-
81 guaricha
-
82 güila
-
83 hacer la calle
-
84 huila *
-
85 picúa
-
86 puta ***
SF1) (=prostituta) whore, prostitute¡la muy puta! — the slut!, the bitch! **
2) [expresando fastidio]¡puta! — bloody hell! **
¡la puta! — [expresando sorpresa] well I'm damned!
3) (Naipes) jack, knave4)putopasarlas putas — to have a shitty time *, have a rotten time *
-
87 tía
adj.name applied to persons and things from Guadalajara, Mexico.* * *1 (pariente) aunt■ ¡es una tía majísima! she's a great girl!■ ¿qué pasa, tía? what's up?4 familiar (prostituta) whore\tía abuela great-aunt* * *1. = tío 2. noun f.(see tío)* * *tía11 = aunt.Ex: He also allows Christian names accompanied by an epithet ( aunt Jane, for example) to be used as headings for the main entry.
* tía abuela = great-aunt.tía22 = broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
* mamá pija y tía buena = yummy mummy.* tía buena = hottie [hotty], crumpet.* * *
tía sustantivo femenino
1 aunt
tía abuela, great-aunt
2 fam (mujer) woman, girl: es una tía inteligente, she's an intelligent woman
♦ Locuciones: familiar cuéntaselo a tu tía, tell it to the marines
familiar no hay tu tía, it's no use o nothing doing
' tía' also found in these entries:
Spanish:
cazo
- dramatizar
- educación
- gusto
- mensual
- pécora
- mustio
- tapatío
- tío
English:
aunt
- come over
- exclusive
- from
- great-aunt
- auntie
- consortium
- dame
- great
- long
* * *f1 aunt;¡no hay tu tía! fam nothing doing!;cuéntaselo a tu tía come off it!, tell that to the marines!2 fam ( chica) girl, chick fam ;¡tía buena! fam hey gorgeous! fam* * ** * *tía n1. (pariente) aunt / auntie2. (mujer, chica) woman / girl¡oye, tía!, ¿de qué vas? hey!, who do you think you are? -
88 macarra
► adjetivo1 familiar (de mal gusto) tacky2 familiar (propio de matones) thuggish1 (hortera) flash Harry3 familiar (proxeneta) pimp* * *macarra11 = thug, lout, ruffian, hoodlum.Ex: Poole was a notorious gang leader & street thug, murdered by enemies of similar background.
Ex: It is not just yobbos and louts that are guilty of antisocial behaviour.Ex: The coroner said she had died not from drowning, but from being abused and murdered by a gang of ruffians.Ex: Gangs of hoodlums, aged as young as eight, are roaming the streets terrorising store owners and shoppers in broad daylight.macarra22 = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], naff.Ex: There was nothing tacky about the invitation, other that the request that gifts be in the form of cash, of course.
Ex: This article looks at 'fairness' in the book trade today, and some of the tawdry tricks indulged in by publishers, agents and authors at each other's expense.Ex: Elton then started to metamorphose from 'sensitive guy' singer into someone famous for wearing naff sunglasses and dressing up as a duck.* * *12 (gamberro) loutish, thuggish2 (rufián) lout, thug3 (chulo) pimp* * *
macarra
I mf argot su hermana es una macarra, his sister is a big-head
¡no seas macarra!, stop behaving like a lout
II adjetivo tacky: llevaba un camiseta muy macarra, he was wearing a really tacky T-shirt
III m (de prostituta) pimp
' macarra' also found in these entries:
English:
flash
* * *♦ adj1. [matón] loutish, Br yobbish2. [vulgar] flashy;conduce un coche muy macarra he drives a really tasteless flashy car♦ nm1. [de prostitutas] pimp2. [matón] lout, Br yob3. [vulgar] flash Harry* * *I m poppimpII adj fam:ser macarra be a bastard pop -
89 tunanta
1 (prostituta) prostitute* * *
tunante,-a sustantivo masculino y femenino
1 (afectivo) rascal
2 (peyorativo) rogue
* * *m, tunanta f rogue -
90 cortigiano
cortigiano s.m.1 ( uomo di corte) courtier◆ agg.1 ( della corte) court (attr.), courtly: usi cortigiani, court usage; vita cortigiana, court life // lingua cortigiana, courtly speech2 ( adulatore) flattering, obsequious, fawning (attr.): atteggiamento cortigiano, fawning behaviour.* * *[korti'dʒano] cortigiano (-a)1. sm/f2. sf(euf : prostituta) courtesan* * *[korti'dʒano]sostantivo maschile1) stor. courtier2) spreg. sycophant* * *cortigiano/korti'dʒano/sostantivo m.1 stor. courtier2 spreg. sycophant. -
91 lucciola
f glowworm* * *lucciola s.f.1 (zool.) (Lamprys noctiluca) firefly; glow-worm; (amer.) lightning bug // mostrare lucciole per lanterne, to make believe that the moon is made of green cheese; prendere lucciole per lanterne, to make a blunder2 (bot.) erba lucciola, (Ophioglossum vulgare) adder's tongue3 (maschera di cinema, teatro) usherette4 (prostituta) prostitute, streetwalker.* * *['luttʃola]sostantivo femminile zool. firefly, glowworm••prendere -e per lanterne — to have o get hold of the wrong end of the stick
* * *lucciola/'lutt∫ola/sostantivo f.zool. firefly, glowworm\prendere -e per lanterne to have o get hold of the wrong end of the stick. -
92 mestiere
m trade( professione) professionessere del mestiere be a professional or an expert* * *mestiere1 s.m.1 trade; profession; line; (occupazione) job, occupation: il mestiere del falegname, the carpenter's trade; il mestiere dell'avvocato, dell'ingegnere, del giornalista, the lawyer's, the engineering, the journalist's profession; che mestiere fai?, what do you do (for a living)? (o what line are you in?); fa il calzolaio di mestiere, he is a shoemaker by trade; fa l'architetto di mestiere, he is an architect by profession; fa il cantante di mestiere, he is a professional singer; di mestiere, fa il fornaio, he is a baker (by trade); è un truffatore di mestiere, (fig.) he's a habitual cheat; ha lasciato il suo mestiere perché era troppo difficile, he left his job because it was too difficult for him; imparare, insegnare, esercitare un mestiere, to learn, to teach, to carry on a trade; sta imparando il mestiere del carpentiere, he is learning carpentry // essere del mestiere, to be an expert (o to know one's job) // cambia mestiere!, change your job! // i ferri del mestiere, the tools of the trade // gli incerti del mestiere, the hazards of the profession (o trade) // conoscere i segreti, i trucchi del mestiere, to know the secrets, the tricks of the trade // arti e mestieri, arts and crafts // fare il mestiere, (essere una prostituta) to be on the game // non è mestiere tuo, (fig.) (non è affar tuo) it's none of your business2 (perizia) skill, craft, experience, expertise: è molto dotato ma gli manca il mestiere, he's very gifted but he lacks experience; per far questo ci vuol mestiere, for this job you need skill3 (lavoro) job: puoi fare questo mestiere per me?, can you do this job for me? // fare i mestieri, (le faccende di casa) to do the house-work4 (spreg.) (professione per lucro) business: della pittura ha fatto un mestiere, he made a business out of painting.* * *[mes'tjɛre]sostantivo maschile1) (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, tradeil mestiere di giornalista, di attore — the journalist's craft, the acting profession
conoscere bene il proprio mestiere — to be good at one's job, to know one's stuff colloq.
le persone del mestiere — the professionals, people in the business
essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere — the tricks of the trade
2) fig. (abilità) skill, expertise, craftavere, non avere mestiere — to be experienced, to lack experience
3) region.fare i -i — to do the chores o the housework
* * *mestiere/mes'tjεre/ ⇒ 18sostantivo m.1 (attività manuale) trade, craft; (lavoro, professione) job, profession, trade; cosa fai di mestiere? what do you do for a living? di mestiere fa il cuoco he's a cook by trade; il mestiere di giornalista, di attore the journalist's craft, the acting profession; imparare un mestiere to learn a trade; conoscere bene il proprio mestiere to be good at one's job, to know one's stuff colloq.; le persone del mestiere the professionals, people in the business; essere nuovo del mestiere to be a newcomer to a job; essere pratico o vecchio del mestiere to be an old hand, to know the ropes; arti e -i arts and crafts; i ferri del mestiere the tools of the trade; i trucchi del mestiere the tricks of the trade2 fig. (abilità) skill, expertise, craft; avere, non avere mestiere to be experienced, to lack experience -
93 mignotta
mignotta s.f. (region. volg.) (prostituta) trollop, slut.* * *[miɲ'ɲɔtta]sostantivo femminile volg. region. slut, whore* * *mignotta/miŋ'ŋɔtta/sostantivo f.volg. region. slut, whore. -
94 mondana
mondana s.f. (prostituta) lady of pleasure, prostitute.* * *[mon'dana]sostantivo femminile eufem. prostitute* * *mondana/mon'dana/sostantivo f.eufem. prostitute. -
95 passeggiatrice
* * *[passeddʒa'tritʃe]sostantivo femminile eufem. streetwalker* * *passeggiatrice/passeddʒa'trit∫e/sostantivo f.eufem. streetwalker. -
96 protettore
protettore agg. protecting, protective: truppe protettrici, protective troops // santo protettore, patron saint◆ s.m.1 protector2 ( mecenate, patrono) patron: protettore dei malati, patron of the sick; protettore delle arti, patron of the arts3 ( magnaccia) pimp.* * *[protet'tore] protettore (-trice)1. sm/f(difensore) protector, guardian, (di artista, arte) patron2. sm(di prostituta) pimp3. agg1) Rel2)* * *[protet'tore] 1. 2.sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) (santo) patron (saint)2) (difensore) guardian; (dei diritti) protector3) (mecenate) patron4) (di prostitute) pimp* * *protettore/protet'tore/santo protettore patron (saint)(f. - trice /trit∫e/)1 (santo) patron (saint)2 (difensore) guardian; (dei diritti) protector3 (mecenate) patron4 (di prostitute) pimp. -
97 quello
1. adj that, pl those2. pron that (one), pl those (ones)quello che the one thattutto quello che all (that), everything (that)* * *quello agg.dimostr.1 that; pl. those: quel ragazzo, quella ragazza, that boy, that girl; quei ragazzi, quelle ragazze, those boys, those girls; con quell'abito non potevo certo andare a teatro, I certainly couldn't go to the theatre in that dress; dammi quei giornali (là), give me those papers (there); chi ha mandato quei bellissimi fiori?, who sent those beautiful flowers?; che cosa fa tutta quella gente?, what are all those people doing?; vedete quella casa laggiù?, can you see that house down there?; quella sera rincasai molto tardi, that evening I got home very late; ha telefonato quel tuo amico, that friend of yours phoned; ho conosciuto quel simpaticone di tuo fratello, I met that nice brother of yours // avevi poi letto quel tal libro?, did you read that book, then? // in quello stesso giorno, on that very day; in quello stesso istante, at that very moment // in quel mentre, ( nel frattempo) meanwhile (o in the meantime) // ehi, quell'uomo!, hey there! // Con uso enfatico: ho preso uno di quegli spaventi, uno spavento di quelli!, I got such a fright!; ha detto tante di quelle sciocchezze!, he talked such rubbish!2 ( in espressioni ellittiche): ne ho sentite di quelle!, the things I've heard! // in quel di..., ( nel territorio di) in; ( nelle vicinanze di) in the neighbourhood of (o near); che novità ci sono in quel di Genova?, what's the latest (news) in Genoa?; abita in un paesino in quel di Pavia, he lives in a small village near Pavia3 (in funzione di art. det.) the: mi basta quel poco che ho, I'm satisfied with the little I have; non tornò più in quella casa dove aveva passato l'infanzia, he never came back to the house where he had spent his childhood; non era più quello stesso uomo che avevo conosciuto tanti anni prima, he was no longer the same man I had known all those years before◆ pron.dimostr.1 that (one): pl. those: ''Chi è quello?'' ''é il nuovo direttore'', ''Who's that?'' ''He's the new manager''; quelle sono le mie amiche, those are my friends; che cos'è quello?, what's that?; non è quello il giornale che volevo, that's not the paper I wanted; dammi questa valigia e prendi quella, give me this suitcase and take that one; qual è la tua penna, questa o quella?, which is your pen, this one or that one?; non mi piacciono questi pantaloni, preferisco quelli, I don't like these trousers, I prefer those // Con uso enfatico: è sempre quello, he's always the same!; buono quello!, (iron.) he's a fine one!; quello ( sì che) è vino!, that's what you call wine; quello ( sì che) sapeva parlare!, ah, there was a man who knew how to speak!; gran giorno fu quello!, that was a great day!2 (seguito da un agg. qualificativo, da un'espressione attributiva o da una frase relativa) the one; ( riferito a persona) the person; pl. the ones: ''Qual è il tuo cappotto?'' ''Quello verde'', ''Which is your coat?'' ''The green one''; quello a destra è il preside, the one on the right is the headmaster; quella con gli occhiali è la mia insegnante di matematica, the one with the glasses is my maths teacher; preferisco i vini italiani a quelli francesi, I prefer Italian wines to French ones; portate il libro di storia e quello di geografia, bring your history books and your geography ones as well; questo è proprio quello che cercavo, this is just the one I was looking for; scegliete quelli che vi sembrano migliori, choose the ones that look best // non è più quello di una volta, he is no longer the man he was // quello del latte, the milkman; è venuto quello dell'assicurazione, the insurance man came; quelli del piano di sotto, the people downstairs3 (in presenza di un caso poss., in inglese non si traduce): non è la mia casa, è quella di mio fratello, it isn't my house, it's my brother's; non usare la mia auto, usa quella di Giorgio, don't use my car, take George's4 (come antecedente di pron. rel.) ( con valore di colui) the man, the one; ( colei) the woman, the one; pl. those, the people; ( con valore di chiunque) whoever, anyone: quello che ha rotto il vetro, dovrà pagarlo, the person who (o whoever) broke the glass will have to pay for it; quelli che desiderano parlare, parlino pure, those who want to speak can do so; quella con cui hai parlato è la direttrice, the woman (o the one) you spoke to is the headmistress5 (con valore di pron. pers.) ( egli) he; ( ella) she; ( essi, esse) they: io parlavo, ma quello non mi ascoltava, I was speaking but he wasn't listening to me; e quelli risposero..., and they answered...6 ( con valore di ciò) that: quello dimostra che hai torto, that proves you're wrong; in quello non eravamo d'accordo, we didn't agree about that; per quello ho rifiutato, that's why I refused7 quello che, ( ciò che) what; tutto quello che, everything (o all) that: quello che ha detto è falso, what he said isn't true; è tutto quello che volevo dirti, that's all I wanted to tell you; dimmi tutto quello che sai, tell me everything you know // per quel che ne so io, for all I know8 quello... questo ( per indicare la prima e la seconda di cose o persone già menzionate) the former... the latter: Anna e Sara sono entrambe laureate in lettere; quella è giornalista, questa è insegnante, Anne and Sarah both have arts degrees; the former is a journalist and the latter a teacher9 questo... quello (l'uno... l'altro) one... one (o one... the other); (alcuni... altri) some... some (o some... others)10 (in frasi comparative, nel significato di quanto): è più tardi di quello che pensassi, it's later than I thought.* * *['kwello] quello (-a) davanti a sm quel + consonante, quell'+ vocale, quello + s impura, gn, pn, ps, x, z; pl quei + consonante, quegli + vocale o s impura, gn, pn, ps, x, z; davanti a sf quella + consonante, quell' + vocale; pl quelle1. agg dimostr1) that, those plmi passi quel libro? — could you pass me that book?
voglio quella camicia lì o là — I want that shirt there
dove hai comprato quei quadri? — where did you buy those paintings?
dove metto quello scatolone? — where shall I put that box?
chi sono quegli uomini? — who are those men?
2)(seguito da proposizione relativa)
con quel poco che abbiamo — with what o the little we havedov'è quel maglione che mi dicevi? — where's the o that jumper you were telling me about?
3)ho una di quelle paure! — I'm scared stiff!ne ha fatte di quelle! — (sciocchezze) he did some really stupid things!
una di quelle — (euf : prostituta) a working girl
2. pron dimostr1) that (one), those (ones) plquale vuoi? — quello bianco — which do you want? — the white one
il tuo nome e quello di Roberta — your name and Roberta's
quello di Giovanna è il voto migliore — Giovanna's is the best mark, Giovanna has the best mark
chi è quello lì? — who is that (person)?
sarebbe un'occasione d'oro e quelli non vogliono accettare — it's a golden opportunity but they don't want to accept
3)chiedi a quelli che l'hanno conosciuto — ask those who knew him
4)ho detto quello che sapevo — I've told you all I know
ho fatto quello che potevo — I did what I could
nega, e quel che è peggio, ci scherza sopra — he denies it, and what is worse, jokes about it
5)in quel di Milano — in the Milan area o region* * *['kwello] 1. aggettivo dimostrativo( quel, quell' [kwel]; pl. quegli ['kweʎʎi], quei ['kwei], quelle ['kwelle]; the form quell' is used only before a vowel; the masculine plural form is quei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases quelli or quegli; today, the plural form quelli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it)1) that, pl. those2.quel ragazzo, quell'uomo that boy, man; -a finestra that window; -e ragazze those girls; quello stesso giorno that same day; preferisco quel colore a questo I prefer that colour to this one; (seguito da proposizione relativa) chi è quell'uomo che abbiamo incontrato? — who's that man (that) we met?
1) that (one), pl. those (ones)che cos'è, chi è quello? — what's, who's that?
lo vedi quello? è mio fratello — (do you) see that man over there? he o that is my brother
"quale delle due?" - "-a (là)" — "which one of the two?" - "that one (over there)"
questo è per noi e quello nell'angolo è per voi — this is for us and the one in the corner is for you
2) colloq. (con valore enfatico)sta esagerando, quello lì! — that guy is pushing it a bit!
i tuoi occhi sono azzurri, -i di tuo fratello sono neri — your eyes are blue, your brother's are dark
le persone che abitano di fianco o -i del primo piano? — the people next door or the ones on the first floor?
quello del gas — colloq. the gas man
"quale disco?" - "quello di cui parlavo" — "which record?" - "the one I was talking about"
7) (ciò) whatfai quello che vuoi — do what you want o like
per quel che ne so io — as far as I can tell, for all I know
io parlavo e quello non mi ascoltava — I was talking and he wasn't listening to me; (lo stesso)
10) in quel diin quel di Torino — in o around o near Turin
* * *quello; the form quell' is used only before a vowel; the masculine plural form is quei before a consonant followed by a vowel and before f, p, t, c, v, b, d, g followed by l or r; in all other cases quelli or quegli; today, the plural form quelli is used only when it follows a noun or does not immediately precede it)v. la nota della voce questo.1 that, pl. those; quel ragazzo, quell'uomo that boy, man; - a finestra that window; - e ragazze those girls; quello stesso giorno that same day; preferisco quel colore a questo I prefer that colour to this one; (seguito da proposizione relativa) chi è quell'uomo che abbiamo incontrato? who's that man (that) we met?2 (con valore enfatico) ho uno di quei raffreddori! I've got such a cold! quel pigro di tuo figlio that lazy son of yours3 (seguito da possessivo) quel suo modo di fare that manner of his; quel tuo amico that friend of yours1 that (one), pl. those (ones); che cos'è, chi è quello? what's, who's that? lo vedi quello? è mio fratello (do you) see that man over there? he o that is my brother; "quale delle due?" - "-a (là)" "which one of the two?" - "that one (over there)"; questo è per noi e quello nell'angolo è per voi this is for us and the one in the corner is for you2 colloq. (con valore enfatico) sta esagerando, quello lì! that guy is pushing it a bit! ma guarda -a lì! get her!3 (seguito da preposizione) i tuoi occhi sono azzurri, -i di tuo fratello sono neri your eyes are blue, your brother's are dark; il treno del mattino o quello delle 17? the morning train or the 5 o'clock one? le persone che abitano di fianco o -i del primo piano? the people next door or the ones on the first floor? quello del gas colloq. the gas man; - i di Roma the people in Rome4 (seguito da proposizione relativa) quale vicina? -a che abita di fronte? which neighbour? the one who lives opposite? tutti -i che sono muniti di tessera all those who have a card; questi libri non sono -i che avevo scelto these books are not the ones I chose; "quale disco?" - "quello di cui parlavo" "which record?" - "the one I was talking about"5 (seguito da aggettivo qualificativo) quale vuoi? quello verde? which do you want? the green one? compra -i più piccoli buy the smallest ones6 (in un comparativo) è più intelligente di quello che pensavo he's more intelligent than I thought7 (ciò) what; fai quello che vuoi do what you want o like; hai tutto quello che ti occorre? do you have everything you need? per quel che mi riguarda as far as I'm concerned; per quel che ne so io as far as I can tell, for all I know8 (in espressioni ellittiche) la sai -a del pescatore? have you heard the one about the fisherman?9 (con valore di pronome personale) io parlavo e quello non mi ascoltava I was talking and he wasn't listening to me; (lo stesso) è sempre quello he's always the same -
98 Troia
troia s.f.2 (fig. volg.) ( prostituta) whore, slut.* * *['trɔja]nome proprio femminile Troyil cavallo, la guerra di Troia — the Trojan horse, War
* * *Troia/'trɔja/n.pr.f.Troy; il cavallo, la guerra di Troia the Trojan horse, War. -
99 bordo sm
['bordo]il bordo del tavolo/letto — the edge of the table/bed
è nero, con un bordo rosso — it's black, with a red border
a bordo campo Calcio — on the touchline
2) (Naut : fiancata di nave) ship's sidea bordo di — (nave, aereo) aboard, on board
salire a bordo (di qc) — (aereo, nave) to go on board (sth), board (sth), (macchina) to get in(to sth)
persona d'alto bordo fig — VIP
-
100 lucciola sf
['luttʃola]1) Zool firefly, glow-worm2) (euf : prostituta) working girl
См. также в других словарях:
prostituta — s.f. [dal lat. prostituta, part. pass. femm. di prostituĕre prostituire ]. [donna che esercita la prostituzione o che è giudicata simile alle prostitute, anche come epiteto ingiurioso fare la p.; sei proprio una p.! ] ▶◀ (volg.) bagascia, (eufem … Enciclopedia Italiana
prostituta — s. f. Mulher que exerce a prostituição. = GALDÉRIA, PEGA, RAMEIRA ‣ Etimologia: latim prostituta, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
prostituta — pro·sti·tù·ta s.f. AD donna dedita alla prostituzione: prostituta d alto bordo, di lusso, da pochi soldi Sinonimi: adescatrice, baldracca, battona, bella di notte, buona donna, 1cocotte, donnaccia, donna di malaffare, donna di strada, donna di… … Dizionario italiano
prostituta — (f) (Intermedio) persona que participa en actividades sexuales para obtener dinero Ejemplos: En aquella calle siempre había muchas prostitutas jóvenes. El libro trata de la vida de una prostituta. Sinónimos: puta, mantenida, cortesana, zorra,… … Español Extremo Basic and Intermediate
prostituta — ► femenino Mujer que mantiene relaciones sexuales a cambio de dinero … Enciclopedia Universal
prostituta — pros|ti|tu|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
prostituta — {{hw}}{{prostituta}}{{/hw}}s. f. Donna che si prostituisce; SIN. Donna di malaffare, donna di strada, donna perduta, meretrice, mondana … Enciclopedia di italiano
prostituta — s f Mujer que entrega su cuerpo a la satisfacción de los deseos sexuales de otra persona a cambio de dinero o de favores … Español en México
prostituta — pl.f. prostitute … Dizionario dei sinonimi e contrari
prostituta — cf. (afines) chica de * alterne, andoba, andorra, andorrera, bella de noche, burraca, buscona, cabaretera, cabrita, callejera, cantonera, chai, chica alegre, chica de barra americana, chipichusca, chirlata, cisne, cocota, cortesana, cualquiera,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
prostituta — sustantivo femenino ramera, puta (malsonante), furcia (despectivo), fulana, zorra, golfa, buscona, pelandusca (coloquial). * * * Sinónimos: ■ ramera, fulana … Diccionario de sinónimos y antónimos