Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(qui+détonne)

  • 1 qui détonne

    детонирующий

    Mini-dictionnaire français-russe > qui détonne

  • 2 serrer la main à qn

    (serrer la main [тж. прост. la serrer, serrer les cinq (sardines); serrer la cuiller / la louche, les phalanges, la pince] à qn)
    поздороваться с кем-либо, пожать руку кому-либо; попрощаться

    Pacarel. - On nous dit que vous êtes là, mon cher Lanoix... je descends quatre à quatre vous serrer la main... (G. Feydeau, Chat en poche.) — Пакарель. - Нам сказали, что вы здесь, дорогой Лануа... я мигом прибежал, чтобы поздороваться с вами...

    Lui, il détonne sur tous ceux que j'ai rencontrés depuis que je navigue dans les eaux clandestines. Il me serre la cuillère, il est enchanté... (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Он отличается от всех, с кем я встречался с тех пор, как стал плавать по водам подполья. Он жмет мне руку, говорит, рад познакомиться.

    Maintenant [...] je suis prisonnier de tous ces bataillons qui arrivent, et dont les gradés veulent serrer la pince - ou la vis - au rédacteur en chef du "Cri du Peuple", la seule écharpe écarlate qui traîne dans l'arrondissement. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Теперь [...] я пленник всех этих прибывающих сюда батальонов, командиры которых хотят пожать руку - или зажать рот - главному редактору "Кри дю пепль", единственной революционной газеты, которая еще осталась в округе.

    Sur le quai, une surprise l'attendait: Vanheede et Mithoerg étaient là. Sachant l'heure de son départ, ils avaient voulu lui serrer la main. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — На перроне Жака ожидал сюрприз. Там были Ванхееде и Митерг. Узнав, когда отходит его поезд, они пришли, чтобы пожать ему руку на прощание.

    À la sortie de cimetière, ce fut le défilé. Debout, de toutes ses forces, seule, car tante Augustine avait refusé de se tenir près d'elle, Bernadette eut à serrer des mains. (J. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — У выхода с кладбища гости стали по очереди прощаться. Собрав все свои силы, Бернадетта стояла одна - тетушка Огюстина отказалась быть рядом с нею - и пожимала руки.

    Enfin il a tenu tout de même, et chaleureux, à me remercier, à rendre hommage à ma probité intellectuelle... il m'a serré la pogne entre deux mains... bla-bla... il m'accordait son estime. (A. Boudard, Cinoche.) — И все же под конец господин Сииман счел необходимым тепло поблагодарить меня, воздать должное моей интеллектуальной честности... Он двумя руками пожал мне руку... та-та-та... он весьма меня уважает...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > serrer la main à qn

См. также в других словарях:

  • Maison qui danse — Maison dansante Vue du pont Jirásek. La maison dansante, ou maison qui danse (en tchèque : Tančící dům), est le surnom donné à l immeuble Nationale Nederlanden, un immeuble de bureaux du centre de Prague, en Républi …   Wikipédia en Français

  • détonner — [ detɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • 1611; de ton, au sens mus. 1 ♦ Mus. Sortir du ton. « Les voix fausses et pointues des femmes faisaient détonner les voix grasses des hommes » (Maupassant). ♢ Cour. Chanter faux. 2 ♦ Fig. Ne pas être dans… …   Encyclopédie Universelle

  • note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… …   Encyclopédie Universelle

  • détonner — (dé to né) v. n. 1°   Terme de musique. Sortir du ton, chanter faux. Ce chanteur détonne souvent. •   Tous mes sots à la fois, ravis de l écouter, Détonnant de concert se mettent à chanter, BOILEAU Sat. III. •   C est comme une musique qui… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Mulhouse — Pour les articles homonymes, voir Mulhouse (homonymie). 47° 44′ 58″ N 7° 20′ 24″ E …   Wikipédia en Français

  • SIONISME — Si la problématique de l’exil est centrale dans la condition juive, elle l’est en étroite association avec son envers: l’attachement à la Terre d’Israël (Eretz Israël). L’exil est arrachement à la Terre promise mais aussi attente fiévreuse du… …   Encyclopédie Universelle

  • Bernard Herrmann — Données clés Naissance …   Wikipédia en Français

  • Matthieu Chedid — Pour les articles homonymes, voir Chedid et M. Matthieu Chedid …   Wikipédia en Français

  • Pink Floyd — en concert à Earls Court le 18 mai 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason …   Wikipédia en Français

  • Pink Floyd (groupe) — Pink Floyd Pink Floyd Pink Floyd lors d’un concert à Earls Court en 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason à la batterie, Roger Waters à la …   Wikipédia en Français

  • Pink floyd — Pink Floyd lors d’un concert à Earls Court en 1973. De gauche à droite : David Gilmour à la guitare, Nick Mason à la batterie, Roger Waters à la …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»