Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

(regard

  • 81 красноречив

    прил éloquent, e, disert, e; красноречив oратор orateur éloquent; прен éloquent, e, expressif, ive, probant, e; красноречив поглед un regard éloquent; красноречив пример un exemple probant.

    Български-френски речник > красноречив

  • 82 леден

    прил 1. de glace; леден къс morceau de glace; ледени висулки glaïons mpl; 2. прен а) (много студен) glacé, e; леден вятър vent glacé; б) froid, e, glacé, e; леден поглед un regard froid (glacé, de glace); 4. като съществително ледено разг glace f; ям леден manger une glace.

    Български-френски речник > леден

  • 83 лъчезарен

    прил поет rayonnant, e, radieux, euse, resplendissant, e; ? ден journée radieuse; прен ? поглед regard rayonnant; лъчезарно лице visage radieux; лъчезарна красота beauté resplendissante.

    Български-френски речник > лъчезарен

  • 84 мечтателен

    прил rêveur, euse; мечтателен поглед regard rêveur.

    Български-френски речник > мечтателен

  • 85 мижав

    прил 1. voilé,; мижав поглед regard voilé; 2. clignotant, e, faible.

    Български-френски речник > мижав

  • 86 многозначителен

    прил significatif, ive, d'une grande portée; многозначителен поглед regard significatif.

    Български-френски речник > многозначителен

  • 87 мълниеносен

    прил qui porte la foudre; мълниеносен облак nuage qui porte la foudre; прен foudroyant, e; мълниеносен поглед regard foudroyant; мълниеносна война guerre-éclair f.

    Български-френски речник > мълниеносен

  • 88 мъртъв

    прил 1. mot, e, défunt, e; мъртъв човек homme mort (défunt); мъртъв град ville morte; мъртви листа feuilles mortes; мъртва тишина silence de mort; 2. inanimé, e, privé, e de vie; мъртъв поглед regard privé de vie; мъртво лице visage inanimé; 3. като съществително мъртвият, мъртвата, мъртвото le mort, la morte а мъртва природа а) règne minéral; б) худ nature morte; мъртва точка а) point mort; б) marasme m (dans les affaires); мъртъв език langue morte; мъртъв инвентар cheptel mort; мъртъв капитал capital immobilisé (improductif); ни жив, ни мъртъв от страх а demi-mort de peur.

    Български-френски речник > мъртъв

  • 89 мътен

    прил 1. trouble; мътна вода eau trouble, bourbeuse; 2. (за стъкло) opaque; (замъглен) embué, e, enfumé, e, sale; 3. (за светлина) pâle, faible; 4. прен а) voilé, e, terne; мътен поглед regard voilé (terne); б) vague, confus, e; мътен спомен souvenir vague (confus) а ловя риба в мътна вода pêcher en eau trouble; мътни времена temps de troubles.

    Български-френски речник > мътен

  • 90 набивам

    гл 1. battre, rosser, donner une rossée; 2. разг battre, vaincre; 3. enfoncer; набивам гвоздей enfoncer un clou; 4. (набучвам на кол) empaler; 5. meurtrir, blesser; набивам се se battre а набивам някому нещо в главата bourrer le crâne а qn; набивам някому нещо в очите mettre constamment qch sous le regard de qn.

    Български-френски речник > набивам

  • 91 надниквам

    гл 1. jeter un regard (un coup d'њil); 2. se montrer (apparaître) furtivement а надниквам в душата си voir en soi-même, se livrer а une introspection.

    Български-френски речник > надниквам

  • 92 надничам

    гл 1. jeter un regard (un coup d'њil); 2. se montrer (apparaîre) furtivement.

    Български-френски речник > надничам

  • 93 нажален

    прил attristé, e, affligé, e; нажален поглед regard affligé.

    Български-френски речник > нажален

  • 94 небрежен

    прил 1. (немарлив) négligent, e; nonchalant, e; 2. (пренебрежителен) indifférent, e; небрежен поглед regard indifférent; 3. négligé, e; peu soigné, e; небрежна работа travail peu soigné; имам небрежен вид avoir l'air négligé.

    Български-френски речник > небрежен

  • 95 ненавистен

    прил 1. détestable, haïssable, exécrable; ненавистен човек homme détestable (haïssable); 2. (изразяващ ненавист) haineux, euse; ненавистен поглед regard haineux.

    Български-френски речник > ненавистен

  • 96 неподвижен

    прил 1. immobile, fixe, figé, e; стоя неподвижен rester immobile (figé, e); неподвижен поглед regard fixe; неподвижно лице visage figé; физ fixe, inerte; неподвижна звезда étoile fixe; неподвижна маса masse inerte; 2. lent, e; lourd, e; той беше ленив и неподвижен il était paresseux et lent (lourd); 3. прен lent, e; lourd, e, inerte; неподвижен ум esprit lent (lourd, inerte).

    Български-френски речник > неподвижен

  • 97 нескромен

    прил immodeste; indiscret, ète; нескромен поглед regard indiscret.

    Български-френски речник > нескромен

  • 98 нехаен

    прил 1. négligé, e; négligent, e; нехаен човек homme négligé; нехаен ученик écolier négligent; нехаен домакин intendant négligent; 2. insouciant, e; нехайна усмивка sourire insouciant; нехаен поглед regard distrait; нехайна походка démarche désinvolte.

    Български-френски речник > нехаен

  • 99 обаятелен

    прил ravissant, e, charmant, e; enchanteur, eresse, fascinant, e; обаятелен глас voix enchanteresse (ravissante); обаятелен поглед regard fascinant.

    Български-френски речник > обаятелен

  • 100 огън

    м 1. feu m; запалвам хубав огън faire un bon feu; буен огън feu vif; 2. разш (пожар) feu m; 3. нар (висока температура) feu m, fièvre f; 4. воен feu m; откривам огън faire feu; прекратявам огън cesser le feu; кръстосан огън feu croisé; преграден огън feu de barrage; пушечен огън fusillade f; топовен огън canonnade f; картечен огън mitraillade f; огън! feu! 5. прен feu m, flamme f; огън в очите le feu d'un regard; огън в сърцето le cњur (tout) en feu; огън съм être tout feu, être tout flamme; être de feu (de flamme); огън оратор orateur plein de feu; бенгалски огън flamme de Bengal а бълвам (сипя) огъни жупел jeter (vomir) feu et flamme; вадя кестените от огъня за другиго tirer les marrons du feu pour qn; минал през огъни вода passé par l'épreuve de l'eau et du feu; играя си с огъня jouer avec le feu; наливам масло в огъня jeter de l'huile sur le feu; намирам се между два огъня être entre eux feux; огън гори на главата ми être sur la braise (avoir une épine aux pieds); огън да те гори! que le feu de saint-Antoine t'arde; огън и пламък feu et flamme; подлагам на огън и сеч mettre а feu et а sang; стъпвам в огъня за mettre la main au feu pour qn; с огън и меч avec le fer et la flamme.

    Български-френски речник > огън

См. также в других словарях:

  • regard — [ r(ə)gar ] n. m. • regart 980; de regarder 1 ♦ Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde. Le regard humain. « Les voleurs, les espions, les amants, les diplomates, enfin… …   Encyclopédie Universelle

  • regard — Regard. s. m. Action de la veuë, action par laquelle on regarde. Regard fixe. regard languissant. regard amoureux. doux regard. regard favorable. il a le regard fier, le regard vif. regard rude, terrible, affreux, farouche, regard perçant. il luy …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Regard — Re*gard , n. [F. regard See {Regard}, v. t.] 1. A look; aspect directed to another; view; gaze. [1913 Webster] But her, with stern regard, he thus repelled. Milton. [1913 Webster] 2. Attention of the mind with a feeling of interest; observation;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regard — Regard, ou regardure, Aspectus, Conspectus, Despectus, Prospectus, Respectus, Contuitus, Intuitus, Spectatio, Visio. Regard {{o=Regarder}} qu on fait de tous costez, Circunspectus. Un regard plus agu et ardant, Aspectus vegetior. Un ferme regard …   Thresor de la langue françoyse

  • regard — n Regard, respect, esteem, admiration, and their corresponding verbs (regard, respect, esteem, admire) are comparable when they mean a feeling, or to have a feeling, for someone or something which involves recognition of that person s or thing s… …   New Dictionary of Synonyms

  • regard — [ri gärd′] n. [ME < OFr < regarder: see RE & GUARD] 1. a firm, fixed look; gaze 2. consideration; attention; concern [to have some regard for one s safety] 3. respect and affection; esteem [to have high regard for one s teachers] …   English World dictionary

  • regard — 1. Regard is used in a number of complex prepositions, as regards, in regard to, with regard to, as well as the form regarding; all have more or less the same meaning, although the first three are more common at the beginning of sentences. 2. In… …   Modern English usage

  • Regard — Re*gard (r?*g?rd ), v. t. [imp. & p. p. {Regarded}; p. pr. & vb. n. {Regarding}.] [F. regarder; pref. re re + garder to guard, heed, keep. See {Guard}, and cf. {Reward}.] 1. To keep in view; to behold; to look at; to view; to gaze upon. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regard — [n1] attention, look care, carefulness, cognizance, concern, consciousness, curiosity, gaze, glance, heed, interest, interestedness, mark, mind, note, notice, observance, observation, once over*, remark, scrutiny, stare, view; concepts… …   New thesaurus

  • regard — ► VERB 1) think of in a particular way. 2) gaze at in a specified fashion. 3) archaic pay attention to. ► NOUN 1) heed or concern: she rescued him without regard for herself. 2) high opinion; esteem. 3) a steady …   English terms dictionary

  • regard — I (attention) noun advertence, advertency, alertness, application, attentiveness, care, concentration, concern, consideration, examination, heed, needfulness, intentness, interest, mindfulness, notice, observation, scrutiny, vigilance, watch,… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»