-
101 sizeable
['saɪzəbl]aggettivo [proportion, house] piuttosto grande; [amount, fortune] ragguardevole* * *adjective (fairly large: His income is quite sizeable, now that he has been promoted.) ragguardevole* * *sizeable /ˈsaɪzəbl/a.di considerevoli dimensioni; piuttosto grande; ragguardevole: a sizeable income, un reddito ragguardevole; DIALOGO → - Asking for a quote- We'd be interested in placing a sizeable order for some fabrics, saremmo interessati a fare un ordine piuttosto grande di alcuni tessuti.* * *['saɪzəbl]aggettivo [proportion, house] piuttosto grande; [amount, fortune] ragguardevole -
102 split
I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) strappare; spaccare2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividere2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) spaccatura; strappo- split second
- splitting headache
- the splits* * *split /splɪt/A n.1 divisione; separazione; scissione; scisma; frattura, spaccatura (fig.: tra dirigenti, politici, ecc.)3 spacco; strappo6 assicella; listello11 (= banana split) banana tagliata longitudinalmente e coperta di gelato, panna, ecc.; banana split14 (volg. ingl.) fessa, fica (volg.); donnaB a.1 fenduto; spaccato2 diviso, spaccato in due; scisso; separato3 strappato; stracciato; lacerato● (comput.) split bar, barra di divisione □ (med.) split brain, emisezione cerebrale □ ( boxe) split decision, verdetto ai punti, emesso a maggioranza ( due giudici su tre) □ (metall.) split die, filiera aperta □ split ends, doppie punte ( dei capelli) □ (mecc.) split hub, mozzo diviso; semimozzo □ (gramm. ingl.) split infinitive, infinito preceduto da un avverbio che lo separa dalla particella «to» (per es., to gradually change, «mutare per gradi») ( da alcuni considerato scorretto) NOTE DI CULTURA: split infinitive: questa struttura è abbastanza comune in inglese, specialmente in un contesto informale, anche se alcuni la considerano scorretta e cercano di evitarla □ ( sport) split jump, spaccata □ ( ginnastica) split leap, salto con spaccata □ (edil.) a split-level floor, un pavimento a due livelli sfalsati (o su due quote) □ split link, anello doppio ( di metallo), portachiavi; ( pesca) anello di congiunzione ( di esca rotante) □ split peas, piselli secchi spaccati □ (psic.) split personality, personalità dissociata; (antiq.) schizofrenia □ (mecc.) split pin, copiglia □ (autom.) split rear seats, sedili posteriori sdoppiabili □ split ring, (mecc.) anello elastico; ( per chiavi, ecc.) anello doppio ( di metallo), portachiavi □ (mecc.) split rivet, rivetto spaccato □ split screen, a schermo diviso □ split second, attimo, baleno (fig.) □ split-second decision, decisione presa in un baleno □ split-second timing, precisione cronometrica; tempismo perfetto □ (polit., in USA) split ticket, voto ( di un elettore) per due o più candidati di liste diverse □ ( sport) split time, tempo intermedio; intertempo □ in a split second, in una frazione di secondo; in un attimo; in un baleno.♦ (to) split /splɪt/(pass. e p. p. split)A v. t.2 dividere (in due); spartire; spaccare in due ( un gruppo, un partito, ecc.); scindere; separare: to split (up) a cake into parts, dividere una torta facendo le parti; The sum was split (up) among us, ci dividemmo la somma; We split the cost of the trip, ci dividemmo le spese della gita; (fin.) to split the profits, spartirsi gli utili; The referendum split the country, il referendum ha diviso il paese; (fis. nucl.) to split the atom, scindere l'atomo3 strappare; stracciare; lacerare ( l'aria, le orecchie, ecc.): You've split your sleeve, ti sei strappato la manicaB v. i.1 fendersi; spaccarsi: Ash doesn't split easily, il frassino non si spacca facilmente; My jacket split down the back, mi si è spaccata la giacca sulla schiena2 dividersi; separarsi: The party split (up) into several factions, il partito si divise in varie fazioni3 strapparsi; lacerarsi; stracciarsi● to split the difference, fare un compromesso equo; fare a metà; tagliare a mezzo; ( anche comm.) dividere la differenza ( fra il prezzo richiesto e la somma offerta) □ to split four ways, separarsi andando in quattro direzioni; ( anche) dividere in quattro parti □ (fig.) to split hairs, spaccare in quattro un capello; cavillare □ to split on a rock, (naut.) infrangersi su uno scoglio; (fig.) trovarsi in gravi difficoltà, arenarsi □ to split open, aprire, aprirsi ( mediante spaccatura) □ (fin.) to split shares, frazionare le azioni □ (polit.) to split one's vote, dividere il proprio voto fra due liste di candidati □ My head is splitting, mi scoppia la testa ( per il mal di testa).* * *I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
-
103 sweepstake
['swi:psteik](a system of gambling eg on a horse-race, in which the person who holds a ticket for the winning horse gets all the money staked by the other gamblers.) (scommessa abbinata alle corse di cavalli)* * *sweepstake /ˈswi:psteɪk/n. (ipp.)1 corsa in cui il cavallo che arriva primo (e talora il secondo) riceve un premio in denaro dal monte premi dei biglietti d'ingresso, delle quote dei cavalli ritirati, ecc.4 scommessa abbinata alle corse. -
104 ♦ (to) contribute
♦ (to) contribute /kənˈtrɪbju:t/A v. t.1 contribuire con; dare ( come contributo): to contribute £30,000 towards the new theatre, contribuire con 30 000 sterline alla costruzione del nuovo teatro; I contributed contribute half an hour a day to keeping the place clean, contribuii alle pulizie con mezz'ora di lavoro al giorno2 donare; elargire4 scrivere ( per i giornali, ecc.): to contribute an article to a magazine, scrivere un articolo per una rivistaB v. i.1 contribuire (a); dare il proprio contributo (a): to contribute to the success of st., contribuire al successo di qc.; to contribute to a discussion, dare il proprio contributo a una discussione2 fare donazioni; dare sovvenzioni; contribuire: to contribute to an appeal, contribuire a una raccolta di fondi per beneficenza3 versare quote (a); aderire (a): to contribute to a private pension, aderire a uno schema pensionistico privato -
105 (to) unquote
-
106 unitholder
unitholder /ju:nɪtˈhəʊldə(r)/n. -
107 (to) unquote
-
108 wont
[wəʊnt] [AE wɔːnt] 1.2.to be wont to do — essere abituato a o essere solito fare
as is his, their wont — come è sua, loro abitudine
* * *wont /wəʊnt/A a. pred.(form.) abituato; avvezzo; solito: He was wont to quote proverbs, era solito citare proverbiB n.(form.) abitudine; consuetudine; usanza; costume: It was his wont to walk ten miles every day, era sua abitudine fare dieci miglia a piedi ogni giorno● as he was wont to say, come soleva dire □ use and wont, usi e costumi.* * *[wəʊnt] [AE wɔːnt] 1.2.to be wont to do — essere abituato a o essere solito fare
as is his, their wont — come è sua, loro abitudine
-
109 chapter **** chap·ter n
['tʃæptə(r)] -
110 example ***** ex·am·ple n
[ɪɡ'zɒːmpl]for example — ad or per esempio
to quote sth/sb as an example — portare qc/qn come esempio
to set a good/bad example — dare il buon/cattivo esempio
-
111 reference *** ref·er·ence
['rɛfr(ə)ns]1. n1) (allusion: direct) riferimento, menzione f, (indirect) allusione f, (relation, connection) rapporto(
Comm: in letter) with reference to — in or con riferimento a"please quote this reference" Comm — "si prega di far riferimento al numero di protocollo"
3)reference(s) — referenze fpl2. adj -
112 уплата
[upláta] f.pagamento (m.), versamento (m.) -
113 членский
См. также в других словарях:
quote — quote, cite, repeat are not close synonyms, though all mean to speak or write again something already said or written by another. Quote usually implies a use of another s words, commonly with faithful exactness or an attempt at it, for some… … New Dictionary of Synonyms
Quote — (kw[=o]t), v. t. [imp. & p. p. {Quoted}; p. pr. & vb. n. {Quoting}.] [OF. quoter, F. coter to letter, number, to quote, LL. quotare to divide into chapters and verses, fr. L. quotus. See {Quota}.] [Formerly written also {cote}.] 1. To cite, as a… … The Collaborative International Dictionary of English
quote — QUOTE. adj. f. Il n a d usage que dans cette phrase, Quote part, Qui se dit de la part que chacun doit payer ou recevoir dans la repartition d une somme totale. Il doit payer tant pour sa quote part. il luy revient tant pour sa quote part.… … Dictionnaire de l'Académie française
Quote — bezeichnet einen Anteil einer Bestandsgröße, zum Beispiel Frauenquote, oder in selteneren Fällen das Verhältnis zweier Größen, zum Beispiel Wettquote. Sie wird meistens in Prozent angegeben. Im Gegensatz zur Rate, die sich immer auf eine… … Deutsch Wikipedia
quote — quote; un·quote; mis·quote; … English syllables
quote — ► VERB 1) repeat or copy out (a passage or remark by another). 2) repeat a passage or remark from. 3) (quote as) put forward or describe as being. 4) give someone (an estimated price). 5) (quote at/as) name (someone or something) at (specified… … English terms dictionary
quote — [kwōt] vt. quoted, quoting [altered (infl. by L) < ME coten < ML quotare, to mark the number of, divide into chapters < L quotus, of what number < IE * kwoti , how many < interrogative base * kwo > WHO] 1. to reproduce or repeat … English World dictionary
Quote — (kw[=o]t), n. A note upon an author. [Obs.] Cotgrave. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
quote — I verb adduce, adferre, circumstantiate, cite, cite a holding of a case, corroborate, detail, document, duplicate, establish, excerpt, extract, give word for word, go into detail, instance, make reference, paraphrase, point out, produce an… … Law dictionary
Quote — (v. lat.), bei gemeinschaftlichem Gewinn od. Verlust od. bei Abgaben der Antheil, welcher auf den Einzelnen od. auf einen besteuerten Gegenstand kommt; daher Quotiren, diese Vertheilung bewirken; Quotation (Quotisation), die Antheilsberechnung;… … Pierer's Universal-Lexikon
Quote — (lat., pars quota, »der wievielte Teil«), Bruchteil eines Ganzen, z. B. einer Erbschaft; bei Abrechnungen oder Abgaben der Anteil, der auf den Einzelnen kommt. Pro quota, verhältnismäßig. Quotieren, diese Verteilung bewirken … Meyers Großes Konversations-Lexikon