-
81 różow|y
adj. 1. (o kolorze) pink; [cera, skóra] rosy 2. przen. (optymistyczny) [przyszłość] rosy- rzeczywistość nie okazała się aż tak różowa in reality it was not all roses- patrzeć na kogoś/coś przez różowe okulary to see sb/sth through rose-coloured spectacles- patrzeć na świat przez różowe okulary to see the world through rose-coloured spectacles- przedstawiać coś w różowych kolorach a. barwach to paint a rosy picture of sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różow|y
-
82 rys|ować
impf Ⅰ vt 1. (kreślić kontury) to draw [karykatury, zwierzęta]- rysować kredą to draw with chalk, to chalk- rysować ołówkiem to draw with a pencil, to pencil- rysować z natury/z pamięci to draw from nature/memory- rysowanie z natury life drawing ⇒ narysować2. przen. (przedstawiać obrazowo) to portray, to depict ⇒ narysować 3. (zostawiać zadrapanie) to scratch, to scuff ⇒ porysować Ⅱ rysować się 1. (stawać się widocznym) to show, to appear- na tle lasu rysowały się ruiny zamku a castle emerged against the background of the forest2. (pokrywać się rysami) to have cracks- ściana rysowała się w paru miejscach the wall had cracks in several places3. przen. to look- przyszłość rysowała mu się pesymistycznie the future looked bleak to him- rysuje się plan wycieczki a plan for a trip is taking shapeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rys|ować
-
83 stawia|ć
impf Ⅰ vt 1. (umieszczać, ustawiać) to put- stawiać filiżanki/talerze na stole to put cups/plates on the table- stawiać komuś bańki to cup sb przest.- stawiać komuś pijawki to apply leeches to sb przest.- stawiać horoskop to draw up a horoscope- stawiać pasjansa to play patience- stawiakarty a. kabałę to tell fortunes by cards- stawiać sidła to lay a. set a snare- stawiać stopnie to give marks- stawiać kogoś pod pręgierz a. pod pręgierzem to pillory sb- często stawiał dziecko do kąta he often put the child in the corner2. (podnosić do góry) to turn a. put up- stawiać kołnierz to turn up a. raise one’s collar- stawiać żagle to make sail, to set sail3. (nadawać pozycję pionową) to stand up, to set [sth] upright [kieliszek, wazon]- zaczęła już stawiać dziecko na nóżki she’s begun to get the baby to stand4. (budować) to build [dom, piec]; to erect [rusztowanie, pomnik]; to put up [namiot, płot] 5. (przedstawiać) stawiać komuś ultimatum to issue a. deliver a. give an ultimatum to sb- stawiać diagnozę to make a diagnosis6. (wykładać jako stawkę w grze) stawiaać na konia na wyścigach to (put a) bet on a horse at the races 7. pot. (fundować) to stand pot.- stawiać komuś obiad/drinka to stand sb lunch/a drinkⅡ stawiać się pot. (przeciwstawiać się) to rebel (komuś a. wobec kogoś against sb)- stawiać się rodzicom to rebel against one’s parents■ stawiać kogoś w złym/dobrym świetle to present sb/sth favourably/unfavourably, to place sb in an unfavourable/a favourable light- stawiać coś komuś przed oczy a. przed oczami to make sb aware of sth- stawiać coś na głowie to put the cart before the horse- stawiać coś pod znakiem zapytania to place sth under a question mark- stawiać kogoś na nogi (poprawiać stan) to stand sb on their feet; (zmuszać do działania) to have sb back on their feet- stawiać kogoś przed faktem dokonanym to present sb with a fait accompli- stawiać kogoś w trudnej/przykrej sytuacji to place sb in a difficult/an unpleasant situation- stawiać na kimś/czymś krzyżyk to write sb/sth off- stawiać na kogoś/coś to count on sb/sth- stawiać na swoim to have one’s way- stawiać pierwsze kroki to take one’s first steps- stawiać przeszkody to pose obstacles- stawiać się na równi z kimś to consider oneself sb’s equal- stawiać kogoś/coś poza nawias a. poza nawiasem to ignore sb- stawiać kogoś/coś wysoko to regard sb/sth highly, to think highly of sb/sth- stawiać kogoś/coś za wzór a. za przykład to put sb/sth forward as a model- stawiać między czymś a czymś/między kimś a kimś znak równości to equate sth with sth/sb with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stawia|ć
-
84 szkic|ować
impf vt 1. (rysować schematycznie) to sketch [kontury, pejzaże, plan budowli]- szkicować kredką/piórkiem/węglem to sketch in crayon/pen/charcoal- szkicować z modelu/z natury/z pamięci to make sketches of a live model/from nature/from memory ⇒ naszkicować2. (przedstawiać pobieżnie) to chalk out [projekt, plan]- szkicować postacie dramatu to outline the main characters of the drama ⇒ naszkicowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szkic|ować
-
85 ujemn|y
adj. 1. [wpływ, oddziaływanie, skutki] (szkodliwy) harmful; (niekorzystny) negative, adverse; (niezadowalający) [cecha, zjawisko, strona] negative- przedstawiać kogoś/coś w ujemnym świetle to present sb/sth in a bad light2. (nieakceptujący) [opinia, ocena] negative, unfavourable 3. Elektr., Mat. [wartość, liczba, ładunek, jon] negative; [temperatura] minus, sub-zero 4. (niepotwierdzający) [wynik] negative- ujemne wyniki badań negative test resultsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujemn|y
-
86 uprzedze|nie
Ⅰ sv ⇒ uprzedzić Ⅱ n zw. pl prejudice U (do kogoś/czegoś against a. towards sb/sth); bias (do kogoś/czegoś against sb/sth)- uprzedzenia klasowe/rasowe/etniczne class/racial/ethnic prejudice■ bez uprzedzeń [osoba] unbias(s)ed- przedstawiać/rozpatrywać coś bez uprzedzeń to present/examine sth without prejudiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uprzedze|nie
-
87 wyobra|żać2
impf vt książk. (przedstawiać) [rzeźba, obraz] to depict, to represent- akwarele wyobrażające orchidee watercolours depicting orchids- bogini zwycięstwa wyobrażana ze skrzydłami the goddess of victory depicted with wingsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyobra|żać2
-
88 fałszować fałsz·ować
-uję, -ujesz; pf s-1. vt1) to forge2) przen (przedstawiać nieprawdę) to falsify2. viMuz to be out of tune -
89 oznaczać oznacz·ać
-am, -aszvt1) (= znaczyć) to mean2) (= przedstawiać) to represent, to signify3) [o wyrazie] to stand for, to mean4) pf -yć (= postawić znak) to markoznacza to, że wygrał — this means that he won
См. также в других словарях:
przedstawiać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przedstawiaćam, przedstawiaća, przedstawiaćają, przedstawiaćany {{/stl 8}}– przedstawić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przedstawiaćwię, przedstawiaćwi, przedstawiaćwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedstawiać — coś w jaskrawych barwach, kolorach, jaskrawymi barwami, kolorami zob. jaskrawy. Przedstawiać coś w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach, kolorach zob. kolor 2. Przedstawić kogoś, coś w krzywym zwierciadle zob. krzywy 2.… … Słownik frazeologiczny
przedstawiać – przedstawić [i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}jaskrawymi barwami [w jaskrawych barwach] {{/stl 13}}{{stl 7}} relacjonować coś, opowiadać o czymś, opisując fakty w sposób przesadzony, przejaskrawiony : {{/stl 7}}{{stl 10}}Artykuł przedstawia w jaskrawych… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedstawiać się — I – przedstawić się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zapoznawać się z kimś, prezentować się komuś, mówiąc swoje nazwisko lub imię (w środowiskach ludzi młodych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mężczyźni przedstawiają się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedstawiać — ndk I, przedstawiaćam, przedstawiaćasz, przedstawiaćają, przedstawiaćaj, przedstawiaćał, przedstawiaćany 1. forma ndk czas. przedstawić. 2. «obrazować kogoś, coś; stanowić coś, być kimś, czymś, zawierać, tworzyć coś; ukazywać, mieć postać,… … Słownik języka polskiego
przedstawiać się — Coś przedstawia się w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach, kolorach zob. kolor 1. Coś przedstawia się w nowym, innym świetle zob. światło 1. Przedstawić się w jakimś świetle zob. światło 2 … Słownik frazeologiczny
malować [przedstawiać itp.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w tęczowych barwach {{/stl 13}}{{stl 7}} przedstawiać coś komuś jako idealne, bez zarzutu (zwykle nazbyt optymistycznie); upiększać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Malować, przedstawiać przed kimś przyszłość w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedstawić — Przedstawiać coś w jaskrawych barwach, kolorach, jaskrawymi barwami, kolorami zob. jaskrawy. Przedstawiać coś w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach, kolorach zob. kolor 2. Przedstawić kogoś, coś w krzywym zwierciadle zob.… … Słownik frazeologiczny
prezentować — ndk IV, prezentowaćtuję, prezentowaćtujesz, prezentowaćtuj, prezentowaćował, prezentowaćowany 1. «dokonywać prezentacji czegoś, wystawiać na widok publiczny, przedstawiać do oglądania; pokazywać, demonstrować» Prezentować kreacje, stroje, toalety … Słownik języka polskiego
barwa — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. barwawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} właściwość ciała fizycznego odbierana wzrokowo, zmieniająca się w zależności od oświetlenia; kolor : {{/stl 7}}{{stl 10}}Barwy ciepłe,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kolor — 1. Coś maluje się, przedstawia się itp. w jasnych, różowych, tęczowych (w ciemnych, czarnych) barwach, kolorach «coś zapowiada się dobrze (źle), pomyślnie (niepomyślnie)»: Chory jest pełen energii, radości życia (...) świat go pociąga, wszystko… … Słownik frazeologiczny