-
61 Tierpension
f Hunde: boarding kennels Pl. (Am. auch kennel Sg.); Katzen: (boarding) cattery; allg. boarding establishment for pets* * *Tier|pen|si|onfboarding establishment for pets; (für Hunde auch) boarding kennels pl or (US) kennel; (für Katzen auch) (boarding) cattery* * *Tierpension f Hunde: boarding kennels pl (US auch kennel sg); Katzen: (boarding) cattery; allg boarding establishment for pets -
62 Industriesektor
Industriesektor
sector of industry, industrial sector;
• Industriesiedlung industrial (trading) estate (Br.);
• mit öffentlichen Mitteln unterhaltene Industriesiedlung industrial colony;
• von der Rezession besonders betroffene Industriesparten recession-hit industries;
• Industriespionage industrial (corporate) espionage;
• Industriestaat industrial state (nation, country, town), industrialized country (nation);
• starker Industriestaat mit passiver Handelsbilanz mature creditor nation;
• zu einem Industriestaat machen to industrialize;
• Industriestadt industrial city (town), manufacturing town;
• Industriestellung position in industry;
• Industriestruktur industrial structure (mix), fabric of industry;
• Industriestrukturpolitik industrial location policy;
• Industriesubventionen industrial subsidies;
• Industriesyndikat trust, conglomerate;
• Industriesystem industrial system;
• Deutscher Industrie- und Handelstag (DIHT) German Association of Retailers and Industry;
• Industrietätigkeit industrial employment (work);
• Industrieüberalterung industry obsolescence;
• Industrieumsätze industrial sales;
• Industrieumsetzung industrial transference;
• Industrieunternehmen industrial concern (establishment, corporation, undertaking), manufacturing enterprise (establishment, concern);
• Industrieverband industrial organization (association, US), industry association, Federation of British Industry;
• Industrieverbindungen industrial affiliations;
• umweltschonendes Industrieverfahren environment-friendly industrial process;
• Industrieverlagerung translocation (relocation) of industry;
• Industrievermögen industrial wealth;
• Industrievertriebskosten manufacturer’s cost price;
• Industrieviertel industrial area (district, estate), manufacturing quarter;
• Industriewaren manufactured goods;
• Industriewarenzoll duty on manufactures;
• Industriewerbung industrial advertising;
• Industriewerk factory, plant, works, manufacturing establishment;
• Industriewerte (Börse) industrial equities (securities, issues, features), industrials;
• Industriewirtschaft industrial economy;
• neues Industriezeitalter heraufführen to establish a new industrial regime;
• Industriezensus census of production;
• Industriezentrum industrial (manufacturing) center (US) (centre, Br.), hub of industry;
• pulsierendes Industriezentrum throbbing center of industry;
• Industriezoll industrial tariff;
• Industriezusammenballung hive of industry, conglomerate, conglomeration;
• Industriezwecke industrial purposes. -
63 Produktionsreife
Produktionsreife
finished product stage;
• Produktionsreserve idle capacity;
• Produktionsrisiko risk of production, producer’s risk;
• Produktionsrückgang falling (fall in, setback in, decline in, drop in) production, production decline, downturn in manufacturing;
• saisonbedingter Produktionsrückgang seasonal drop in production;
• scharfer Produktionsrückgang slump in production;
• Produktionsrückstände production residues;
• Produktionsschätzungen production estimates;
• Produktionsschwankungen fluctuations in production;
• Produktionsschwelle shutdown point;
• Produktionsschwerpunkt verlagern to divert production, to shift product emphasis;
• Produktionsschwierigkeiten production difficulties;
• Produktionssektor sector of production, manufacturing sector;
• Produktionssenkung restriction (curtailment) of production;
• Produktionsserie series;
• begrenzte Produktionsserie limited production run;
• Produktionsskala range of production;
• Produktionssoll production target;
• Produktionssparte line of production;
• Produktionsspezialisierung specialization of production;
• Produktionsspezifikation product specification;
• Produktionsspitze alltime production record;
• Produktionsstab production staff;
• Produktionsstadium stage of production;
• Produktionsstand level of production (output), production level, industrial output;
• Produktionsstandard standard of production, production standard, norms;
• Produktionsstandort manufacturing location;
• Produktionsstätte manufacturing establishment (plant, factory), producing unit (factory), productive establishment, production facility, shop-floor;
• ausländische Produktionsstätten errichten to build up production plants abroad;
• Produktionsstätten unterhalten to manufacture;
• Produktionssteigerung increased (rise in) production, production increase;
• konjunkturbedingte Produktionssteigerung cyclical improvement in production;
• Produktionssteigerung herbeiführen (hervorrufen) to increase (encourage) production;
• Produktionsstelle producing (production) unit, manufacturing establishment;
• Produktionssteuer fabrication tax;
• Produktionssteuerung production control (management, planning), industrial data processing;
• Produktionsstilllegung phasing out;
• vorübergehende Produktionsstilllegung shutdown in production;
• Produktionsstillstand production holdup;
• Produktionsstopp vornehmen to tie production;
• Produktionsstreuung diversification of product lines, diversifying;
• Produktionsstruktur pattern of production;
• optimale Produktions- und Handelsstruktur optimal pattern of production;
• Produktionsstufe production step, stage of production, operational stage;
• Produktionssystem production system;
• Produktionstätigkeit productive occupation, manufacturing (production) activity;
• saisonbedingte Produktionstätigkeit seasonal production;
• Produktionstechnik production engineering;
• Produktionstempo tempo of production, production rate;
• Produktionstermin production date;
• Produktionstest product test;
• Produktionstheorie theory of production;
• Produktionsüberschuss production surplus, surplus products;
• Produktionsüberschüsse aufkaufen to buy up product surpluses;
• Produktionsüberschüsse beseitigen to trim excess production;
• Produktionsübersicht production return;
• Produktionsüberwacher production controller;
• Produktionsüberwachung production control (supervision), control of production;
• Produktionsumfang production volume;
• Produktionsumstellung conversion of production;
• Produktionsumwege round-about methods of production;
• Produktionsunterbrechung disruption of production;
• Produktionsunternehmen manufacturing concern, productive undertaking;
• Produktionsunternehmen mit verschiedenartigen Produktionsabteilungen multidivisional diversified organization;
• Produktionsverbot prohibition to produce;
• Produktionsverbrauch productive consumption;
• geplante Produktionsverbreitung diversification planning;
• Produktionsverbund production link-up;
• Produktions- und Konsumverein industrial and provident society (Br.). -
64 Stammentschädigung
Stammentschädigung
basic compensation;
• Stammfirma parent firm (house), principal establishment (firm, house);
• Stammgast standing (steady) customer, patron, frequenter, regular [customer];
• Stammgast sein to patronize, to play (US sl.);
• Stammgeschäft parent store, core business;
• Stammhalter son;
• Stammhaus parent company (establishment, concern, corporation, enterprise) (US), principal establishment (house), head office, headquarters. -
65 Zweigniederlage
Zweigniederlage, Zweigniederlassung
branch depot (house, establishment, office);
• ausländische Zweigniederlassung [foreign] branch;
• Zweigniederlassung in der Provinz (Bank) provincial branch;
• Zweigorganisation affiliate (US);
• Zweigpostamt branch post office, post-office substation;
• Zweigstelle branch office (establishment), suboffice, [local] branch, (Bank) sub-branch, (Werkstatt) service depot, agency office;
• Zweigstellen unterhalten to maintain branches, to operate branch offices;
• Zweigstellennetz network of branches;
• Zweigunternehmen branch [establishment], branch house. -
66 auf Betriebsebene
Betriebsebene: auf Betriebsebene PERS at plant level, at establishment level, on the shop floor* * *< Person> at plant level, at establishment level, on the shop floor -
67 Ausbildungsbetrieb
Ausbildungsbetrieb m BIL, PERS firm providing, (apprenticeship) training, training company, training establishment* * *m < Person> firm providing (apprenticeship) training, training company, training establishment* * *Ausbildungsbetrieb
nursery factory -
68 ausländische Betriebsstätte
ausländische Betriebsstätte f STEUER permanent establishment abroad* * *f < Steuer> permanent establishment abroadBusiness german-english dictionary > ausländische Betriebsstätte
-
69 Bankhaus
Bankhaus n BANK banking establishment, banking house, bank* * *n < Bank> banking establishment, banking house, bank* * *Bankhaus
bank, banking house, (Privatbankhaus) private banker -
70 betriebliche Ausbildungsstätte
betriebliche Ausbildungsstätte f PERS company training centre, company training establishment* * *f < Person> company training centre, company training establishmentBusiness german-english dictionary > betriebliche Ausbildungsstätte
-
71 Betriebsfrieden
Betriebsfrieden m 1. MGT, PERS industrial peace, peace in the workplace; 2. GEN peaceful cooperation within the establishment* * *m < Person> peaceful cooperation within the establishment -
72 Betriebsstilllegung
Betriebsstilllegung f 1. GEN shutdown; 2. IND plant closure, closure of an establishment, closure of a firm* * *f 1. < Geschäft> shutdown; 2. < Ind> plant closure closure of an establishment, closure of a firm* * *Betriebsstilllegung
close-down, suspension of operations, (vorübergehende) shutdown -
73 Bildungsanstalt
-
74 Bildungseinrichtung
Bildungseinrichtung f PERS educational establishment, educational institution, institution of learning* * *f < Person> educational establishment, educational institution, institution of learning* * *Bildungseinrichtung
educational services (facility) -
75 Druckerei
Druckerei f MEDIA printing house, printing works, printing plant* * *f < Medien> printing house, printing works, printing plant* * *Druckerei
printing establishment (office, shop, US), printery (US);
• in einer Druckerei arbeiten to work at a printer’s;
• Druckereibesitzer printer;
• Druckereibetrieb printing establishment (plant);
• Druckereigehilfe printer’s devil;
• ins Druckereigeschäft einsteigen to go into printing;
• Druckereigewerbe printing trade. -
76 Einführung
Einführung f 1. COMP, RECHT introduction; 2. IMP/EXP importation, imp.; 3. PERS induction (in ein Amt); 4. SOZ introductory course, induction course; 5. V&M launch, start (auf dem Markt)* * *f 1. < Comp> introduction; 2. <Imp/Exp> importation (imp.) ; 3. < Person> in ein Amt induction; 4. < Sozial> introductory course, induction course; 5. <V&M> auf dem Markt launch, start* * *Einführung
initiation, introduction, grounding, advent, send-in (sl.), (in Betrieb) orientation, induction, (an der Börse) introduction, listing (US), (Einrichtung) installation, establishment, (Euro) introduction, adoption, (Gesetz) adoption, (Versicherung) lead, (Vorwort) preface, introduction, foreword;
• stufenweise Einführung gradual introduction;
• verbindliche Einführung compulsory introduction;
• Einführung einer Aktie an der Börse going public;
• Einführung von Aktien zum Börsenhandel listing of shares at the stock exchange;
• Einführung in ein Amt installation (instalment, Br., induction) into an office; Einführung
• alternativer Arbeitszeitmodelle introduction of alternative working time models;
• Einführung neuer Artikel new-product introduction;
• Einführung des Bargeldes (Euro) introduction of the euro as cash;
• Einführung von Beschränkungen institution of restrictions;
• Einführung rechtlicher Bestimmungen implementation of legislation;
• Einführung an der Börse admission (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Einführung der Einheitswährung introduction of the single currency;
• Einführung des Elternurlaubs introduction of career breaks;
• Einführung des Euro als stabile Währung introduction of the euro as a stable currency;
• Einführung auf dem Markt launching on the market;
• Einführung der Sommerzeit alteration to summer time;
• Einführung einer harmonisierten Steuer implementation of a harmonised tax;
• Einführung einer neuen Steuer establishment of a new tax;
• Einführung von Umweltgesetzen und -verfahren implementation of environmental law and procedures;
• Einführung der einheitlichen europäischen Währung introduction of the single European currency;
• schrittweise Einführung eines gemeinsamen Zolltarifs progressive introduction of a common customs tariff;
• Einführung von Einfuhrbeschränkungen beabsichtigen to plan restrictions on imports. -
77 Feststellung
Feststellung f 1. GEN ascertainment; 2. RECHT admission* * *f < Geschäft> ascertainment* * *Feststellung
establishment, (Behauptung) declaration, statement, (Bestimmung) determination, (Ermittlung) ascertainment, (Schätzung) appraisement, appraisal, assessment, (Vertrag) recital;
• nach den letzten Feststellungen according to the findings;
• abschließende Feststellung final statement;
• aktenmäßige Feststellung placing on record;
• ausdrückliche Feststellung positive finding;
• erklärende Feststellung explanatory statement;
• maßgebende Feststellung authoritative statement;
• Feststellung der Aktiva marshalling the assets;
• Feststellung von jds. Aufenthaltsort establishment of s. one’s whereabouts;
• Feststellung des Bündnisfalls (NATO) determination of an act of aggression against one of its members;
• Feststellung der Echtheit authentication;
• Feststellungen des Gerichts findings of the court;
• Feststellung der Hörerschaft zur Werbeerfolgskontrolle audience measurement;
• Feststellung der Konkursbilanz filing of a schedule;
• Feststellung durch Kursvergleich arbitration of exchange;
• Feststellung der Nichteignung disqualification;
• Feststellung der Personalien identification;
• Feststellung des Rechtes auf abgesonderte Befriedigung declaration of charge;
• Feststellung eines Referenzzinssatzes (Bankwesen) fixing;
• Feststellung des Schadens ascertainment of damage;
• Feststellung des Schadenersatzes assessment of damages;
• Feststellung des mittleren Zahlungstermins equation of payments;
• Feststellung der Zahlungsverpflichtung (von Aktionären) assessment (US);
• grundsätzliche Feststellung der Verpflichtung zum Schadenersatz beantragen to sue for damages at large. -
78 Forschungsabteilung
Forschungsabteilung f IND, V&M research department* * *f <Ind, V&M> research department* * *Forschungsabteilung
research (experimental) department, research arm (US);
• Forschungsamt Committee for Scientific and Industrial Research (Br.);
• Forschungsanlagen research facilities;
• [multidisziplinärer] Forschungsansatz [multidisciplinary] research approach;
• Forschungsanstalt research establishment;
• Forschungsarbeit [field] study;
• Forschungsarbeit auf dem gleichen Gebiet research work on parallel lines;
• wissenschaftliche Forschungsarbeit betreiben to study and research;
• Forschungsaufgabe research assignment;
• Forschungsauftrag research assignment (contract);
• Forschungsaufwand cost of exploration, research expenditure (effort);
• Forschungsbasis scientific outpost;
• Forschungsbeihilfe research grant;
• Forschungsbericht research report;
• Forschungseinrichtungen research organization;
• Forschungsetat research budget;
• Forschungsförderung research aid (funding);
• Forschungsgemeinschaft, Forschungsgesellschaft research association;
• Forschungsingenieur experimental engineer;
• Forschungsinstitut research institute (establishment);
• Forschungsinstitut für Verbraucherfragen Research Institute for Consumers’ Affairs;
• in einem Forschungsinstitut tätig sein to be engaged in research work;
• Forschungsleiter director of research;
• Forschungsminister research minister, Minister of Science and Technology (Br.);
• Forschungsministerium [etwa] Ministry of Technology (Br., abolished 1970);
• Forschungsobjekt research base;
• Forschungspolitik der europäischen Union Union’s research policy;
• Forschungsprioritäten research priorities;
• Forschungsprogramm scientific research program(me). -
79 Handelseinrichtung
Handelseinrichtung f GEN commercial establishment* * *f < Geschäft> commercial establishment -
80 Handelsgut
Handelsgut n 1. GEN commodity, merchandise; 2. WIWI tradable (ZB)* * ** * *Handelsgut
merchandise;
• Handelsgut mittlerer Art und Güte fair average quality;
• Handelsgüter commodities, wares, merchandise, trade goods;
• Handelshafen commercial port (harbo[u]r), trading port;
• Handelshaus commercial establishment (house), mercantile (business) house, business enterprise, [trading] firm, trading house;
• solides Handels haus house of standing;
• Handelshemmnis obstacle to trade;
• Handelshemmnisse beseitigen to ease trade curbs;
• Handelsherr proprietor of a commercial establishment, merchant prince;
• nicht tarifgebundene Handels hindernisse tariff barriers;
• Handelshochschule commercial college, business (trades high) school, mercantile academy;
• Handelsindex trade (business) index;
• Handelsinnung guild, corporation of merchants (Br.);
• Handelsinteressen commercial interests.
См. также в других словарях:
ESTABLISHMENT — ESTABLISHME L’usage de ce terme s’est répandu à la fin des années 1950. L’establishment désigne habituellement l’élite dirigeante de la Grande Bretagne, mais cette élite est loin d’être restreinte aux responsables officiels de la vie politique:… … Encyclopédie Universelle
establishment — es‧tab‧lish‧ment [ɪˈstæblɪʆmənt] noun 1. [countable] formal a business organization such as a shop or hotel: • Microwave ovens are now an essential piece of equipment in catering establishments (= restaurants etc ) . • a financial establishme … Financial and business terms
Establishment — Es*tab lish*ment, n. [Cf. OF. establissement, F. [ e]tablissement.] 1. The act of establishing; a ratifying or ordaining; settlement; confirmation. [1913 Webster] 2. The state of being established, founded, and the like; fixed state. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Establishment of the port — Establishment Es*tab lish*ment, n. [Cf. OF. establissement, F. [ e]tablissement.] 1. The act of establishing; a ratifying or ordaining; settlement; confirmation. [1913 Webster] 2. The state of being established, founded, and the like; fixed state … The Collaborative International Dictionary of English
Establishment Clause — n often cap E&C: a clause in the U.S. Constitution forbidding Congress from establishing a state religion see also amendment i to the constitution in the back matter compare free exercise clause Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
Establishment — Sn staatstragende Gesellschaft erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. establishment, einem Abstraktum zu ne. establish einrichten, begründen . Das Wort bezeichnet im Englischen zunächst die anglikanische Kirche und wird dann übertragen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
establishment — es·tab·lish·ment n 1: something established: as a: a church recognized by law as the official church of a nation or state and supported by civil authority b: a permanent civil or military organization c: a place of residence or esp. business with … Law dictionary
Establishment — The Establishment (with a capital E) means ‘the group in society exercising authority or influence, and seen as resisting change’ and, by extension (with a small e), ‘any influential or controlling group’ as in the literary establishment, the… … Modern English usage
Establishment Hotel — (Сидней,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей
Establishment religieux — Establishment L Establishment (écrit généralement avec une majuscule le personnalisant) est une expression péjorative désignant une minorité sociale exerçant un fort contrôle sur l ensemble de la société, en fonctionnant sur la base de pouvoirs… … Wikipédia en Français
establishment — [n1] organization; creation enactment, endowment, formation, formulation, foundation, founding, inauguration, installation, institution, setting up; concepts 173,221 establishment [n2] business, institution abode, building, company, concern,… … New thesaurus