-
1 rapport
-
2 rapport rap·port n
[ræ'pɔː(r)] -
3 click
I [klɪk]1) (of metal, heels, china) rumore m. secco; (of mechanism) clic m., scatto m.; (of fingers, tongue) schiocco m.2) inform. clic m.II 1. [klɪk]1) (make sound)2)2.to click sth. shut — chiudere qcs. con uno scatto
2) colloq. (become clear)4) colloq. (strike a rapport)5) inform. cliccare* * *[klik] 1. noun(a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) scatto, clic2. verb(to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) scattare, fare clic, cliccare* * *[klɪk]1. n(of camera etc) scatto, (of high heels) tacchettio, (of soldiers' boots) battito, (of tongue) schiocco2. vt3. visuddenly it all clicked (into place) fig fam — di colpo tutto è diventato chiaro, improvvisamente ho capito
* * *click /klɪk/n.4 (comput., Internet) clic: left click, clic (con il pulsante) sinistro; right click, clic (con il pulsante) destro5 (fon.) clic, click; consonante avulsiva● (ling.) click language, lingua caratterizzata da consonanti avulsive □ (comput., econ.) click-and-mortar, click-and-mortar ( impresa con operazioni sia tradizionali sia online) □ ( Internet) click-through rate, percentuale di click; tasso di click; CTR ( misura l'efficacia di una campagna pubblicitaria online) □ click wheel ► clickwheel.♦ (to) click /klɪk/A v. i.1 scattare; fare clic: The latch clicked as the door went shut, il saliscendi scattò quando la porta si chiuse; Cameras were clicking furiously, le macchine fotografiche scattavano senza sosta; to click into place, andare a posto con uno scatto; to click shut, chiudersi con uno scatto2 (seguito da avv. o compl.) muoversi ticchettando: She clicked down the corridor, percorse il corridoio ticchettando3 (fam.) essere di colpo chiaro; accendersi una lampadina (fam.): At last it clicked: she was his wife, finalmente mi si accese una lampadina: era sua moglie4 (fam.) andare subito d'accordo; simpatizzare; intendersi subito: We just clicked, abbiamo subito simpatizzato6 (fam. USA) andare bene; funzionare: if it clicks, se tutto va bene; se le cose vanno per il verso giusto7 (fam. USA) combaciare; collimare: The fingerprints don't click, le impronte digitali non combaciano8 (comput., Internet) fare clic; cliccare: to click on an icon, cliccare su un'icona; DIALOGO → - Downloading and printing- Click on the download icon and the computer will ask you where you want to save the document, clicca sull'icona del download e il computer ti chiederà dove vuoi salvare il documentoB v. t.3 battere insieme ( con un colpo secco): The sentry clicked his heels and turned, la sentinella batté i tacchi e fece dietrofront.* * *I [klɪk]1) (of metal, heels, china) rumore m. secco; (of mechanism) clic m., scatto m.; (of fingers, tongue) schiocco m.2) inform. clic m.II 1. [klɪk]1) (make sound)2)2.to click sth. shut — chiudere qcs. con uno scatto
2) colloq. (become clear)4) colloq. (strike a rapport)5) inform. cliccare -
4 chemistry
['kemɪstrɪ]1) (science, subject) chimica f.2) (structure, properties) struttura f. chimica, composizione f. chimica3) fig. (rapport) feeling m.* * *['kemistri] 1. noun((the science that deals with) the nature of substances and the ways in which they act on, or combine with, each other: Chemistry was his favourite subject; the chemistry of the blood.) chimica- chemical2. noun(a substance used in or obtained by a chemical process: Some chemicals give off harmful fumes.) prodotto chimico- chemist* * *['kemɪstrɪ]1) (science, subject) chimica f.2) (structure, properties) struttura f. chimica, composizione f. chimica3) fig. (rapport) feeling m. -
5 instant
['ɪnstənt] 1.nome istante m.2.1) (immediate) [access, rapport, success] immediato; [effect, solution] istantaneoinstant camera — polaroid®
2) gastr. [coffee, soup, mashed potatoes] istantaneo; [ meal] pronto, precotto* * *['instənt] 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) immediato2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) istantaneo2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) istante2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) istante•- this instant* * *['ɪnstənt] 1.nome istante m.2.1) (immediate) [access, rapport, success] immediato; [effect, solution] istantaneoinstant camera — polaroid®
2) gastr. [coffee, soup, mashed potatoes] istantaneo; [ meal] pronto, precotto -
6 -feeling-
Nota d'usoIl sostantivo “feeling” non viene usato allo stesso modo in inglese e in italiano: Ho un buon feeling con il mio capo, I get on well (o have a good rapport) with my boss (non I have a good feeling with my new boss). In alternativa, si possono usare locuzioni come “to understand each other”: Abbiamo un buon feeling, we understand each other perfectly. Infine, quando si parla di feeling immediato è corretto utilizzare la locuzione “to hit it off” o, più formalmente, “to feel an affinity”: C'è stato subito feeling tra di voi?, did you hit it off at once with her?
См. также в других словарях:
rapport — [ rapɔr ] n. m. • raipor 1214; de rapporter I ♦ Action de rapporter. A ♦ 1 ♦ Littér. Action de raconter, d exposer à qqn ce qu on a vu, entendu; ce que l on rapporte. ⇒ récit, relation, témoignage . « Les querelles que causent les rapports… … Encyclopédie Universelle
rapport — Rapport. s. m. Revenu, ce que produit une chose. Ce champ, cette vigne, ce pré, cet arbre est d un grand rapport. cette terre est de meilleur rapport que celle qui la joint. Rapport, signifie aussi, Recit, tesmoignage. Fidelle rapport. faux… … Dictionnaire de l'Académie française
Rapport C/N — Le rapport C/N ou rapport carbone sur azote est un indicateur qui permet de juger du degré d évolution de la matière organique, c est à dire de son aptitude à se décomposer plus ou moins rapidement dans le sol: Les microorganismes du sol ont un… … Wikipédia en Français
rapport — Rapport, C est recit de bouche, ou par escrit de ce qu on a veu, fait, ouy ou entendu, Relatio. Selon ce on dit, Le rapport d un proces fait au bureau par un juge. Le rapport d un Veneur de ce qu il a veu rencontré et destourné en sa queste. Le… … Thresor de la langue françoyse
Rapport — (frz.: „Ertrag, Bericht, Beziehung ) steht für: Rapport (Bauwesen), im Baubereich das interne und externe Controlling Rapport (Psychologie), der Zustand verbaler und nonverbaler Bezogenheit von Menschen aufeinander, z. B. in der Hypnose Rapport… … Deutsch Wikipedia
Rapport C/H — En chimie, pour un composé ou pour un ensemble de composé, le rapport C/H est le rapport du nombre d atomes de carbone sur le nombre d atomes d hydrogène. Ce rapport présente un intérêt dans la formule brute d un composé. Par ailleurs, dans le… … Wikipédia en Français
Rapport — Sm Bericht, Berichterstattung; sich auf Geweben u.ä. stets wiederholendes Muster per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. rapport, eigentlich das Wiederbringen , zu frz. apporter herbeibringen und frz. re , aus l. apportāre,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rapport à — ● Rapport à en ce qui concerne, à propos de : Rapport à ton père, je ne sais rien ; à cause de : Il ne peut pas sortir, rapport à ses parents … Encyclopédie Universelle
Rapport — Rap*port (r[a^]p*p[=o]rt ; F. r[.a] p[^o]r ), n. [F., fr. rapporter to bring again or back, to refer; pref. re re + apporter to bring, L. apportare. Cf. {Report}.] Relation; proportion; conformity; correspondence; accord. [1913 Webster] T is… … The Collaborative International Dictionary of English
rapport — (n.) 1660s, reference, relationship, from Fr. rapport, back formation from rapporter bring back, from re again (see RE (Cf. re )) + apporter to bring, from L. apportare to bring, from ad to (see AD (Cf … Etymology dictionary
Rapport — »Bericht‹erstattung›, dienstliche Meldung«: Das Fremdwort wurde Anfang des 17. Jh.s aus gleichbed. frz. rapport entlehnt. Das zugrunde liegende Verb frz. rapporter »zurückbringen; erzählen, berichten« ist eine Bildung mit dem Präfix frz. re… … Das Herkunftswörterbuch