Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(rabbia)

  • 1 rabbia

    rabbia
    rabbia ['rabbia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (collera) Wut Feminin, Zorn Maskulin; fare rabbia a qualcuno jds Zorn erregen; mi fa rabbia familiare das ärgert mich; che rabbia! familiare so ein Mist!; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen
     2 (dispetto) Verdruss Maskulin, Unmut Maskulin
     3 (med:idrofobia) Tollwut Feminin
     4 (figurato: impeto, furia) Toben neutro, Wüten neutro; (del vento) Tosen neutro; sfogare la propria rabbia su qualcuno seine Wut an jemandem auslassen

    Dizionario italiano-tedesco > rabbia

  • 2 avere la rabbia addosso

    avere la rabbia addosso
    figurato eine Wut im Bauch haben

    Dizionario italiano-tedesco > avere la rabbia addosso

  • 3 bollire di rabbia

    bollire di rabbia
  • 4 che rabbia!

    che rabbia!
    familiare so ein Mist!

    Dizionario italiano-tedesco > che rabbia!

  • 5 crepare di rabbia

    crepare di rabbia
  • 6 fare rabbia a qualcuno

    fare rabbia a qualcuno
  • 7 mi fa rabbia

    mi fa rabbia
    familiare das ärgert mich

    Dizionario italiano-tedesco > mi fa rabbia

  • 8 sfogare la propria rabbia su qualcuno

    sfogare la propria rabbia su qualcuno
  • 9 sprizzare rabbia da tutti i pori

    sprizzare rabbia da tutti i pori
  • 10 tremare di freddo/per la rabbia

    tremare di freddoper la rabbia
  • 11 piangere di gioia/dolore/rabbia

    piangere di gioiadolorerabbia
  • 12 con rabbia

    (ital.)
    wütend; voller Wut

    Italo-Tedesco di Musica > con rabbia

  • 13 addosso

    addosso
    addosso [ad'dlucida sans unicodeɔfontsso]
     avverbio
    am Leib; figurato bei sich +dativo; avere addosso (vestito) anhaben; (denaro, libro) bei sich dativo haben; mettere addosso anziehen; avere il diavolo addosso figurato den Teufel im Leib haben; piangersi addosso sich selbst bemitleiden; avere la rabbia addosso figurato eine Wut im Bauch haben; farsela addosso volgare sich dativo ins Hemd machen familiare; levarsi qualcuno d'addosso figurato sich dativo jemanden vom Halse schaffen
     II preposizione
    addosso a (stato) neben +dativo; (moto) neben +accusativo; andare addosso a due pedoni zwei Fußgänger anfahren; mettere le mani addosso a qualcuno Hand an jemanden legen; dare addosso a qualcuno figurato jdm widersprechen; stare addosso a qualcuno figurato jdm keine Ruhe lassen; tagliare i panni addosso a qualcuno figurato jdm am Zeug flicken; vivere addosso a qualcuno figurato auf jemandes Kosten leben

    Dizionario italiano-tedesco > addosso

  • 14 avvampare

    avvampare
    avvampare [avvam'pa:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (ardere divampando) lodern
     2 (arrossire) erröten
     3 (figurato: di rabbia) aufbrausen

    Dizionario italiano-tedesco > avvampare

  • 15 bollire

    bollire
    bollire [bol'li:re]
     verbo intransitivo
    fisica, gastronomia kochen, sieden; bollire di rabbia figurato vor Wut kochen; chissà cosa bolle in pentola! figurato wer weiß, was da dahinter steckt!
     II verbo transitivo
    (auf)kochen (lassen); (per sterilizzare) (ab)kochen

    Dizionario italiano-tedesco > bollire

  • 16 buttare

    buttare
    buttare [but'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (gettare) werfen; (con forza, rabbia) schmeißen; buttare qualcosa a qualcuno jdm etwas zuwerfen; buttare giù hinunterwerfen; buttare via wegwerfen
     2 figurato buttare pus eitern; buttare sangue bluten; buttare tutto all'aria alles auf den Kopf stellen; (piano, progetto) alles zunichte machen; buttare via vergeuden
     3 (loc): buttare giù un edificio ein Gebäude abreißen; buttare giù due righe ein paar Zeilen niederschreiben; buttare giù qualcuno figurato jdn entmutigen; buttare la pasta Nudeln ins kochende Wasser werfen; buttare giù un boccone einen Happen hinunterschlingen; buttare giù una bottiglia di cognac eine Flasche Kognak hinunterschütten
     II verbo intransitivo
    botanica ausschlagen, sprießen; (semi) keimen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich werfen, sich stürzen; buttare-rsi dalla finestra sich aus dem Fenster stürzen; buttare-rsi nelle braccia di qualcuno sich in jemandes Arme werfen; buttare-rsi in mare sich ins Meer stürzen; buttare-rsi nel fuoco per qualcuno figurato für jemanden durchs Feuer gehen; buttare-rsi a destrasinistra figurato ins rechtelinke Lager überwechseln; buttare-rsi giù figurato den Kopf hängen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > buttare

  • 17 crepare

    crepare
    crepare [kre'pa:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (muro, terra) bersten, aufbrechen
     2 (pelle) aufspringen, aufplatzen
     3 figurato familiare; crepare di rabbia vor Wut platzen; crepare di paura vor Angst sterben
     4 (peggiorativo: morire) krepieren volgare verrecken volgare; crepare dal caldodalla setefame familiare vor HitzeDurstHunger eingehen; crepare dalle risa familiare sich totlachen; in bocca al lupo! ̶ crepi (il lupo)! familiare Hals- und Beinbruch! Toi, toi, toi!
     II verbo riflessivo
    -rsi aufbrechen, rissig werden

    Dizionario italiano-tedesco > crepare

  • 18 idrofobia

    idrofobia
    idrofobia [idrofo'bi:a]
      sostantivo Feminin
     1  chimica Hydrophobie Feminin
     2 (med:rabbia) Tollwut Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > idrofobia

  • 19 sbollire

    sbollire
    sbollire [zbol'li:re] <sbollisco oder sbollo >
       verbo intransitivo essere o avere
     1  gastronomia nicht mehr kochen, zu kochen aufhören
     2 figurato aufhören, nachlassen; (rabbia) verrauchen

    Dizionario italiano-tedesco > sbollire

  • 20 smaltire

    smaltire
    smaltire [zmal'ti:re] < smaltisco>
       verbo transitivo
     1 (cibo) verdauen, verwerten
     2 (indigestione) überwinden; (rabbia) verrauchen lassen; (sbornia) ausschlafen
     3 (com:merce) ausverkaufen
     4 (acque) ableiten; (rifiuti) beseitigen
     5 (lavoro) erledigen

    Dizionario italiano-tedesco > smaltire

См. также в других словарях:

  • rabbia — / rab:ja/ s.f. [lat. tardo rabia, class. rabies ]. 1. [malattia infettiva che colpisce gli animali e gli uomini e che si manifesta con spasmi dolorosi alla gola e irritazione delle vie respiratorie, tremori e delirio] ▶◀ Ⓣ (veter., med.)… …   Enciclopedia Italiana

  • rabbia — ràb·bia s.f. 1. CO TS vet., med. malattia virale dei mammiferi, spec. di cani e lupi, ma anche di volpi, topi, pipistrelli, ecc., che può essere trasmessa all uomo attraverso il morso e che si manifesta con fenomeni convulsivi, spasmi della… …   Dizionario italiano

  • rabbia — s. f. 1. idrofobia (med.), lissa (med.) 2. (fig.) irritazione □ sdegno, furore, collera, ira □ isteria, isterismo □ arrabbiatura, incazzatura (volg.), bile CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • rabbia — {{hw}}{{rabbia}}{{/hw}}s. f. 1 Malattia virale trasmessa dal morso di mammiferi, spec. cane e lupo, attraverso l inoculazione di saliva, e caratterizzata da sintomi nervosi con senso di angoscia e dolorosi crampi muscolari; SIN. Idrofobia. 2 (fig …   Enciclopedia di italiano

  • rabbia — ит. [ра/ббиа] ярость, гнев ◊ con rabbia [кон ра/ббиа] rabbioso [раббио/зо] гневно, яростно, неистово …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • RABBIA — (итал.), бешенство, исстудление; con rabbia – бешено …   Музыкальный словарь Римана

  • Rabbia — музыкальный термин, требующий яростного характера в исполнении …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • rabbia — pl.f. rabbie …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Michele Rabbia — (* 1965 in Turin) ist ein italienischer Jazzschlagzeuger. Rabbia begann Schlagzeug während seiner Ausbildung am Liceo Musicale von Savigliano unter der Leitung von Giorgio Artoni, dem Schlagzeuger des Theaters von Parma, zu spielen. Zugleich nahm …   Deutsch Wikipedia

  • Poliziotto solitudine e rabbia — est un film italo allemand réalisé par Stelvio Massi en 1980. En France ce film a fait l objet d une exploitation directe en vidéo en 1986 sous le titre Un policier rebelle. Sommaire 1 Synopsis 2 Analyse 3 Fiche technique …   Wikipédia en Français

  • La Rabbia — La Rage La Rage (titre original : La Rabbia) est un film italien en deux parties réalisé par Pier Paolo Pasolini pour la première et Giovanni Guareschi pour la seconde, sorti en 1963. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»