-
1 przybranie
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybranie
-
2 korona
* * *f.1. ( symbol władzy) crown; korona królewska king's crown, royal crown; korona cesarska emperor's crown, imperial crown; strącić komuś koronę z głowy dethrone sb, overthrow sb's rule; korona ci z głowy nie spadnie iron. it won't tarnish your reputation, it won't bring any dishonor to you.2. (= władza) crown, Crown; zdobyć koronę establish one's rule, seize power; sięgać po koronę win the crown, take the crown; pretendent do korony pretender to the throne.3. (= przybranie głowy) crown, wreath; korona z liści laurowych laurel wreath; korona Słońca l. słoneczna astron. corona; korona l. szachownica cesarska bot. crown imperial ( Fritillaria imperialis); korona cierniowa crown of thorns; korona męczeństwa crown of martyrdom.4. (= konary i gałęzie) crown, tree top.5. bot. ( część okwiatu) corolla.6. ( waluta) crown; ( w Danii i Norwegii) krone; ( w Szwecji) krona; ( w Islandii) króna; ( w Czechach i na Słowacji) koruna; hist. ( w Austrii) krone.7. przen. (= uwieńczenie) crown, culmination; zdobyć koronę Himalajów climb all the 8000 m peaks of the Himalayas.8. anat. ( część zęba) crown.9. dent. (= koronka) crown, artificial crown.10. bud. coping, crown; korona drogi crown.11. (= monarchia) crown.12. muz. (= fermata) fermata, hold, pause.13. karty (= pięć honorów) five honors; (= cztery asy) four aces.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > korona
-
3 przybra|nie
Ⅰ sv ⇒ przybrać Ⅱ n Kulin. garnish; Moda trimming- tort z czekoladowym przybraniem a birthday cake decorated with chocolate- suknia z kolorowym przybraniem a dress with colourful trimmings- „życzy pan sobie przybranie?” (w kwiaciarni) ‘do you want the flowers made into a bouquet?’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybra|nie
-
4 zielenin|a
f 1. (potrawa lub jej przybranie) greens pl- dodała zieleniny do zupy she added some greens to the soup- sklep z zieleniną a greengrocer’s GB, a vegetable shop2. (włoszczyzna) soup vegetablesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zielenin|a
-
5 ziele|ń
f 1. zw. sg (kolor zielony) green- podoba mi się łagodna zieleń twojej sukienki I like the soft green of your dress2. zw. sg (barwnik lub farba) green- malując ten pejzaż stosowałem różne odcienie zieleni I used different shades of green to paint this landscape3. zw. sg (roślinność) greenery U, verdure U- szanuj zieleń keep off the grass- zieleń miejska urban greenery4. zw. sg (gałęzie na przybranie) greenery U- stół przystrojono zielenią the table was decorated with greenery5. zw. pl (ubiór) green U- lubiła ubierać się w zielenie she liked wearing green- □ zieleń chromowa Chem. chrome green- zieleń malachitowa Chem. malachite green- zieleń paryska Chem., Szt. Paris greenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziele|ń
См. также в других словарях:
przybranie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przybrać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przybranie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przybranieań {{/stl 8}}{{stl 7}} to, czym się ozdabia, upiększa,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przybranie — n I 1. rzecz. od przybrać. 2. lm D. przybranieań «to, co służy do przystrojenia, upiększenia; coś co ozdabia» Efektowne przybranie bielizny. Przybranie przy sukni. Tort z czekoladowym przybraniem … Słownik języka polskiego
korona — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. koronanie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} oznaka, symbol władzy królewskiej, przybranie głowy mające postać bogato ozdobionej, złotej obręczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Złota… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
fiok — m III, D. a a. u, N. fiokkiem; lm M. i zwykle w lm, żart. «loki, pukle; pretensjonalne uczesanie, przesadne przybranie głowy kobiecej» Głowa cała w fiokach. ‹wł. z łac.› … Słownik języka polskiego
gala — ż I, DCMs. gali, blm 1. «uroczystość, przyjęcie, bankiet z udziałem oficjalnych osób» Doroczna gala. Garnitur od wielkiej gali. 2. «odświętny, uroczysty strój» Być, wystąpić w pełnej gali. 3. żegl. «dekoracja statku w dni uroczyste banderami,… … Słownik języka polskiego
kamizelka — ż III, CMs. kamizelkalce; lm D. kamizelkalek 1. «część ubrania męskiego, rzadziej kobiecego, zwykle rodzaj krótkiego żakiecika, bez rękawów i kołnierza, noszonego przez mężczyzn pod marynarką, a przez kobiety na bluzce» Biała, pikowa kamizelka. ∆ … Słownik języka polskiego
korona — ż IV, CMs. koronanie; lm D. koronaon 1. «symbol władzy monarchy, zwykle w postaci złotej, bogato zdobionej obręczy, wkładanej na głowę» ∆ Korona pięciopałkowa, hrabiowska, baronowska itp. «wyobrażenie korony na herbach i przedmiotach użytkowych… … Słownik języka polskiego
pętlica — ż II, CMs. pętlicacy; lm D. pętlicaic 1. → pętla w zn. 1, 2, 3. 2. «zapięcie lub naszycie w kształcie pętli stanowiące przybranie, ozdobę dawnych strojów polskich; szamerowanie» … Słownik języka polskiego
pionizacja — ż I, DCMs. pionizacjacji, blm antr. «przybranie pozycji pionowej, która jest podstawową cechą człowieka jako gatunku, różniącą go od wszystkich innych ssaków i ściśle związaną z dwunożnością» Proces pionizacji ciała u przodków człowieka. ∆ med.… … Słownik języka polskiego
podpaść — I dk Vc, podpaśćpadnę, podpaśćpadniesz, podpaśćpadnij, podpaśćpadł, podpaśćpadłszy podpadać ndk I, podpaśćam, podpaśćasz, podpaśćają, podpaśćaj, podpaśćał 1. pot. «zostać podporządkowanym czemuś, objętym czymś» Podpadać pod amnestię. 2. pot.… … Słownik języka polskiego
stroić — ndk VIa, stroję, stroisz, strój, stroił, strojony 1. «ubierać (kogoś) elegancko, starannie, wytwornie; ozdabiać, przystrajać coś» Stroić kogoś w futra i biżuterię. Stroić pannę młodą do ślubu. Stroić choinkę. 2. «stanowić ozdobę, przybranie;… … Słownik języka polskiego