trpljenje, trpinčiti -
6 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) jezen- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) križ2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) križ3) (the symbol of the Christian religion.) križ4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) križ5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) križanec6) (a monument in the shape of a cross.) križ7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) križec2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prečkati2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) (pre)križati3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) križati se4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) križati se5) (to put a line across: Cross your `t's'.) prečrtati6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barirati7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) križati8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) nasprotovati•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) navzkrižno preverjanje- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *I [krɔs]nounkriž, križec; križanje; krščanstvo; biology križanec; figuratively trpljenje, težava, nesreča; slang prevara; slang ( between) kompromison the cross — prečno, počez; figuratively nepoštenoII [krɔs]adjectivepočezen, prečen; nasproten (veter); neugoden; colloquially siten, čemeren, slabe volje; ( with na) jezen, hud; slang nepošten; nepošteno pridobljenIII [krɔs]adverbpoprek, postrani; figuratively narobeIV [krɔs]1.transitive verbkrižati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati; figuratively preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja);2.intransitive verbpoprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati seto cross the palm — podkupiti, dati napitninofiguratively to dot the i's and cross the t's — jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na ito cross s.o.'s hand with a piece of money — stisniti komu denar v rokoto cross the path of s.o. — srečati koga; figuratively zastaviti komu pot -
7 deplore
[di'plo:](to express disapproval and regret about (something): We all deplore the actions of murderers.) obžalovati* * *[diplɔ:]transitive verbobžalovati, objokovati; grajati -
8 fear
[fiə] 1. noun((a) feeling of great worry or anxiety caused by the knowledge of danger: The soldier tried not to show his fear; fear of water.) strah2. verb1) (to feel fear because of (something): She feared her father when he was angry; I fear for my father's safety (= I am worried because I think he is in danger).) bati se2) (to regret: I fear you will not be able to see him today.) bati se•- fearful- fearfully
- fearless
- fearlessly
- for fear of
- in fear of* * *I [fiə]noun(of pred; for za) strah, bojazen, groza; plašnost; zaskrbljenost, nemirto put the fear of god into s.o. — hudo koga grajatito go in fear for s.o.'s life — bati se za življenje kogano fear! — brez skrbi!, kje neki!fear of death, fear of one's life — smrtni strahII [fiə]1.intransitive verbbati se; spoštovati; trepetati;2.transitive verb archaicprestrašiti; plašitinever fear! — nič se ne boj!, brez skrbi! -
9 pang
[pæŋ](a sudden sharp pain: a pang of hunger/grief/regret.) ostra bolečina, zbodljaj* * *[pæŋ]nounostra bolečina, bol; plural muke, tesnoba -
10 pity
['piti] 1. noun1) (a feeling of sorrow for the troubles and sufferings of others: He felt a great pity for her.) usmiljenje2) (a cause of sorrow or regret: What a pity (that) she can't come.) škoda2. verb(to feel pity for (someone): She pitied him; She is to be pitied.) pomilovati- piteous- piteously
- piteousness
- pitiable
- pitiably
- pitiful
- pitifully
- pitifulness
- pitiless
- pitilessly
- pitilessness
- pityingly
- have pity on
- take pity on* * *I [píti]nounusmiljenje, sočutje; figuratively škodato have ( —ali take) pity on — smiliti se, usmiliti se kogafor pity's sake! — za božjo voljo!what a pity! — kakšna škoda!such a pity! — taka škoda!more's the pity! — toliko slabše!II [píti]transitive verbpomilovati, sočustvovati, obžalovati -
11 reference
['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) sklicevanje2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) priporočilo3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) napotitev* * *I [réfrəns]nounnapotitev, napotek (to k, v, na); odnos, zveza (to z); sklicevanje; ozir (to do, na); figuratively namigovanje, aluzija, merjenje na, spominjanje na; pristojnost; prepustitev (višji instanci); referenca, priporočilo, spričevalo; priporočitelj, porok; oseba, ki jo lahko vprašamo o sposobnostih kake osebe; povpraševanje, konzultiranje; zapisek, vir; sporočilo ( as to gledé, o, kar se tiče); tiskarski znak, ki napoti na opombo, na stran itd.in reference to this — gledé na to, v tem pogleduto have reference to — nanašati se na, biti v zvezi z, tikati se (koga, česa)to have no reference to — ne se tikati, ne se nanašati nato make reference to — dotakniti se (česa), mimogredé omenitito make reference to a dictionary — zateči se k slovarju, pogledati, poiskati v slovarju, sklicevati se na slovarhe spends his money without reference to the future — on trati svoj denar, ne da bi mislil na prihodnosthis sudden departure has no reference to our quarrel — njegov nenadni odhod nima nobene zveze z najinim prepiromII [réfrəns]transitive verbnavesti vire (v knjigi); opremiti z napotki (o piscih itd.) -
12 regretful
-
13 remorse
[rə'mo:s](regret about something wrong or bad which one has done.) kesanje- remorsefully
- remorseless
- remorselessly* * *[rimɔ:s]nounkes, kesanje; očitanje vesti, skesanost (at, for zaradi), skrušenost; archaic usmiljenje, sočutje -
14 testify
1) (to give evidence, especially in a law court: He agreed to testify on behalf of / against the accused man.) pričati2) (to show or give evidence of; to state that (something) is so: I will testify to her kindness.) izpričati* * *[téstifai]intransitive verb juridically pričati ( against proti); transitive verb izpričati, izjaviti kot priča; dokazati (pod prisego); izrazitiI can testify to that — to lahko izpričam, dokažemto testify one's regret — izraziti, izpričati svoje obžalovanje -
15 twinge
[twin‹](a sudden sharp pain: He felt a twinge (of pain) in his neck; a twinge of regret.) zbadanje* * *[twindž]1.noun(nenadno) zbadanje, ščipanje, trganje; ostra bolečinaa twinge of toothache — ostra zobna bolečina;2.transitive verbzbadati, ščipati, (z)bosti, trgati, boleti; intransitive verb čutiti zbadanje, ostro bolečino -
16 be just as well
(to be fortunate; to be no cause for regret: It's just as well (that) you didn't go - the meeting was cancelled.) nič hudega... -
17 dear! / oh dear!
(mild expressions of regret, sorrow, pity etc: Oh dear! I've forgotten my key.) ojoj! -
18 regretfully
adverb (with regret: Regretfully, we have had to turn down your offer.) na žalost -
19 regretted
past tense, past participle; see regret -
20 with respect to
(about; concerning: With respect to your request, we regret that we are unable to assist you in this matter.) glede, v zvezi z
См. также в других словарях:
regret — [ r(ə)grɛ ] n. m. • 1530; faire regret de « manifester sa douleur à propos de » 1170; de regretter I ♦ État de conscience douloureux causé par la perte d un bien. Regret du pays natal. ⇒ nostalgie. « S attarder aux vains regrets du passé »… … Encyclopédie Universelle
regret — REGRET. s. m. Déplaisir d avoir perdu un bien qu on avoit, ou que l on pouvoit avoir. J ay grand regret à mon Amy qui est mort. il a grand regret à l occasion qu il a perduë. il a eu de bonne marchandise, il ne doit pas avoir regret à son argent … Dictionnaire de l'Académie française
regret — Regret, Desyderium. N avoir point de regret à son adolescence, Non requirere adolescentiam, B. ex Cic. De regret de celles qui estoyent demeurées derriere, Ad desyderium relictarum. Estre esmeu du regret d aucun, Desyderio alicuius moueri. Je ne… … Thresor de la langue françoyse
regret — REGRÉT, regrete, s.n. Părere de rău cauzată de pierderea unui lucru sau a unei fiinţe, de o nereuşită sau de săvârşirea unei fapte nesocotite; p. ext. remuşcare, căinţă. – Din fr. regret. Trimis de dante, 05.07.2004. Sursa: DEX 98 REGRÉT s.… … Dicționar Român
Regret — Re*gret (r?*gr?t ), n. [F., fr. regretter. See {Regret}, v.] 1. Pain of mind on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing; grief; sorrow;… … The Collaborative International Dictionary of English
Regret — Студийный альбом EverEve … Википедия
Regret — Re*gret , v. t. [imp. & p. p. {Regretted} ( t[e^]d); p. pr. & vb. n. {Regretting}.] [F. regretter, OF. regreter; L. pref. re re + a word of Teutonic origin; cf. Goth. gr[=e]tan to weep, Icel. gr[=a]ta. See {Greet} to lament.] To experience regret … The Collaborative International Dictionary of English
regret — regrèt m. fr. regret. Cu si pren sensa amor pòu ben si quitar sens regret prov. . voir pentiment … Diccionari Personau e Evolutiu
regret — [n] upset over past action affliction, anguish, annoyance, apologies, apology, bitterness, care, compunction, concern, conscience, contrition, demur, disappointment, discomfort, dissatisfaction, dole, grief, heartache, heartbreak, lamentation,… … New thesaurus
regret — [ri gret′] vt. regretted, regretting [ME regretten < OFr regreter, to bewail the dead < re + Gmc base as in OE gretan, ON grata, Goth gretan, to weep] 1. to feel sorry about or mourn for (a person or thing gone, lost, etc.) 2. to feel… … English World dictionary
Regret — (fr., spr. R greh), 1) Bedauern; 2) Reue; davon: Regrettiren, bedauern … Pierer's Universal-Lexikon