-
61 rogi
-
62 Horn
die Hörner im Orchester waren etw zu leise rogi w orkiestrze były trochę za słabo słyszalne -
63 rożek
mi- żk- Gen. -a3. żegl. fid.5. (= brzeżek, narożnik) (chusteczki, kołnierzyka) corner; (krzesła, szuflady) edge.6. kulin. ( rodzaj ciastka) croissant.7. kulin. ( wafel do lodów) ice-cream cone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rożek
-
64 załom
załom, załomek m (G załomu, załomka a. załomku) (muru) niche, recess; (ulicy, ścieżki) bend; (schodów) turn; (skalny) recess* * *mi1. (= zakręt) bend; (= wygięcie) twist.2. (= wnęka) recess.3. (= róg) corner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > załom
-
65 zapędzony
a.( zalatany) busy, in a rush/hurry, bustling, as busy as a bee; zapędzony w kozi róg behind the eight ball.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapędzony
-
66 bawol|i
adj. 1. [skóra] buffalo attr.- róg bawoli a buffalo horn2. (jak u bawołu) oczy bawole melting a. buffalo eyes- siła bawola the strength of an oxThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bawol|i
-
67 myśliws|ki
adj. 1. Myślis. [róg, trofeum, broń, zwyczaje] hunting attr. 2. Wojsk. fighter attr.- samolot myśliwski a fighterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśliws|ki
-
68 oddziel|ić
pf — oddziel|ać impf Ⅰ vt 1. (odgrodzić) to separate- rzeka/autostrada oddziela nową część miasta od centrum a river/motorway separates the new part of the town from the centre- róg pokoju oddzielony zasłoną a curtained-off corner of a room2. (rozdzielić) to separate- oddzielić zepsute jabłka od dobrych/chore dzieci od pozostałych to separate the rotten apples from the good ones/to isolate sick children from the others- oddzielić żółtko od białka to separate an eggⅡ oddzielić się — oddzielać się to separate■ oddzielić ziarno od plew to separate the wheat from the chaffThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oddziel|ić
-
69 pod|giąć
pf — pod|ginać impf (podegnę, podgięła, podgięli — podginam) Ⅰ vt (zgiąć) to bend slightly [drut, patyk]- podgiąć nogi pod siebie to pull up one’s legs, to pull one’s legs up- podgiąć spódnicę to hitch up a skirtⅡ podgiąć się — podginać się [kartka] to turn down- róg zeszytu się podgiął the corner of the copybook turned down- książka z podgiętymi rogami a dog-eared bookThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pod|giąć
-
70 praw|y
Ⅰ adj. 1. [ręka, noga, rękaw, nogawka, but, rękawiczka] right; [strona, brzeg, róg, guzik] right, right-hand- oczko prawe plain- sklep jest po prawej stronie the shop is on the right-hand side- po jego prawej stronie stała mama on a. to his right his mum was standing- siedział po jej prawej ręce he was sitting on a. to her right- odwrócił się w prawą stronę/na prawy bok he turned to the right (side)/on the right side- samochód nadjechał z prawej strony the car came from the right2. (zewnętrzny, wierzchni) [strona] right, front- na prawej stronie (ubrania, poszewki) outside; (koperty, papieru) on the front; (materiału) on the right side- przewróciła bluzkę na prawą stronę she turned the blouse right side out3. Polit. [odłam] right-wing attr.- prawe skrzydło partii liberalnej the right wing of the Liberal party4. Techn. [śruba, gwint] right-hand 5. książk. (szlachetny) [człowiek] righteous, upright; [uczciwy] honest; [charakter] virtuous- iść prawą drogą to keep to the straight and narrow- zejść z prawej drogi to stray from the straight and narrow6. przest. (prawowity) [potomek] legitimate; [spadkobierca] rightful, lawful Ⅱ m Sport (cios) right- prawy prosty/sierpowy a straight right a. a right jab/a right hookⅢ prawa f 1. Wojsk. raz, dwa, prawa…! right!, right!… 2. (prawa strona) right(-hand) side- po prawej zobaczył most to the right he saw a bridge- prawa wolna! (stwierdzenie) it’s OK on the right!; (polecenie) keep to the left!■ być czyjąś prawą ręką to be sb’s right hand a. arm, to be sb’s right-hand manThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > praw|y
-
71 ścię|ty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ścię|ty
-
72 uplas|ować
pf Ⅰ vt książk. 1. (umieścić) to place- uplasować gości przy stole to seat guests at the table ⇒ plasować2. środ., Sport to slot GB pot.; to put- uplasował piłkę w lewy górny róg bramki he slotted a. put the ball into the top left corner of the net ⇒ plasowaćⅡ uplasować się 1. żart. (ulokować się) to park oneself żart.; to position oneself, to place oneself- uplasował się blisko okna he parked himself near the window ⇒ plasować się2. środ., Sport uplasować się na czwartym miejscu to take fourth place, to come in fourth ⇒ plasować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uplas|ować
-
73 zad|ąć
pf (zadmę, zadęła, zadęli) vi 1. (o wietrze) to blow- wichura zadęła w żagle the gale filled the sails- zadęło śniegiem it blew with snow ⇒ dąć2. (zagrać na instrumencie dętym) to blast (w coś sth); to blow (w coś sth); to sound (w coś sth) [trąbkę, róg, puzon] ⇒ dąć 3. książk. (zasypać) to cover- śnieg zadął drogi the snow covered the roads- piasek zadął ślady stóp the sand covered the footprintsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zad|ąć
-
74 zag|iąć
pf — zag|inać impf (zagnę, zagięła, zagięli — zaginam) Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend [drut, pręt]; to bend [sth] down, to fold [sth] down [kartkę, róg]- zagiąć brzegi pod spód/na wierzch to fold the edges under/over- parasol z zagiętą rączką an umbrella with a curved handle2. pot. [osoba] to stump [nauczyciela, eksperta] Ⅱ zagiąć się — zaginać się [drut, pręt] to bend- zagiął mi się kołnierzyk my collar curled over at the cornerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zag|iąć
-
75 za|jrzeć
za|jrzeć, za|glądnąć dial. pf — za|glądać impf (zajrzysz, zajrzał, zajrzeli — zaglądam) vi 1. (popatrzeć w głąb) to look, to peep- zajrzeć do szafy/garnka to look into the wardrobe/pot- zajrzeć pod ławkę/łóżko/dywan to look under the bench/bed/carpet- zajrzeć za kotarę/róg to look behind the curtain/corner- zaglądnąć przez dziurkę od klucza to peep through the keyhole- zaglądnąć przez szparę w drzwiach do środka to peep into the room through a crack in the door- zajrzeć do książki/gazety to look through a book/paper- zajrzyj lepiej do słownika you’d better look it up in a dictionary- zaglądać w cudze garnki przen. to poke one’s nose into other people’s affairs- zajrzeć komuś (głęboko) w oczy to look (deep) into sb’s eyes- zajrzeć komuś w twarz to look sb in the face2. pot. (odwiedzić) to drop in a. by, to call- zajrzyj do nas, jak będziesz w pobliżu drop by when you’re in the neighbourhood- często zaglądasz do rodziców? do you often drop in at your parents?- poczekaj, zajrzę jeszcze do tego sklepu wait, I’ll just pop into that shop3. książk., przen. (oświetlać) [światło] to come in- księżyc/słońce zagląda przez okno the room is lit by the moon/sun4. książk., przen. (być widocznym na zewnątrz) to be seen- kwiaty i drzewa zaglądają do pokoju flowers and trees can be seen outside the window■ bieda/głód zagląda komuś w oczy książk. poverty/hunger is staring sb in the face- śmierć zagląda komuś w oczy książk. death is staring sb in the faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > za|jrzeć
-
76 zaokrągl|ić
pf — zaokrągl|ać impf Ⅰ vt 1. (uczynić okrągłym) to round off [róg, brzeg]; to round [samogłoskę, wargi] 2. (podać w przybliżeniu) to round [liczbę]- zaokrąglić coś w górę/dół to round sth up/down- zaokrąglić coś do pełnych złotych to round sth off to the nearest whole zloty- zaokrąglić coś do dwóch miejsc po przecinku to round sth off to two decimal placesⅡ zaokrąglić się — zaokrąglać się [osoba, twarz, policzki] to plump out, to fill outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaokrągl|ić
-
77 zaokrągl|ony
Ⅰ pp ⇒ zaokrąglić Ⅱ adj. 1. [róg, kąt, brzeg, kształt] rounded; [osoba] plump 2. przen. [styl, zdanie, frazes] rounded 3. Fonet. [samogłoska] roundedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaokrągl|ony
-
78 kąt ką·t
-
79 kozi
kozi mleko, ser Ziegen-;kozia bródka f Spitzbart m;zapędzić pf w kozi róg k-o jemanden ins Bockshorn jagen -
80 obfitość
См. также в других словарях:
rog — rȏg m <N mn rògovi/rȍzi, zb. rògōvlje> DEFINICIJA 1. a. koštan, šupalj ili pun izraštaj na glavi nekih životinja (govedo, srndać) b. takav ili sličan izraštaj na glavi nekih mitoloških bića 2. (ob. mn) poseban organ (puževa), ticalo 3. a.… … Hrvatski jezični portal
róg — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. rogu {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrostek kostny w okolicy czoła lub nosa niektórych ssaków (zazwyczaj występujący parzyście), zwykle zakończony stożkowato : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Rog — Saltar a navegación, búsqueda Rog es el nombre de un personaje ficticio perteneciente al esctritor britaánico Tolkien. Biografía Fue un señor elfo de Gondolin en El Libro de los Cuentos Perdidos Parte 2. Era un herrero, y el jefe de los populares … Wikipedia Español
rôg — m 〈N mn rògovi/rȍzi〉 1. {{001f}}a. {{001f}}koštan, šupalj ili pun izraštaj na glavi nekih životinja (govedo, srndać) b. {{001f}}takav ili sličan izraštaj na glavi nekih mitoloških bića 2. {{001f}}〈ob. mn〉 poseban organ (puževa), ticalo 3.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rog|a|to|ry — «ROG uh TR ee, TOHR », adjective. that asks or requests: »a rogatory commission. ╂[< Latin rogātus, past participle of rogāre to ask + English ory1] … Useful english dictionary
Rog|er — «ROJ uhr», interjection. Informal. O.K.; message received and understood. ╂[< roger, signaler s word for the letter r, used as abbreviation for “received”] Rog|er «ROJ uhr», noun. = Jolly Roger. (Cf. ↑Jolly Roger) … Useful english dictionary
rog|er — «ROJ uhr», interjection. Informal. O.K.; message received and understood. ╂[< roger, signaler s word for the letter r, used as abbreviation for “received”] Rog|er «ROJ uhr», noun. = Jolly Roger. (Cf. ↑Jolly Roger) … Useful english dictionary
Rog — (Groß u. Klein R.), zwei Inseln im Finnischen Meerbusen, zum Kreise Habsal des russischen Gouvernements Esthland gehörig, sind lang u. schmal, bewohnt von Einwohnern finnischer Abstammung … Pierer's Universal-Lexikon
Róg — / Rog / Rógin / Rogin The actual name (plural Rógin) of the Drúedain in the language of the Rohirrim, represented by the translation Woses … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
rog — an·dro·me·rog·o·ny; ap·o·spo·rog·o·ny; ce·rog·ra·phy; chim·ar·rog·a·le; chi·rog·a·le; chi·rog·no·mist; chi·rog·no·my; chi·rog·ra·phary; chi·rog·ra·pher; chi·rog·ra·phy; chlo·rog·e·nine; cho·rog·ra·pher; cho·rog·ra·phy; de·rog·a·tive;… … English syllables
róg — a stil. á m, daj., mest. ed. rôgu in rógu; mn. rogóvi stil. rógi, tož. mn. rogóve stil. rogé stil. róge, mest. mn. tudi rogéh, or. mn. tudi rogmí; im., tož. dv. rogóva tudi rogá stil. róga; tož. mn. v prislovni predložni zvezi tudi róge (ọ̑) 1 … Slovar slovenskega knjižnega jezika