-
81 взаимно
нрчmutuamente, reciprocamente -
82 обоюдно
нрчreciprocamente, mutuamente -
83 обоюдовыгодный
-
84 aider
[ede]Verbe transitif ajudaraider quelqu’un à faire quelque chose ajudar alguém a fazer algoVerbe pronominal + préposition servir-se de* * *I.aider ede]verboajudar; auxiliaraider quelqu'un à traverser la rueajudar alguém a atravessar a ruaça aide à passer le tempsajuda a passar o tempoje suis là pour aiderestou aqui para ajudarII.en s'aidant de ses brasusando os braçosen s'aidant d'un tabouretcom a ajuda de um banco -
85 aimer
[eme]Verbe transitif (d'amour) amar(apprécier) gostar deaimer (bien) quelque chose/faire quelque chose gostar (muito) de algo/de fazer algoj'aimerais prendre du café gostaria de tomar caféj'aimerais qu'on m'offre des fleurs gostaria que me oferecessem floresaimer mieux gostar mais de* * *I.aimer eme]verboil aime ses enfants plus que toutama os filhos acima de tudoil n'a jamais aiméele nunca amou ninguémje l'aime biengosto dele/delaaimer mieuxgostar mais; preferirII.1 gostarelle ne s'aime pas avec cette coiffureela não gosta de se ver com este penteadoils s'aiment beaucoupeles amam-se muito -
86 mutuellement
-
87 parler
[paʀle]Verbe transitif & verbe intransitif falarparler à quelqu’un de falar com alguém de* * *I.parler paʀle]verbole bébé parle déjào bébé já falaparlez plus fort!fale mais alto!vous parlez italien?fala italiano?3 falar (à/de/pour/avec, de/por/com/para); conversar; exprimir(-se)parler à quelqu'un de quelque chosefalar a/com alguém de alguma coisaparler avec les mainsfalar com as mãosparler de quelqu'un à quelqu'uninterceder em favor deparler franchementfalar francamenteparler politiquefalar de políticaparler pour quelqu'uninterceder por alguém(irónico) parle pour toi!fala por ti!coloquial tu parles!pois sim!voilà ce qui s'appelle parler!isso é que é falar!faire parler le suspectfazer o suspeito confessarles faits parlent d'eux-mêmesos factos falam por si5 (rumor, mexerico) falarparler mal de quelqu'unfalar mal de alguémtout le monde en parlesó se fala dissocette image me parleesta imagem diz-me alguma coisaparler à l'imaginationapelar à imaginaçãonome masculino1 dialectole parler de tous les joursa linguagem de todos os dias◆ n'en parlons plus!não se fala mais disso!falar a torto e a direitofalar disto e daquilofalar disto e daquilofalar para não dizer nadasem falar deII.ils ne se parlent paseles não se falamce dialecte ne se parle plusesse dialecto já não se fala -
88 tuer
[tɥe]Verbe transitif matarVerbe pronominal matar-se* * *I.tuer tɥe]verbocet exercice me tue!este exercício esgota-me!la monotonie tue le désira monotonia destrói o desejomatar o tempo, passar o tempomatar-se a trabalhar; trabalhar exageradamente◆ se tuer de dire, de parlerfartar-se de dizer, de falarII. -
89 dar-se
este ano deu-se uma subida nos preçoson a noté une hausse des prix cette annéedar-se ao trabalho dese donner la peine dedar-se a uma causase vouer à une causedar-se aresprendre de grands airsdar-se em espectáculose donner en spectacledar-se a mãose donner la maindar-se por culpadose reconnaître coupabledar-se por satisfeitose contenterdar-se com alguéms'entendre avec quelqu'uneles dão-se bemils s'entendent biena dar-se o casole cas échéantdá-se o caso deil arrive quedou-me mal com este remédioce remède ne me réussit pasesta planta não se dá dentro de casal'intérieur ne réussit pas à cette plante -
90 beiderseits
'baɪdər'zaɪts 1. adv 2. prep+Genetiv a ambos lados de; beiderseits des Rheins a ambos lados del RhinII Adverbde ambas partes; (gegenseitig) mutuamente, recíprocamente; sie haben beiderseits versprochen nichts zu sagen ambos/ambas prometieron no decir nada por su partePräposition -
91 gegenseitig
1. 'geːgənzaɪtɪç adjmutuo, recíproco2. 'geːgənzaɪtɪç advmutuamente, recíprocamentegegenseitig ['ge:gənzaɪtɪç]mutuo, recíproco; in gegenseitigem Einverständnis de mutuo acuerdo; sich Dativ gegenseitig helfen ayudarse el uno al otroAdjektiv————————Adverb -
92 compenetrarse
kɔmpene'trarsev1) ( penetrarse recíprocamente) sich gegenseitig geistig durchdringen2) (fig: influirse mutuamente) sich gegenseitig beeinflussen3) (fig: identificarse dos personas) ineinander aufgehenverbo pronominalcompenetrarsecompenetrarse [kompene'trarse] -
93 взаимовыгодная основа
Русско-итальянский юридический словарь > взаимовыгодная основа
-
94 устанавливать взаимовыгодные связи
Русско-итальянский юридический словарь > устанавливать взаимовыгодные связи
-
95 base
fоснование, база- base di collaborazionein base a — на основе, на основании
- base contrattuale
- base economica
- base giuridica
- base imponibile
- base imponibile contributiva
- base legale
- base reciprocamente vantaggiosa -
96 alternately
[-'tə:nət-]adverb She felt alternately hot and cold.) alternadamente* * *al.ter.nate.ly[ɔ:lt'ə:nitli] adv alternadamente, reciprocamente. -
97 cancel
['kænsəl]past tense, past participle - cancelled; verb1) (to decide or announce that (something already arranged etc) will not be done etc: He cancelled his appointment.) cancelar2) (to mark (stamps) with a postmark.) carimbar3) (to stop payment of (a cheque, subscription etc).) cancelar•- cancel out* * *can.cel[k'ænsəl] n 1 cancelamento, supressão, revogação, anulação. 2 matéria suprimida ou cancelada. • vt+vi (ps and pp cancelled or canceled) 1 cancelar, riscar, inutilizar com traços em cruz (uma escritura, um registro). 2 obliterar, suprimir. 3 anular, revogar. 4 Math cancelar, eliminar (os fatores comuns). to cancel a debt liquidar uma dívida. to cancel out cancelar-se reciprocamente. the items cancelled out / os itens compensaram-se. until cancelled até segunda ordem. -
98 conversely
[kon'və:sli]adverb por outro lado* * *con.verse.ly[kənv'ə:sli] adv 1 de modo inverso ou oposto. 2 reciprocamente. -
99 each other
(used as the object when an action takes place between two (loosely, more than two) people etc: They wounded each other.) um ao outro* * *each othermutuamente.————————each otherum ao outro, reciprocamente. -
100 intercommunicable
in.ter.com.mu.ni.ca.ble[intəkəmj'u:nikəbəl] adj que pode comunicar-se reciprocamente.
См. также в других словарях:
recíprocamente — adverbio de modo 1. Mutuamente, con igual reciprocidad: Recíprocamente se consolaron el uno al otro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reciprocamente — /retʃiproka mente/ avv. [der. di reciproco, col suff. mente ]. [in modo reciproco] ▶◀ a vicenda, l un l altro, mutuamente, scambievolmente, vicendevolmente. ◀▶ unilateralmente … Enciclopedia Italiana
reciprocamente — adv. De modo recíproco. ‣ Etimologia: recíproco + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
recíprocamente — adv. m. Mutuamente, con igual correspondencia … Diccionario de la lengua española
recíprocamente — ► adverbio De uno hacia otro y a la inversa. SINÓNIMO mutuamente * * * recíprocamente adv. Con reciprocidad. * * * recíprocamente. adv. m. Mutuamente, con igual correspondencia … Enciclopedia Universal
reciprocamente — re·ci·pro·ca·mén·te avv. CO in modo reciproco, vicendevolmente: scambiarsi reciprocamente gli auguri, consolarsi reciprocamente Sinonimi: l un l altro, scambievolmente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1535 … Dizionario italiano
recíprocamente — adverbio mutuamente. * * * Sinónimos: ■ mutuamente, solidariamente, correspondientemente … Diccionario de sinónimos y antónimos
reciprocamente — avv. vicendevolmente, scambievolmente, l un l altro, mutuamente CONTR. unilateralmente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbonn'abbonn — reciprocamente, da una parte all altra, da parte a parte … Dizionario Materano
Palabra — (Del lat. parabola < gr. parabole, comparación.) ► sustantivo femenino 1 LINGÜÍSTICA Sonido o conjunto de sonidos que forman una unidad de significado o expresan una idea. 2 LINGÜÍSTICA Representación gráfica de estos sonidos. 3 Facultad de… … Enciclopedia Universal
Traité de Zurich — Le traité de Zurich met fin à au conflit qui oppose la coalition franco sarde à l’Autriche, le traité est négocié et signé entre le 10 et le 11 novembre 1859: les Autrichiens cèdent la Lombardie à la France qui la cède à la Savoie alors que… … Wikipédia en Français