Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(readiness)

  • 41 line up

    1. transitive verb
    antreten lassen [Gefangene, Soldaten usw.]; [in einer Reihe] aufstellen [Gegenstände]; (fig.)

    I've got a nice little job/a surprise lined up for you — ich hab da eine nette kleine Beschäftigung/eine Überraschung für dich (ugs.)

    2. intransitive verb
    [Gefangene, Soldaten:] antreten; [Läufer:] Aufstellung nehmen; (queue up) sich anstellen
    * * *
    1) (to form a line: The children lined up ready to leave the classroom; She lined up the chairs.) (sich) in einer Reihe aufstellen
    2) (to collect and arrange in readiness: We've lined up several interesting guests to appear on the programme (noun line-up).) zusammenstellen
    * * *
    I. vt
    1. (put in row)
    to \line up up ⇆ sth etw in einer Reihe aufstellen
    shall I \line up up this picture with the other ones? soll ich dieses Bild in einer Höhe mit den anderen aufhängen?
    to \line up up ⇆ sb jdn antreten lassen
    to \line up up ⇆ sth etw auf die Beine stellen fam
    have you got anything exciting \line upd up for the weekend? hast du am Wochenende irgendwas Spannendes vor?
    have you got anyone \line upd up to do the catering? haben Sie jemanden für das Catering engagiert?
    have you got anything \line upd up for today? haben Sie heute schon was vor?
    I've got a nice little surprise \line upd up for you! ich habe noch eine nette kleine Überraschung für dich!
    to \line up up a meeting ein Treffen arrangieren
    to \line up up a mortgage eine Hypothek auftreiben
    II. vi
    1. (stand in row) sich akk [in einer Reihe] aufstellen
    to \line up up along the wall sich akk an der Wand entlang aufstellen; MIL, SPORT antreten
    2. AM (wait) sich akk anstellen
    to \line up up behind sb sich akk hinter jdm anstellen
    * * *
    A v/i
    1. a) sich in einer Reihe oder Linie aufstellen
    b) SPORT sich aufstellen, Aufstellung nehmen
    2. besonders US sich anstellen ( for um, nach)
    3. fig sich zusammenschließen:
    line up behind sb sich hinter jemanden stellen
    B v/t
    1. in einer Linie oder Reihe aufstellen
    2. fig umg auf die Beine stellen, organisieren, arrangieren
    * * *
    1. transitive verb
    antreten lassen [Gefangene, Soldaten usw.]; [in einer Reihe] aufstellen [Gegenstände]; (fig.)

    I've got a nice little job/a surprise lined up for you — ich hab da eine nette kleine Beschäftigung/eine Überraschung für dich (ugs.)

    2. intransitive verb
    [Gefangene, Soldaten:] antreten; [Läufer:] Aufstellung nehmen; (queue up) sich anstellen
    * * *
    (US) v.
    Schlange stehen ausdr.

    English-german dictionary > line up

  • 42 prepared

    adjective ((negative unprepared) made ready.) bereit
    * * *
    pre·pared
    [prɪˈpeəd, AM -ˈperd]
    1. pred (ready) bereit, fertig fam
    I'm not \prepared ich bin noch nicht so weit
    to be \prepared for sb/sth auf jdn/etw vorbereitet sein
    be \prepared! allzeit bereit!
    they were \prepared for the worst sie waren auf das Schlimmste gefasst
    to be \prepared for a journey reisefertig sein
    2. pred (willing)
    to be \prepared to do sth bereit sein, etw zu tun
    I am not \prepared to stand by and do nothing ich denke nicht daran, untätig zuzusehen
    3. (arranged previously) vorbereitet
    his speech was obviously \prepared seine Rede hatte er offensichtlich schon vorher abgefasst
    the room had been specially \prepared das Zimmer war extra zurechtgemacht worden
    \prepared meal Fertiggericht nt
    \prepared statement vorbereitete Erklärung
    * * *
    [prɪ'pɛəd]
    adj
    2) (= in a state of readiness) vorbereitet (for auf +acc)

    I wasn't prepared for him to do that — ich war nicht darauf vorbereitet, dass er das tut

    the country is prepared for war —

    "be prepared" — "allzeit bereit"

    3)

    (= willing) to be prepared to do sth — bereit sein, etw zu tun

    * * *
    1. vor-, zubereitet, fertig
    2. fig bereit, gewillt, willens ( alle:
    to do zu tun)
    3. (for) vorbereitet (auf akk), gefasst (auf akk), gerüstet (für)
    * * *
    adj.
    vorbereitet adj.

    English-german dictionary > prepared

  • 43 preparedness

    pre·pared·ness
    [prɪˈpeədnəs, AM -ˈperd-]
    n no pl ( form) Bereitschaft f
    \preparedness for conflict/battle Konfliktbereitschaft/Kampfbereitschaft f
    sb's \preparedness for an exam jds Vorbereitung auf ein Examen
    the nation's military \preparedness die militärische Einsatzbereitschaft der Nation
    * * *
    [prI'pɛərIdnɪs]
    n
    (= readiness) Vorbereitetsein nt (for auf +acc); (for untoward events) Gefasstsein nt (for auf +acc); (= willingness) Bereitschaft f

    preparedness for warKriegsbereitschaft f; (of army) Einsatzbereitschaft f

    * * *
    preparedly [-ˈpeə(r)dlı; US besonders -rıd-] adv preparedness [-ˈpeə(r)dnıs; US besonders -rıd-] s
    1. Bereitschaft f ( to do zu tun)
    2. Vorbereitetsein n ( for auf akk)
    * * *
    n.
    Bereitschaft f.

    English-german dictionary > preparedness

  • 44 vigilance

    noun, no pl.
    Wachsamkeit, die
    * * *
    ['vi‹iləns]
    (watchfulness or readiness for danger: He watched her with the vigilance of a hawk.) die Wachsamkeit
    - academic.ru/80306/vigilant">vigilant
    * * *
    vigi·lance
    [ˈvɪʤɪlən(t)s, AM -əl-]
    n no pl Wachsamkeit f
    to escape sb's \vigilance jds wachsamen Auge entgehen
    * * *
    ['vIdZɪləns]
    n
    Wachsamkeit f
    * * *
    vigilance [ˈvıdʒıləns] s
    1. Wachsamkeit f:
    vigilance committee US Bürgerwehr f
    2. MED Schlaflosigkeit f
    3. PSYCH Vigilanz f (Zustand erhöhter Reaktionsbereitschaft)
    * * *
    noun, no pl.
    Wachsamkeit, die
    * * *
    n.
    Wachsamkeit f.
    Wachsein n.

    English-german dictionary > vigilance

  • 45 poised

    adjective
    selbstsicher; see also academic.ru/56460/poise">poise 2. 1)
    * * *
    1) (staying in a state of balance and stillness: The car was poised on the edge of the cliff.) im Gleichgewicht sein
    2) (having the body in a state of tension and readiness to act: The animal was poised ready to leap.) halten
    * * *
    [pɔɪzd]
    adj beherrscht, souverän geh
    * * *
    [pɔɪzd]
    adj
    1) (= suspended) hand erhoben; object bereit

    a waitress approached us, pencil and pad poised — die Bedienung näherte sich uns, Stift und Block bereithaltend

    2) (= ready) bereit

    to be poised to do sth — bereit sein, etw zu tun

    he was poised to become championer war auf dem besten Weg, die Meisterschaft zu gewinnen

    they sat in the hall, poised for departure — sie saßen abfahrtbereit in der Halle

    to be poised between peace and waram Rande des Krieges stehen

    to be poised on the brink of sthdicht vor etw (dat) or am Rande von etw stehen

    3) (= self-possessed) gelassen, selbstsicher

    she was poised and diplomatic on the telephoneam Telefon war sie selbstsicher und diplomatisch

    * * *
    adjective
    selbstsicher; see also poise 2. 1)
    * * *
    adj.
    balanciert adj.

    English-german dictionary > poised

  • 46 welcome mat

    ˈwel·come mat
    n
    1. (by door of house) Fußabtreter m
    to dust off the \welcome mat for sb sich akk jdm gegenüber gastfreundlich zeigen
    to put the \welcome mat out den roten Teppich ausrollen

    English-german dictionary > welcome mat

  • 47 stand-by

    plural - stand-bys; noun
    1) (readiness for action: Two fire-engines went directly to the fire, and a third was on stand-by (= ready to go if ordered).) die Reserve
    2) (something that can be used in an emergency etc: Fruit is a good stand-by when children get hungry between meals.) der Ersatz

    English-german dictionary > stand-by

  • 48 heat

    [hi:t] n
    1) no pl ( warmth) Wärme f; ( high temperature) Hitze f; ( fig); of spices Schärfe f;
    the \heat of the day die heißeste Zeit des Tages;
    to cook sth on a high/low \heat etw bei starker/schwacher Hitze kochen
    2) no pl ( appliance) Heizung f;
    to turn down/up the \heat die Heizung zurückdrehen/aufdrehen
    3) no pl phys [Körper]wärme f
    (fig: strong emotion) Hitze f, Erregung f;
    this topic generated a lot of \heat dieses Thema erhitzte die Gemüter;
    in the \heat of the moment in der Hitze [o im Eifer] des Gefechts;
    in the \heat of passion law im Affekt;
    to take the \heat out of a situation eine Situation entschärfen;
    with \heat erregt;
    without \heat gelassen
    (fig: peak) Höhepunkt m, Gipfel m;
    in the \heat of the argument/ battle/ campaign auf dem Höhepunkt des Streits/der Schlacht/der Kampagne
    (fig: pressure) Druck m;
    the \heat is on es weht ein scharfer Wind;
    the \heat is off die Sache hat sich gelegt;
    to put the \heat on Druck machen ( fam)
    to put the \heat on sb jdn unter Druck setzen;
    to take the \heat off sb jdn entlasten
    7) ( sports race) Vorlauf m;
    qualifying \heat Qualifikationsrunde f
    8) no pl ( readiness to breed) Brunst f; of deer Brunft f; of dogs, cats Läufigkeit f; of horses Rossen nt;
    on [or (Am) in] \heat brünstig; deer brunftig; cat rollig; dog läufig; horse rossig; ( fig) ( vulg); woman scharf ( fam), geil ( vulg)
    PHRASES:
    if you can't stand the \heat, get out of the kitchen ( prov) wenn es dir zu viel wird, dann lass es lieber sein vt
    to \heat sth etw erhitzen [o heiß machen]; food etw aufwärmen;
    to \heat a flat/ an apartment eine Wohnung [be]heizen;
    to \heat a house/ room ein Haus/einen Raum heizen;
    to \heat a pool ein Schwimmbecken beheizen vi warm werden, sich akk erwärmen; emotionally sich akk erregen [o erhitzen]

    English-German students dictionary > heat

  • 49 hold

    [həʊld, Am hoʊld] n
    1) (grasp, grip) Halt m kein pl;
    to catch [or grab] [or get [a]] [or take [a]] \hold of sb/ sth jdn/etw ergreifen;
    grab \hold of my hand and I'll pull you up nimm meine Hand und ich ziehe dich hoch;
    I just managed to grab \hold of Lucy before she fell in the pool ich konnte Lucy gerade noch schnappen, bevor sie in den Pool fiel ( fam)
    to keep \hold of sth etw festhalten;
    sb loses \hold of sth jdm entgleitet etw;
    sb loses \hold of the reins jdm gleiten die Zügel aus der Hand;
    2)( fig)
    to take \hold of sth custom, fashion auf etw akk überschwappen ( fam) fire, epidemic, disease auf etw akk übergreifen
    it's a difficult mountain to climb as there aren't many \holds der Berg ist schwierig zu erklettern, weil in der Wand nicht viele Griffe sind;
    to lose one's \hold den Halt verlieren
    4) (wrestling, martial arts) Griff m;
    no \holds barred contest Wettbewerb, bei dem alle Griffe erlaubt sind;
    to break free from sb's \hold sich akk aus jds Griff befreien;
    to loosen one's \hold on sb/ sth den Griff an jdm/etw lockern;
    to release one's \hold on sb/ sth jdn/etw loslassen
    to be on \hold in der Warteschleife sein;
    to put sb on \hold jdn in die Warteschleife schalten;
    his phone is engaged, can I put you on \hold? bei ihm ist besetzt, wollen Sie warten?
    6) ( delay)
    to be on \hold auf Eis liegen ( fig)
    to put sth on \hold etw auf Eis legen ( fig)
    can we put this discussion on \hold until tomorrow? können wir diese Diskussion auf morgen verschieben?
    7) (control, influence) Kontrolle f;
    the allies maintained their \hold on the port throughout the war die Alliierten hielten den Hafen während des gesamten Krieges besetzt;
    get \hold of yourself! reiß dich zusammen! ( fam)
    to lose one's \hold on life mit dem Leben nicht mehr fertigwerden;
    to lose one's \hold on reality den Sinn für die Realität verlieren;
    to have a [strong] \hold on [or over] sb [starken] Einfluss auf jdn haben;
    he hasn't got any \hold over [or on] me er kann mir nichts anhaben;
    no \holds barred ohne jegliches Tabu;
    when he argues with his girlfriend there are no \holds barred wenn er mit seiner Freundin streitet, kennt er kein Pardon;
    9) (fig: find)
    to get \hold of sb/ sth jdn/etw auftreiben ( fam)
    I'll get \hold of some crockery for the picnic ich besorge Geschirr für das Picknick;
    I'll get \hold of John if you phone the others wenn du die anderen anrufst, versuche ich, John zu erreichen;
    to get \hold of information Informationen sammeln
    to get \hold of sth etw verstehen;
    to get \hold of the wrong idea etw falsch verstehen;
    don't get \hold of the wrong idea versteh mich nicht falsch;
    the student already has a good \hold of the subject der Student weiß bereits recht gut über das Thema Bescheid
    11) fashion of hairspray, mousse Halt m kein pl;
    normal/ strong/extra strong \hold normaler/starker/extrastarker Halt
    12) naut, aviat Frachtraum m vt <held, held>
    1) (grasp, grip)
    to \hold sb/sth [tight [or tightly]] jdn/etw [fest]halten;
    to \hold sb in one's arms jdn in den Armen halten;
    to \hold the door open for sb jdm die Tür aufhalten;
    to \hold a gun eine Waffe [in der Hand] halten;
    to \hold hands Händchen halten ( fam)
    to \hold sb's hand jds Hand halten;
    to \hold sth in one's hand etw in der Hand halten;
    to \hold one's nose sich dat die Nase zuhalten;
    to \hold sth in place etw halten auto
    to \hold the road eine gute Straßenlage haben;
    the latest model \holds the road well when cornering das neueste Modell weist in den Kurven gutes Fahrverhalten auf;
    to \hold one's sides with laughter sich dat die Seiten vor Lachen halten, sich akk vor Lachen krümmen
    2) ( carry)
    to \hold sb/ sth jdn/etw [aus]halten [o tragen];
    will the rope \hold my weight? wird das Seil mein Gewicht aushalten?
    3) ( maintain)
    to \hold one's head high ( fig) erhobenen Hauptes dastehen;
    to \hold one's peace ( fig) den Mund halten ( fam)
    to \hold oneself badly sich akk gehen lassen ( fam)
    to \hold oneself in readiness sich akk bereithalten;
    to \hold oneself upright sich akk gerade halten;
    to \hold oneself well sich akk gut halten
    4) (retain, restrain)
    to \hold sb's attention [or interest] jdn fesseln;
    to \hold sb [in custody]/ hostage/ prisoner jdn in Haft/als Geisel/gefangen halten;
    to be able to \hold one's drink [or (Am a.) liquor] Alkohol vertragen;
    to \hold [on to] the lead in Führung bleiben;
    to \hold sb to ransom jdn bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten
    5) ( keep)
    to \hold one's course seinen Kurs [beibe]halten (a. fig)
    to \hold course for sth naut, aviat auf etw akk Kurs nehmen;
    to \hold a note einen Ton halten;
    to \hold the prices at an acceptable level die Preise auf einem vernünftigen Niveau halten;
    to \hold one's serve sports den Aufschlag halten;
    sth is \holding its value pictures, antiques etw behält seinen Wert;
    to \hold sb to his/ her word jdn beim Wort nehmen
    6) (delay, stop)
    to \hold sth etw zurückhalten;
    we'll \hold lunch until you get here wir warten mit dem Essen, bis du hier bist;
    will you \hold my calls for the next half hour, please? können Sie bitte die nächste halbe Stunde niemanden durchstellen?;
    she's on the phone at the moment, will you \hold the line? sie spricht gerade, möchten Sie warten [o ( fam) dran bleiben] ?;
    we'll \hold the front page until we have all the details wir halten die erste Seite frei, bis wir alle Einzelheiten haben;
    \hold everything! ( when sth occurs to sb) stopp!, warte!;
    ( when sceptical) Moment mal ( fam)
    \hold it [right there]! stopp!;
    ok, \hold it! phot gut, bleib so!;
    to \hold sth in abeyance etw ruhen lassen;
    to \hold one's breath die Luft anhalten;
    he said he'd finish the report by tomorrow but I'm not \holding my breath ( fig) er sagte, er würde den Bericht bis morgen fertig machen, aber ich verlasse mich lieber nicht darauf;
    to \hold one's fire mil das Feuer einstellen, nicht gleich sein ganzes Pulver verschießen ( fig) ( fam)
    \hold your fire! nicht schießen!; ( fig)
    stop shouting at me and \hold your fire! hör auf mich anzubrüllen und reg dich ab! ( fam)
    to \hold confiscated goods/ a parcel konfiszierte Waren/ein Paket einbehalten
    to \hold sth bottle, glass, box etw fassen; comput etw speichern;
    one bag won't \hold all of the shopping der Einkauf passt nicht in eine Tüte;
    this room \holds 40 people dieser Raum bietet 40 Personen Platz;
    the CD rack \holds 100 CDs in den CD-Ständer passen 100 CDs;
    my brain can't \hold so much information at one time ich kann mir nicht so viel auf einmal merken;
    this hard disk \holds 13 gigabytes diese Festplatte hat ein Speichervolumen von 13 Gigabyte
    8) ( involve)
    to \hold sth for sth für jdn mit etw dat verbunden sein;
    fire seems to \hold a fascination for most people Feuer scheint auf die meisten Menschen eine Faszination auszuüben;
    death \holds no fear for her der Tod macht ihr keine Angst;
    sth \holds many disappointments/ surprises etw hält viele Enttäuschungen/Überraschungen bereit

    English-German students dictionary > hold

  • 50 standby

    stand·by <pl -s> [ʼstæn(d)baɪ] n
    on \standby in Bereitschaft;
    to be [put [or placed]] on \standby Bereitschaftsdienst haben
    2) ( backup) Reserve f
    3) ( plane ticket) Stand-by-Ticket nt
    4) ( traveller) Fluggast mit Stand-by-Ticket adj
    attr, inv Ersatz-;
    \standby generator Ersatzgenerator m adv
    inv aviat, tourist
    to fly \standby mit einem Stand-by-Ticket fliegen

    English-German students dictionary > standby

  • 51 welcome mat

    'wel·come mat n
    1) ( by door of house) Fußabtreter m;
    to dust off the \welcome mat for sb sich akk jdm gegenüber gastfreundlich zeigen;
    to put the \welcome mat out den roten Teppich ausrollen

    English-German students dictionary > welcome mat

  • 52 willingness

    will·ing·ness [ʼwɪlɪŋnəs] n
    ( readiness) Bereitschaft f; ( enthusiasm) Bereitwilligkeit f;
    lack of \willingness mangelnde Bereitschaft;
    to express one's \willingness to do sth sich akk bereit erklären, etw zu tun;
    to show a \willingness to do sth die Bereitschaft zeigen, etw zu tun

    English-German students dictionary > willingness

См. также в других словарях:

  • readiness — readiness, ease, facility, dexterity are comparable when they mean the power of doing something without evidence of effort, or the quality of work that manifests such effortlessness. Readiness lays stress on the quickness or promptitude with… …   New Dictionary of Synonyms

  • Readiness — Read i*ness, n. The state or quality of being ready; preparation; promptness; aptitude; willingness. [1913 Webster] They received the word with all readiness of mind. Acts xvii. 11. [1913 Webster] Syn: Facility; quickness; expedition;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • readiness — index amenability, diligence (care), dispatch (promptness), facility (easiness), faculty (ability) …   Law dictionary

  • readiness — (n.) late 14c., from READY (Cf. ready) + NESS (Cf. ness) …   Etymology dictionary

  • readiness — [n] skill; eagerness address, adroitness, alacrity, aptness, deftness, dexterity, dispatch, ease, eloquence, expedience, expedition, facility, fitness, fluency, good will, handiness, inclination, keenness, maturity, preparation, preparedness,… …   New thesaurus

  • readiness — [red′ē nis] n. a ready quality or state …   English World dictionary

  • readiness — noun ADJECTIVE ▪ greater ▪ constant ▪ combat, military, operational ▪ The troops were in a state of combat readiness. ▪ …   Collocations dictionary

  • readiness — n. 1) readiness to + inf. (her readiness to help was appreciated) 2) (to hold oneself) in readiness * * * [ redɪnɪs] (to hold oneself) in readiness readiness to + inf. (her readiness to help was appreciated) …   Combinatory dictionary

  • readiness — read|i|ness [ˈredinıs] n 1.) [U] when you are prepared for something, or when something is ready to be used in readiness (for sth) ▪ They stacked the firewood in readiness for the evening campfire. 2.) [singular, U] willingness to do something… …   Dictionary of contemporary English

  • readiness — [[t]re̱dɪnəs[/t]] 1) N UNCOUNT If someone is very willing to do something, you can talk about their readiness to do it. ...their readiness to co operate with the new US envoy. 2) N UNCOUNT: usu in N If you do something in readiness for a future… …   English dictionary

  • readiness — noun 1 (U) a state of being prepared and ready for what is going to happen: in readiness (for): They stacked the firewood in readiness for the evening campfire. 2 (singular, uncountable) willingness to do something: readiness to do sth: the UN s… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»