Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(procesal)

  • 1 Código Orgánico Procesal Penal

    law. COPP

    Diccionario universal ruso-español > Código Orgánico Procesal Penal

  • 2 Código Procesal Penal

    law. CPP

    Diccionario universal ruso-español > Código Procesal Penal

  • 3 Ley Procesal Militar

    law. LPM

    Diccionario universal ruso-español > Ley Procesal Militar

  • 4 производство по делу

    n
    law. actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, conocimiento, diligencia, diligencia procesal, expediente, gestión procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, procedimiento, proceso, secuela, sumario, trámites judiciales

    Diccionario universal ruso-español > производство по делу

  • 5 процесс

    проце́сс
    1. (ход развития) procezo, proceso;
    2. юр. proceso.
    * * *
    м.
    1) ( ход развития) proceso m, procedimiento m

    произво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricación

    технологи́ческий проце́сс — proceso tecnológico

    воспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorio

    проце́сс в лёгких — proceso de tuberculosis pulmonar

    в проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajo

    в проце́ссе игры́ — durante el juego

    2) юр. proceso m, vista de la causa

    уголо́вный проце́сс — juicio m, causa f

    возбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguien

    проигра́ть проце́сс — perder el pleito

    * * *
    м.
    1) ( ход развития) proceso m, procedimiento m

    произво́дственный проце́сс — procedimiento de fabricación

    технологи́ческий проце́сс — proceso tecnológico

    воспали́тельный проце́сс — proceso inflamatorio

    проце́сс в лёгких — proceso de tuberculosis pulmonar

    в проце́ссе рабо́ты — en el proceso del trabajo

    в проце́ссе игры́ — durante el juego

    2) юр. proceso m, vista de la causa

    уголо́вный проце́сс — juicio m, causa f

    возбуди́ть проце́сс про́тив кого́-либо — incoar proceso (proceder) contra alguien

    проигра́ть проце́сс — perder el pleito

    * * *
    n
    1) gener. procedimiento, proceso
    2) eng. fenómeno, operación
    3) law. actos, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, causa, contienda judicial, debate, diligencia procesal, enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, instrucción, instrucción del proceso, juicio, (судебный) juzgamiento, litigación, litigio, procede, procedimiento adjetivo, procesamiento, realizar actuaciones, secuela, sumario, trámites judiciales, vista, vista de la causa, expediente, pleito

    Diccionario universal ruso-español > процесс

  • 6 процессуальное право

    adj
    2) law. estatuto formal, jurisprudenca comparativa procesal, ley adjetiva, ley de procedimientos, ley procesal, práctica, reglas procesales

    Diccionario universal ruso-español > процессуальное право

  • 7 судопроизводство

    судопроизво́дство
    juĝprocedaro, juĝproceso, juĝa proceduro.
    * * *
    с. юр.
    * * *
    n
    1) gener. tela de juicio, procedimiento
    2) law. acción legal, actos, actuaciones, actuaciones tribunalicias, actuación, actuación procesal, audición de trámite, despacho judicial, diligencia procesal, enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, fuero, gestión judicial, instancia, instrucción, instrucción del proceso, juicio, procede, procedimiento judicial, proceso, proceso contencioso, proceso judicial, realizar actuaciones, secuela, sumario, tramitación, trámites judiciales

    Diccionario universal ruso-español > судопроизводство

  • 8 процессуальное право

    derecho procesal, estatuto formal, jurisprudenca comparativa procesal, ley de procedimientos, ley procesal

    Русско-испанский юридический словарь > процессуальное право

  • 9 закон

    зако́н
    leĝo;
    свод \законов leĝkodo, leĝaro, kodo;
    объяви́ть вне \закона eksterleĝigi;
    \законность leĝeco;
    justeco (справедливость);
    juro (право);
    революцио́нная \законность revolucia juro (или justeco);
    \законный leĝa, laŭleĝa, legitima;
    на \законном основа́нии sur leĝa bazo.
    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    м.
    ley f; normas f pl

    избира́тельный зако́н — ley electoral

    чрезвыча́йный зако́н — ley de excepción (de emergencia)

    зако́н приро́ды — ley natural

    зако́н всеми́рного тяготе́ния — ley de atracción universal

    зако́ны ры́нка — leyes del mercado

    процессуа́льный зако́н юр.ley adjetiva (procesal)

    основно́й зако́н ( конституция) — ley fundamental (constitucional)

    основно́й зако́н — ley de bases

    со всей стро́гостью зако́на — a toda ley

    свод зако́нов — código m, códice m

    свод зако́нов о труде́ — código de trabajo, código laboral

    нару́шить зако́н — infringir (violar) la ley

    соблюда́ть зако́ны — respetar (cumplir) las leyes

    по зако́ну — por ley, según (la) ley

    в си́лу зако́на — en virtud de la ley

    име́ть си́лу зако́на — tener la ley

    обойти́ зако́н — defraudar (burlar) la ley

    подчини́ться зако́ну — someterse a la ley

    пойти́ про́тив зако́на — venir contra una ley

    обнаро́довать (изда́ть) зако́н — promulgar una ley

    устана́вливать зако́ны — legislar vi

    зако́ны че́сти — leyes del honor

    вопреки́ зако́ну — en contra de la ley

    и́менем зако́на — en nombre de la ley

    вне зако́на — fuera de la ley

    ёе жела́ние для него́ зако́н разг.para él su deseo es ley

    ••

    зако́н Линча — ley de Lynch

    зако́н Бо́жий — religión f ( asignatura)

    зако́н не пи́сан (для кого-либо, кому-либо) — no existe la ley (todo el campo es orégano) para alguien

    зако́н Моисе́ев — la ley antigua (vieja), ley de Moisés

    зако́ны вое́нного вре́мени — leyes marciales

    сухо́й зако́н — ley seca

    зако́н есть зако́н — dura es la ley, pero es ley

    зако́н что ды́шло: куда́ повернёшь, туда́ и вышло посл. — allá van las leyes, donde quieren reyes

    * * *
    n
    1) gener. boca, normas, prescripción, institución, ley, ordenamiento
    2) law. autoridad, autoridad jurìdica, derecho, establecimiento, estatuto, fuero, legislación, ley estatutaria (в отличие от подзаконного акта), ley formal, texto legal
    3) econ. regla

    Diccionario universal ruso-español > закон

  • 10 право

    пра́во I
    сущ. rajto;
    \право го́лоса voĉdonrajto;
    всео́бщее избира́тельное \право universala voĉdonrajto.
    --------
    пра́во II
    вводн. сл. vere, en vero.
    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    n
    1) gener. derecho (в разн. знач.), en verdad, verdaderamente, atribución, derecho, facultad, fuero, ley (наука)
    2) liter. margen (Y no habìa margen para el error. (Sobre los tripulantes del Apolo 11))
    3) law. beneficio, derecho (в объективном смысле), franquicia, (вещное) interés, leyes, orden legal, ordenamiento legal, poder, poderìo, regalìa, tìtulo
    4) econ. autoridad

    Diccionario universal ruso-español > право

  • 11 право обращения в суд

    n
    law. acceso al juicio, derecho a demandar, derecho subjetivo procesal, facultad procesal

    Diccionario universal ruso-español > право обращения в суд

  • 12 процессуальная право- и дееспособность

    adj
    law. capacidad para ser parte, facultad procesal, personalidad procesal

    Diccionario universal ruso-español > процессуальная право- и дееспособность

  • 13 процессуальное средство

    adj
    law. instrumento procesal, medio procesal

    Diccionario universal ruso-español > процессуальное средство

  • 14 процессуальный

    прил. юр.
    procesal, de proceso, de procedimiento
    * * *
    adj
    1) gener. procesal
    2) law. de procedimiento, de proceso, procedimental, causìdico

    Diccionario universal ruso-español > процессуальный

  • 15 производство по делу

    actuación procesal, conocimiento, diligencia, gestión procesal

    Русско-испанский юридический словарь > производство по делу

  • 16 процессуальное средство

    instrumento procesal, medio procesal

    Русско-испанский юридический словарь > процессуальное средство

  • 17 Органический уголовно-процессуальный кодекс

    Diccionario universal ruso-español > Органический уголовно-процессуальный кодекс

  • 18 Уголовно-процессуальный кодекс

    adv
    law. Código Adjetivo Penal, Código Procesal Penal, Código de Enjuiciamiento Criminal, Código de Instrucción Criminal, Código de Procedimiento Penal, Código del Proceso Penal

    Diccionario universal ruso-español > Уголовно-процессуальный кодекс

  • 19 адвокатура судов первой инстанции

    Diccionario universal ruso-español > адвокатура судов первой инстанции

  • 20 взыскание за нарушение процессуальных норм

    Diccionario universal ruso-español > взыскание за нарушение процессуальных норм

См. также в других словарях:

  • procesal — adj. Perteneciente o relativo al proceso. Costas procesales. ☛ V. derecho procesal, legitimación procesal, letra procesal …   Diccionario de la lengua española

  • procesal — ► adjetivo 1 DERECHO Que tiene relación con el proceso: ■ te toca pagar las costas procesales. 2 DERECHO Se aplica al derecho relativo a los procedimientos civiles y criminales. * * * procesal 1 Der. adj. De [o del] proceso: ‘Costas procesales’.… …   Enciclopedia Universal

  • procesal — {{#}}{{LM P31717}}{{〓}} {{[}}procesal{{]}} ‹pro·ce·sal› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Del proceso judicial o relacionado con esta causa criminal: • derecho procesal.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • procesal — (adj) (Intermedio) que está vinculado al procedimiento judicial Ejemplos: La igualdad de las partes es uno de los principios del derecho procesal. Juan perdió el pleito y tuvo que pagar las costas procesales. Sinónimos: judicial, legal, jurídico …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Derecho procesal — Saltar a navegación, búsqueda El derecho procesal es la rama del Derecho que tiene por objeto regular la organización y atribuciones de los tribunales de justicia y la actuación de las distintas personas que intervienen en los procesos judiciales …   Wikipedia Español

  • Derecho procesal civil — Saltar a navegación, búsqueda El Derecho procesal civil es una rama del Derecho procesal que regula la actuación ante los Tribunales para obtener la tutela de los derechos en asuntos de naturaleza civil o mercantil. Contenido 1 Definición 2… …   Wikipedia Español

  • Presupuesto procesal — Saltar a navegación, búsqueda LOS PRESUPUESTOS PROCESALES La teoría de los presupuestos procesales fue propuesta por el alemán OSCAR VON BÜLOW en 1868. En su libro “Teoría de las excepciones procesales y los presupuestos procesales” hace una… …   Wikipedia Español

  • Derecho procesal civil (España) — El Derecho procesal civil de España es una rama del Derecho procesal que regula la actuación ante los tribunales para obtener la tutela de los derechos en asuntos de naturaleza civil o mercantil. La legislación procesal civil española está… …   Wikipedia Español

  • Reforma Procesal Penal (Chile) — Saltar a navegación, búsqueda La Reforma Procesal Penal es la denominación del mayor cambio estructural de la Justicia Penal de la República de Chile. Contenido 1 Historia 1.1 Primer juicio 2 Principios inspiradores …   Wikipedia Español

  • Derecho procesal constitucional — Saltar a navegación, búsqueda El Derecho Procesal Constitucional es una rama del derecho que se encarga del estudio de las vías procesales que permiten la protección de la supremacía constitucional y de los derechos contenidos en la Constitución… …   Wikipedia Español

  • Derecho procesal penal — Saltar a navegación, búsqueda El Derecho procesal penal es el conjunto de normas que regulan cualquier proceso de carácter penal desde su inicio hasta su fin: la actividad de los jueces y la ley de fondo en la sentencia. Tiene como función… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»