-
61 intergrierte Buried-Zener-Referenz
прил.микроэл. ИС источника опорного напряжения на скрытом стабилитроне, ИС источника опорного напряжения на стабилитроне со скрытой структуройУниверсальный немецко-русский словарь > intergrierte Buried-Zener-Referenz
-
62 interne Referenz
прил.выч. внутренняя ссылка -
63 konfidenzielle Referenz
сущ.юр. закрытая характеристика, секретная характеристикаУниверсальный немецко-русский словарь > konfidenzielle Referenz
-
64 kriminalistische Referenz
прил.Универсальный немецко-русский словарь > kriminalistische Referenz
-
65 lokale Referenz
прил.выч. локальная ссылка -
66 eine Referenz vorweisen
presentar una recomendación -
67 Zener-Referenz
fисточник опорного напряжения на стабилитроне [со стабилитроном]; ИС источника опорного напряжения на стабилитроне [со стабилитроном]Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Zener-Referenz
-
68 Cross-Referenz
f перекрёстная ссылка ж. выч.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Cross-Referenz
-
69 Buried-Zener-Referenz
fисточник опорного напряжения на полупроводниковом стабилитроне со скрытой структурой -
70 Cross-Referenz
-
71 kohärenter Referenz-strahl
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > kohärenter Referenz-strahl
-
72 rotierender Referenz-strahl
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > rotierender Referenz-strahl
-
73 Zener-Referenz
-
74 Paradox der Referenz (das)
paradoxe de la référenceLexique philosophique allemand-français > Paradox der Referenz (das)
-
75 Aufruf mit Referenz
mcall by reference -
76 Bürge
m; -n, -n; JUR. guarantor (auch fig.), surety; (Referenz) reference; einen Bürgen stellen offer ( oder provide) bail; für jemanden als Bürge eintreten stand ( oder act) as guarantor for s.o.* * *der Bürgesponsor; guarantee; voucher; surety; guarantor; bailsman* * *Bụ̈r|ge I ['bʏrgə]m -n, -n (fig)guarantee ( für of) II ['bʏrgə]1. m -n, -n, Bür|gin['bʏrgɪn]2. f -, -nenguarantorfür jdn Bürge sein — to be sb's guarantor, to stand surety for sb
* * *Bür·ge, Bür·gin<-n, -n>[ˈbʏrgə, ˈbʏrgɪn]m, f guarantor* * *der; Bürgen, Bürgen guarantor* * *einen Bürgen stellen offer ( oder provide) bail;* * *der; Bürgen, Bürgen guarantor* * *-n m.bailsman n.guarantor n.warrantor n. -
77 Empfehlung
f2. beruflich: gute Empfehlungen haben have good references; jemandem eine Empfehlung schreiben write a reference for s.o.3. förm.: meine Empfehlung an (+ Akk) give my regards to, remember me to; Briefschluss: mit den besten Empfehlungen ( von) Yours (very) truly, with best regards* * *die Empfehlung(Gruß) compliments;(Rat) recommendation; advocacy;(Zeugnis) commendation; reference* * *Emp|feh|lungf -, -enrecommendation; (= Referenz) testimonial, reference; (form = Gruß) regards pl, respects plauf Empféhlung von — on the recommendation of
meine Empféhlung an Ihre Frau Gemahlin! (form) — my regards or respects to your wife (form)
* * *die1) (used when sending a gift etc: `With compliments from a secret admirer'.) with compliments2) (the act of recommending: I gave her the job on his recommendation.) recommendation3) (something recommended: The recommendations of the committee.) recommendation* * *Emp·feh·lung<-, -en>f1. (Vorschlag) recommendation2. (Referenz) reference, testimonialauf \Empfehlung von jdm [o auf jds \Empfehlung] on the recommendation of sb [or on sb's recommendation3. (geh)mit den besten \Empfehlungen with best regardsmeine/unsere \Empfehlung an jdn my/our [best] regards to sb* * *die; Empfehlung, Empfehlungen2) (Empfehlungsschreiben) letter of recommendation‘mit freundlicher Empfehlung’ — ‘with kindest regards’
* * *1. recommendation;auf Empfehlung (von jemandem) on (sb’s) recommendation2. beruflich:gute Empfehlungen haben have good references;jemandem eine Empfehlung schreiben write a reference for sb3. form:mit den besten Empfehlungen (von) Yours (very) truly, with best regards* * *die; Empfehlung, Empfehlungen2) (Empfehlungsschreiben) letter of recommendation‘mit freundlicher Empfehlung’ — ‘with kindest regards’
* * *f.advice n.commendation n.recommendation n.reference n.referral n. -
78 Zeiger
сущ.1) общ. стрелка (часов, весов, прибора)2) комп. ссылка, пойнтер (ñì. Referenz)4) тех. индикатор, координата5) артил. (указательная) стрелка6) электр. индекс, радиус-вектор, вектор, указатель, стрелка (измерительного прибора)7) выч. курсор (на экране дисплея)8) свар. указатель (направления по шву)9) прогр. (адресная) ссылка -
79 Bezug
-
80 Namen (auf einer Liste) abhaken
Namen (auf einer Liste) abhaken
to put a tick against a name, to check off a name on a list;
• Namen annehmen to assume a name;
• seinen Namen in ein Formular einsetzen to fill in one’s name on an official form;
• Namen in eine Liste eintragen to enter a name on a list;
• auf jds. Namen gehen (Rechnung) to go to s. one’s account;
• auf den Namen der Ehefrau gehen (Geschäft) to run under the wife's name;
• an der Börse einen guten Namen haben to have a blue eye in the city (US);
• im eigenen Namen handeln to act on one’s own behalf;
• in fremdem Namen handeln to act as an agent;
• im eigenen Namen klagen to maintain an action, to sue in one’s own name;
• unter seinem handelsgerichtlichen Namen klagen to sue in its corporate name;
• sich einen Namen machen to make a name for o. s., to build up (earn) a reputation;
• jds. Namen missbrauchen to abuse s. one’s name;
• unter falschem Namen reisen to travel incognito;
• in jds. Namen eingebracht sein (Antrag) to stand in s. one’s name;
• nur dem Namen nach der Chef sein to be the nominal head;
• Namen als Notadresse auf einen Wechsel setzen to place a name in case of need on a draft;
• Namen von der Mitgliederliste streichen to take a name off the books;
• mit seinem vollen Namen unterschreiben to sign in full;
• jds. Namen als Referenz verwenden to use s. one’s name as reference;
• Namenliste list of names, roll, roster;
• ohne Namennennung anonymously;
• Namenpapier registered share (Br.) (stock, US), straight note (US).Business german-english dictionary > Namen (auf einer Liste) abhaken
См. также в других словарях:
Referenz — (lateinisch referre, französisch référence, „auf etwas zurückführen, sich auf etwas beziehen, berichten“) bezeichnet: allgemein ein Bezugssystem Bezugswert, für einen gewissen Messwert Referenzpunkt, einen Punkt, auf welchen sich Berechnungen… … Deutsch Wikipedia
Referénz — (lat.), Verweisung auf einen Auskunftserteiler, Bezugnahme auf jemand behufs Empfehlung … Kleines Konversations-Lexikon
Referenz — Referenz,die:⇨Empfehlung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Referenz — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Hinweis • Bezug … Deutsch Wörterbuch
Referenz — Schlagwortverzeichnis; Stichwortverzeichnis; Index; Stichwortliste; Zeugnis; Empfehlung; Empfehlungsschreiben; Verweis; Arbeitsprobe; Pointer (fachsprachlich); … Universal-Lexikon
Referenz — Reverenz Man erweist jemandem die Reverenz (Ehrerbietung), nicht die Referenz (Empfehlung) … Korrektes Schreiben
Referenz — referieren »Bericht erstatten, vortragen«: Das aus der Kanzleisprache stammende Verb wurde im 16. Jh. – wahrscheinlich über gleichbed. frz. référer – aus lat. re ferre »zurücktragen; überbringen; mitteilen, berichten« entlehnt. Dies ist eine… … Das Herkunftswörterbuch
Referenz — Re|fe|rẹnz, die; , en (Beziehung, Empfehlung; auch für jemand, der eine Referenz erteilt); vgl. aber Reverenz … Die deutsche Rechtschreibung
Referenz — die Referenz, en (Mittelstufe) lobende Beurteilung einer Person Synonyme: Empfehlungsschreiben, Empfehlung Beispiele: Sie hat hervorragende Referenzen aufzuweisen. Der Arbeitgeber hat von mir Referenzen verlangt … Extremes Deutsch
Referenz (Linguistik) — Referenz (von lat. referre zurücktragen ) ist in der Sprachphilosophie und der Semantik ein mehrdeutiger Ausdruck: Hauptbedeutung: die Beziehung eines sprachlichen Ausdrucks (z.B. eines Zeichens) zu dem von dem Ausdruck Bezeichneten. Stattdessen… … Deutsch Wikipedia
Referenz (Programmierung) — Eine Referenz repräsentiert einen Verweis auf ein Objekt. Wie der Zeiger stellt eine Referenz damit einen Aliasnamen für eine Variable dar, die die Speicheradresse einer anderen Variablen enthält. Im Gegensatz zu expliziten Zeigern ist die… … Deutsch Wikipedia