-
1 quitter
quittersundatsvléciodložitopustitzříci se čehozříci sezanechatvzdát se čehovzdát se -
2 quitter
• předčasně se vzdávající osoba -
3 quitter sa chambre
quitter sa chambrevycházet z domuopustit pokoj -
4 quitter ses études
quitter ses étudeszanechat studií -
5 quitter son ami
quitter son amiopustit přítele -
6 quitter son métier
quitter son métierzanechat řemesla -
7 quitter son pays
quitter son paysopustit zemi -
8 Ce serait parfois à quitter la place.
Dictionnaire français-tchèque > Ce serait parfois à quitter la place.
-
9 Cet officier a dû quitter le service à cause de ses dettes.
Cet officier a dû quitter le service à cause de ses dettes.Ten důstojník musel kvitovat pro dluhy.Dictionnaire français-tchèque > Cet officier a dû quitter le service à cause de ses dettes.
-
10 Comme cela, tu me forceras à quitter ta maison.
Comme cela, tu me forceras à quitter ta maison.Takhle mne vyženeš ze svého domu!Dictionnaire français-tchèque > Comme cela, tu me forceras à quitter ta maison.
-
11 Il a voulu quitter son métier.
Il a voulu quitter son métier.Chtěl zběhnout z řemesla.Dictionnaire français-tchèque > Il a voulu quitter son métier.
-
12 J'ai préféré quitter la partie.
J'ai préféré quitter la partie.Raději jsem zanechal další hry ( spoluúčast i).Dictionnaire français-tchèque > J'ai préféré quitter la partie.
-
13 Je vais quitter la ville pour quelques jours.
Je vais quitter la ville pour quelques jours.Vzdálím se na několik dní z města.Dictionnaire français-tchèque > Je vais quitter la ville pour quelques jours.
-
14 Le malade n'a pas encore la permission de quitter le lit.
Le malade n'a pas encore la permission de quitter le lit.Nemocný ještě nesmí vstát z lůžka.Dictionnaire français-tchèque > Le malade n'a pas encore la permission de quitter le lit.
-
15 Le malade peut enfin quitter le lit.
Le malade peut enfin quitter le lit.Nemocný může konečně vstát z lůžka.Dictionnaire français-tchèque > Le malade peut enfin quitter le lit.
-
16 ne pas quitter qc. des yeux
ne pas quitter qc. des yeuxnespustit co z očí -
17 ne pas quitter q. des yeux
ne pas quitter q. des yeuxnespustit koho z očí -
18 On a voulu lui faire quitter le pays.
On a voulu lui faire quitter le pays.Chtěli ho vyštvat ze země.Dictionnaire français-tchèque > On a voulu lui faire quitter le pays.
-
19 On lui a conseillé de quitter l'école.
On lui a conseillé de quitter l'école.Radili mu, aby vystoupil ze školy.Dictionnaire français-tchèque > On lui a conseillé de quitter l'école.
-
20 se quitter
se quitterrozloučit seopustit se
См. также в других словарях:
quitter — [ kite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. médiév. quitare, de quitus → quitte I ♦ Vx 1 ♦ Libérer (qqn) d une obligation, tenir quitte. 2 ♦ (XVe) Laisser, céder à qqn. « Mais depuis que notre jeunesse Quitte la place à la vieillesse »… … Encyclopédie Universelle
quitter — QUITTER. v. a. Laisser en quelque lieu, en quelque endroit, se separer de quelqu un, s absenter, se retirer de quelque lieu, desemparer, abandonner. Je viens de le quitter à deux pas d icy. je vous quitte pour un moment. où avez vous quitté vos… … Dictionnaire de l'Académie française
Quitter — Quit ter (kw[i^]t t[ e]r), n. 1. One who quits. [1913 Webster] 2. A deliverer. [Obs.] Ainsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Quitter — Quitter, s. Hänfling … Meyers Großes Konversations-Lexikon
quitter — (n.) as an insult, 1881, American English, agent noun from QUIT (Cf. quit) (v.) … Etymology dictionary
quitter — ► NOUN informal ▪ a person who gives up easily … English terms dictionary
quitter — ☆ quitter [kwit′ər] n. Informal a person who quits or gives up easily, without trying hard … English World dictionary
quitter — (ki té) v. a. 1° Tenir quitte, exempter, affranchir (ce qui est le premier sens, puisque quitter vient de quitte). Quitter quelqu un d une amende, d une peine. • Ne devaient ils pas se tenir bien heureux que mon ambition ne leur coûtât pas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUITTER — v. a. Laisser quelqu un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d ici. Je vous quitte pour un moment. Où avez vous quitté vos gens ? Il a quitté la compagnie en tel endroit. Il est fâcheux de quitter ses amis, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
QUITTER — v. tr. Laisser quelqu’un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d’ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
quitter — vt. KiTÂ (Billième | Albanais 001, Albertville, Annecy 003, Arvillard, Giettaz, St Nicolas Chapelle, Saxel 002, Thônes 004), kitâr (Lanslevillard), kètâ (Aix, Chambéry, Montendry) ; léssî <laisser> (001, 003, 004). E. : Cesser, Quittance.… … Dictionnaire Français-Savoyard