-
21 تذرع
تَذَرَّعَ[ta'ðarːaʔʼa]vإِتَّخَذَ ذريعَةً prétexter, donner comme excuse◊تَذَرَّعَ بِعَدَمِ قِراءَةِ الإِعلانِ — Il prétexta n'avoir pas lu l'annonce.
-
22 تسمية
تَسْمِيَة['tasmija]n mإِعْطاءُ إِسْمٍ appellation f, nomination f◊تَسْمِيَةُ الطِّفْلِ — donner un nom au bébé
-
23 تعب
تعِبَ[ta'ʔʼiba]vأَصابَهُ تَعَبٌ se fatiguer, se lasser, se donner du mal◊تَعِبَ في تَرْبِيَةِ أَولادهِ — Il s'est donné du mal pour éduquer ses enfants.
-
24 تقديم
تَقْديمٌ[taq'diːm]n m1) إِعْطاءٌ f action de donner◊تَقْديمُ المَساعَدَةِ — apporter aide
2) إِلْقاءٌ f présentation◊تَقْديمُ مُحاضَرَةٍ — présenter une conférence
3) كتابَةُ مَقَدِمَةً f dédicace◊تَقْديمُ الكِتابِ — dédicace du livre
4) تَعْريفٌ f introduction◊تَقْديمُ الشَّخْصِ — introduction d'une personne
5) تَسْليمٌ f présentation◊تَقْديمُ أوراقِ الاعْتِمادِ — présentation de l'acte de nomination
-
25 تمكين
تَمْكينٌ[tam'kiːn]n m1) تَقْوِيَةٌ m renforcement◊تَمْكينُ أَساساتِ الدّارِِ — renforcement des bases de la maison
2) إِعْطاءُ الإِمْكانِيَّةِ donner la possibilité, permettre◊حاوَلْنا تَمْكينَهُ من الوُصولِ — Nous avons tenté de lui permettre d'arriver.
-
26 جاد
I جادَ['ʒaːda]vتَكَرَّمَ donner généreusement◊جادَ بِمالِهِ — Il a généreusement distribué son argent.
♦ جادَ بِحياتِهِِ Il s'est sacrifié.II جادٌّ['ʒaːdː]1) جَدِّيٌّ m sérieux◊جادٌّ في كَلامِهِ — Il parle sérieusement.
2) مُجْتَهِدٌ m assidu, diligent◊تلميذٌ جادٌّ — élève assidu
♦ المَساعي الجادَّةُ efforts assidus -
27 جعل
جَعَلَ[ʒaʔʼala]v1) صيَّرَ désigner, nommer, rendre◊جَعَلَهُ مُديراً للمكتَبِ — Il l'a nommé directeur du bureau.
2) بَدَأَ se mettre à, commencer à◊جَعَلَ يَبْكي — Il s'est mis à pleurer.
3) خَصَّصَ octroyer, donner◊جَعَلَ لهُ راتِباً شَهْرِيّاًَ — Il lui a octroyé un salaire mensuel.
-
28 حاضر
I حاضِرٌ1 ['ħaːdʼir]1) حاليٌّ m actuel, courant; présent◊في الوَقْتِ الحاضِرِ — au moment présent
2) مَوْجودٌ m présent, assistant◊كانَ حاضِراً في الجَلْسَةِ — Il a assisté à la séance.
♦ حاضِرُ البَديهَةِ سَريعُ الخاطِرِ perspicace2 ['ħaːdʼir]n1) مَنْ يَحْضُرُ m participant, présent◊عَدَدُ الحاضِرين — le nombre des participants
2) الزمنُ الحالي m le présent◊في الحاضِرِ والمُسْتَقْبَلِ — actuellement et à l'avenir
II حاضَرَ['ħaːdʼara]vأَلْقى مُحاضَرَةً donner une conférence◊حاضَرَُ في الجامِعَةِ — Il a donné une conférence à l'université.
-
29 خلف
I خَلْفٌ['xalf]وَراءٌ derrière◊جَلَسَ خَلْفَهُ — Il était assis derrière lui.
♦ إلى الخَلْفِ إلى الوَراءِ en arrièreII خُلْفٌ['xulf]n m1) إِخْتِلافٌ m désaccord◊يوجَدُ خُلْفٌ عَلى الوِراثَةِ — Il y a un désaccord concernant l'héritage.
2) عَدَمُ وَفاءٍ f infidélité◊خُلْفُ الوَعْدِ — ne pas respecter une promesse
III خَلَفٌَ[xa'laf]nذُرِّيَّةٌ f progéniture◊خَلَفٌ صالِحٌ — bonne progéniture
♦ خَيْرُ خَلَفٍ لِخَيْرِ سَلَفٍ خَيْرُ وَلَدٍ لِخَيْرِ أبٍ bons descendants de bons ascendantsIV خَلَفَ[xa'lafa]v1) عَوَّضَ compenser◊خَلَفَ اللهُ عَلَيْكَ — Dieu te compensera !
2) عَقِبَ succéder◊خَلَفَ والِدَه في الحُكْمُِ — Il a succédé à son père au pouvoir.
V خَلَّفَ['xalːafa]v1) أَنْجَبَ donner naissance◊خَلَّفَت صَبِيّاً — Elle a donné naissance à un garçon.
2) تَرَكَ وراءَهُ laisser après soi◊خَلَّفَتِ العاصِفَةٌ دَماراً شديداً — La tempête a laissé beaucoup de ruines après elle.
-
30 خول
خَوَّلَ['xawːala]vفَوَّضَ donner pouvoir à◊خَوَّلَ نائِبَهَ — Il a donné pouvoir à son député.
-
31 رزق
I رِزْقٌ['rizq]n mمَعيشَةٌ ٌ m gagne-pain◊سافَرَ طَلَبًا للرِّزْقِ — Il a voyagé pour gagner sa vie.
II رَزَقَ[ra'zaqa]vأَعْطى donner, accorder, procurer◊رَزَقَهُ اللهُ وَلَدًا — Dieu lui a accordé un bébé.
-
32 ركل
رَكَلَ[ra'kala]vضَرَبَ بِرِجْلِهِ donner un coup de pied◊رَكَلَ الكُرَةَ — Il a donné un coup de pied au ballon.
-
33 رماد
رَمادٌ[ra'maːd]n mما يَتَبَقّى مِنِ احْتِراقِ المَوادِّ f cendre◊رمادُ السّيجارَةِ — cendre de cigarette
◊رَمادٌ بُرْكانِيٌّ — cendre volcanique
♦ يَنْفُخُ في رَمادٍ يُضيعُ وَقْتَهُ فيما لا فائِدَةَ مِنْهُ se donner de la peine pour rien, perdre son temps♦ ذَرَّ الرَّمادَ في عَيْنَيْهِ خَدَعَهُ fourvoyer qqn -
34 سد
I سَدٌّ[sadː]n mبِناءٌ في مَجْرى النَّهْرِ barrage m, digue f◊أَقامَت الحُكومَةُ سَدًّا عَلى النَّهْرِ — Le gouvernement a construit une digue sur la rivière.
♦ سَدُّ أُسْوان le barrage d'AswanII سَدَّ['sadːa]vأَغْلَقَ boucher, fermer◊سَدَّ الفَجْوَةَ — boucher un trou
♦ سَدَّ الدَّيْنَ payer une dette♦ سَدَّ الفَراغَ remplir le vide♦ سَدَّ رَمَقَهُ أبقاهُ حَيًّا donner à qqn de quoi subsister -
35 سلط
سَلَّطَ[sal'ːatʼa]vحَكَّمَ donner plein pouvoir◊سَلَّطَهُ عَلى الناسِ — Il lui a donné plein pouvoir sur les gens.
♦ سَلَّطَ الضوءَ عَلَيْهِ mettre en vedette -
36 سيس
سَيَّسَ['sajːasa]vجَعَلَهُ سِياسِيًّا politiser◊سَيَّسَ الجِدالَ — donner un cachet politique au débat
-
37 شقي
I شَقِيَ[ʃa'qija]vتَعِبَ جِدًا se donner du mal, se fatiguer◊شَقِيَ في تَرْبِيَةِ أَولادِهِ — Il s'est donné du mal pour éduquer ses enfants.
II شَقِيٌّ[ʃa'qijː]1) تَعِسٌ m malheureux◊شَقِيٌّ في حَياتِهِ الزَّوْجِيَّةِ — malheureux dans sa vie conjugale
2) مُجْرِمٌ m criminel◊هاجَمَتْهُ جَماعَةٌ منَ الأَشْقِياءِ — Il s'est fait attaquer par une bande de criminels.
-
38 صوت
I صَوْتٌ['sʼawt]n m1) كُلُّ ما يُسْمَعُ m son m, ton m◊صَوْتٌ رَخيمٌ — une voix douce
2) إِبْداءُ الرَّأْيِ في الانتِخاباتِ vote m, fait de donner sa voix◊أَدْلى بِصَوْتِهِ — Il a voté.
♦ صَوْتٌ أَبَحُّ voix enrouée♦ جِدارُ الصَّوْتِ mur du son♦ سُرْعَةُ الصَّوْتِ vitesse du son♦ رَفَعَ صَوْتَهُ élever la voixII صَوّتََ['sʼawːata]v1) أَحْدَثَ صَوْتًا قَوِيًّا crier, émettre un son, faire du bruit◊صَوَّتَ الطِّفْلُ — Le bébé a crié.
2) أَدْلى بِصَوْتِهِ voter◊صَوَّتَ للمُرَشَّحِ الديموقْراطي — Il a voté pour le candidat démocrate.
-
39 ضن
ضَنَّ['dʼanːa]vبَخِلَ donner à contrecoeur◊ضَنَّ عَلَيْهِ بِمالِهِ — Il lui a donné de l'argent à contrecoeur.
-
40 ضوء
ضَوْءٌ['dʼawʔ]n mنورٌ f lumière◊ضَوْءُ الشَّمْسِ — la lumière du soleil
♦ سُرْعَةُ الضَّوْءِ la vitesse de la lumière♦ ضَوْءُ القَمَرِ le clair de la lune♦ ضَوْءُ الكَهْرُباءِ lumière électrique♦ ضَوْءُ النَّهارِ lumière du jour♦ أَلْقى ضَوْءًا عَلى mettre en évidence♦ عَلى ضَوْءِ كَذا à la lumière de qqch♦ أَعْطى الضَّوْءَ الأَخْضَرَ donner le feu vert♦ سَلَّطَ الضَّوْءَ عَلى souligner, préciser
См. также в других словарях:
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… … Dictionnaire de l'Académie française
Donner Party timeline — provides an almost day to day basic description of events directly associated with the 1840s Donner Party pioneers, covering the journey from Illinois to California 2,500 miles (4,023 kilometers), over the Great Plains, two mountain ranges, and… … Wikipedia
Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… … Wikipedia
Donner Pass — in the 1870s facing East Elevation 7,056 ft (2,151 m) … Wikipedia
Donner (Begriffsklärung) — Donner ist eine Wettererscheinung, siehe Donner eine Bezeichnung für den germanischen Wettergott Thor ein Effektregister bei Orgeln, siehe Donner (Orgel) der Name einer Privatbank: Donner Reuschel ein Ort in den Vereinigten Statten, siehe Donner… … Deutsch Wikipedia
donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen … Thresor de la langue françoyse
Donner Lake — as seen from McClashan Point Location Nevada County, California, USA Coordinates … Wikipedia
Donner Memorial State Park — Donner Camp U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark … Wikipedia
Donner & Reuschel — Donner Reuschel Aktiengesellschaft Sitz Hamburg und München, Deutschland Rechtsform … Deutsch Wikipedia