-
101 AS
[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
* * *[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) mentre, quando2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) siccome, poiché3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) come4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) come5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) come; sebbene, per quanto6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) così come2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, così (...) come (...), altrettanto (...) quanto (...)3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) come, quanto2) (like: He was dressed as a woman.) come3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) come4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) come, in quanto•- as for- as if / as though
- as to* * *[ˌeɪ'ɛs]1. n abbr AmUniv, (= Associate in Sciences) laurea in discipline scientifiche2. abbr AmPost, (= American Samoa)* * *[ forma debole əz] [ forma forte æz] 1.1) (in the manner that) comeas usual — come di solito, come al solito
as I see it — per come la vedo io, secondo me
knowing you as I do, you'll never get your degree — conoscendoti, non ti laureerai mai
he lives abroad, as does his sister — vive all'estero, come sua sorella
as with so many people in the 1960s, she... — come molte altre persone negli anni '60, lei...
as with so much in this country, the system needs to be modernized — come molte altre cose in questo paese, il sistema ha bisogno di essere modernizzato
2) (while, when) mentre; (over more gradual period of time) man mano che, via via cheas he grew older, he grew richer — con il passare degli anni, diventava più ricco
as a child, he... — da bambino, lui
3) (because, since) siccome, poiché, dato cheas you were out, I left a note — dato che eri uscito, ti ho lasciato un biglietto
4) (although)strange as it may seem, she never returned — sebbene possa sembrare strano, lei non ritornò mai
comfortable as the house is, it's still very expensive — per quanto sia comoda, la casa è comunque troppo cara
try as he might, he could not forget it — per quanto ci provasse, non riusciva a dimenticare
5)the same... as — lo stesso... che
7) as if come sehe looked at me as if to say "I told you so" — mi guardò come per dire "te l'avevo detto"
2.as if by accident, magic — come per caso, per magia
1) (in order to appear to be) come, da2) (showing function, status) come, in qualità dispeaking as his closest friend, I... — parlando come suo migliore amico, io...
3) (other uses)to treat sb. as an equal — trattare qcn. come un proprio pari
4) as against contro, in confronto a75% this year as against 35% last year — il 75% di quest'anno contro il 35% dell'anno scorso
5) as for quanto a, riguardo a6) as from, as of a partire da7) as such come, in quanto tale8) as to quanto a, riguardo a3.1) (expressing degree, extent)as... as... — così... come..., tanto... quanto...
he is not as o so intelligent as you non è intelligente come te; he can't walk as fast as he used to non riesce più a camminare così velocemente come faceva un tempo; as fast as you can il più velocemente possibile; he's twice as strong as me è due volte più forte di me, ha il doppio della mia forza; I paid as much as he did ho pagato tanto quanto lui; as much, little as possible il più, meno possibile; as soon as possible il più presto o prima possibile; not nearly as much as non si avvicina neanche a, molto meno di; not as often non così spesso; the population may increase by as much as 20% l'aumento della popolazione può raggiungere ben il 20%, la popolazione può aumentare ben del 20%; as many as 10,000 people attended the demonstration ben 10.000 persone parteciparono alla manifestazione; she can play the piano as well as her sister suona il piano bene come sua sorella; they have a house in Nice as well as an apartment in Paris — hanno una casa a Nizza e un appartamento a Parigi
2) (expressing similarity) comeas before, she... — come prima, lei...
-
102 early ***** ear·ly
['ɜːlɪ] - ier comp - iest superl1. advpresto, (ahead of time) in anticipoearly in the morning/afternoon — nelle prime ore del mattino/del pomeriggio
early in the spring/19th century — all'inizio della primavera/dell'Ottocento
2. adj(man) primitivo (-a), (Christians, settlers) primo (-a), (fruit, plant) precoce, (death) prematuro (-a), (reply) pronto (-a)an early general election — elezioni fpl generali anticipate
to be an early riser or an early bird — essere mattiniero (-a)
-
103 go before
go before (go in front) andare davanti a, precedere; fig. (in time) venire prima, precedere; go before [sb., sth.] [ person] comparire davanti a [court, judge]; [ bill] essere presentato in [ parliament]* * *vi + adv(happen before) accadere prima, succedere prima* * *go before (go in front) andare davanti a, precedere; fig. (in time) venire prima, precedere; go before [sb., sth.] [ person] comparire davanti a [court, judge]; [ bill] essere presentato in [ parliament] -
104 prior *** pri·or
I ['praɪə(r)]1. adj2. prepII ['praɪə(r)] nprior to sth/to doing sth — prima di qc/di fare qc
Rel priore m -
105 raw material
-
106 ahead
[ə'hed]1) (spatially) [go on, run] (in) avantito send sb. on ahead — mandare avanti qcn.
a few kilometres ahead — qualche chilometro avanti, a qualche chilometro
2) (in time)in the months ahead — nei mesi futuri o a venire
3) fig. (in leading position)to be 30 points, 3% ahead — avere 30 punti di vantaggio, essere in vantaggio del 3%
4) fig. (more advanced)to be ahead in — [pupil, set] essere avanti in [ school subject]
5) ahead of (in front of) davanti a [person, vehicle]to be three metres ahead of sb. — essere avanti di tre metri rispetto a qcn.
to be three seconds ahead of sb. — avere tre secondi di vantaggio su qcn.
to arrive ahead of sb. — arrivare prima di qcn.; (leading)
to be ahead of sb. — (in polls, ratings) essere in vantaggio su o rispetto a qcn.; (more advanced)
to be (way) ahead of the others — [ pupil] essere (molto) avanti rispetto agli altri
••to be ahead of the field — [ business] essere leader del settore
Note:Ahead is often used after verbs in English ( go ahead, plan ahead, think ahead etc.): for translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). - For other uses, see the entry below* * *[ə'hed](often with of) in front; in advance: He went on ahead of me; We are well ahead (of our rivals). davanti a, avanti* * *[ə'hed]1) (spatially) [go on, run] (in) avantito send sb. on ahead — mandare avanti qcn.
a few kilometres ahead — qualche chilometro avanti, a qualche chilometro
2) (in time)in the months ahead — nei mesi futuri o a venire
3) fig. (in leading position)to be 30 points, 3% ahead — avere 30 punti di vantaggio, essere in vantaggio del 3%
4) fig. (more advanced)to be ahead in — [pupil, set] essere avanti in [ school subject]
5) ahead of (in front of) davanti a [person, vehicle]to be three metres ahead of sb. — essere avanti di tre metri rispetto a qcn.
to be three seconds ahead of sb. — avere tre secondi di vantaggio su qcn.
to arrive ahead of sb. — arrivare prima di qcn.; (leading)
to be ahead of sb. — (in polls, ratings) essere in vantaggio su o rispetto a qcn.; (more advanced)
to be (way) ahead of the others — [ pupil] essere (molto) avanti rispetto agli altri
••to be ahead of the field — [ business] essere leader del settore
Note:Ahead is often used after verbs in English ( go ahead, plan ahead, think ahead etc.): for translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). - For other uses, see the entry below -
107 back
I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino2. adjective(of or at the back: the back door.) posteriore3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up -
108 breakfast
I ['brekfəst]nome (prima) colazione f.II ['brekfəst]verbo intransitivo fare colazione* * *['brekfəst] 1. noun(the first meal of the day: What time do you serve breakfast?; I have coffee and toast at breakfast; I never eat breakfast.) (prima) colazione2. verb(to have breakfast: They breakfasted on the train.) fare (la prima) colazione* * *I ['brekfəst]nome (prima) colazione f.II ['brekfəst]verbo intransitivo fare colazione -
109 dark
I [dɑːk]1) (lacking in light) buio2) (in colour) scurodark blue, green — blu, verde scuro
3) (physically) [hair, eyes, skin] scuro4) (gloomy) [period, mood] triste, nero5) (sinister) [secret, thought] oscurothe dark side of — il lato oscuro di [person, regime]
6) (evil) [force, power] malefico7) (angry)II [dɑːk]the dark — il buio, l'oscurità
in the dark — al buio, nell'oscurità
before dark — prima del buio, prima di notte
until, after dark — fino al, dopo il calar della notte
••to be in the dark (about sth.) — essere all'oscuro (di qcs.)
to leave, keep sb. in the dark — lasciare, tenere qcn. all'oscuro
* * *1. adjective1) (without light: a dark room; It's getting dark; the dark (= not cheerful) side.) scuro2) (blackish or closer to black than white: a dark red colour; a dark (= not very white or fair) complexion; Her hair is dark.) scuro3) (evil and usually secret: dark deeds; a dark secret.) oscuro2. noun(absence of light: in the dark; afraid of the dark; He never goes out after dark; We are in the dark (= we have no knowledge) about what is happening.) oscurità, buio- darken- darkness
- keep it dark* * *I [dɑːk]1) (lacking in light) buio2) (in colour) scurodark blue, green — blu, verde scuro
3) (physically) [hair, eyes, skin] scuro4) (gloomy) [period, mood] triste, nero5) (sinister) [secret, thought] oscurothe dark side of — il lato oscuro di [person, regime]
6) (evil) [force, power] malefico7) (angry)II [dɑːk]the dark — il buio, l'oscurità
in the dark — al buio, nell'oscurità
before dark — prima del buio, prima di notte
until, after dark — fino al, dopo il calar della notte
••to be in the dark (about sth.) — essere all'oscuro (di qcs.)
to leave, keep sb. in the dark — lasciare, tenere qcn. all'oscuro
-
110 early
['ɜːlɪ] 1.1) (one of the first) [attempt, role, play] primo2) (sooner than usual) [ death] prematuro; [delivery, settlement] rapido; [vegetable, fruit] precoce, primaticcioto have an early lunch, night — pranzare, andare a letto presto
at your earliest convenience — form. non appena possibile, con cortese sollecitudine
to make an early start — partire presto o di buonora
2.at an early date — (in future) in data vicina, prossimamente
1) (in period of time) [arrive, book] presto, per tempo; [get up, go to bed] presto, di buonoraearly next year, in the film — all'inizio del prossimo anno, del film
(very) early on — agli inizi o albori
2) (before expected) [arrive, ripen] in anticipoto do sth. two days early — fare qcs. con due giorni di anticipo
••it's early days yet — è solo l'inizio, è presto per dirlo
it's the early bird that catches the worm! — prov. chi dorme non piglia pesci!
* * *['ə:li] 1. adverb1) (near the beginning (of a period of time etc): early in my life; early in the afternoon.) presto2) (sooner than others; sooner than usual; sooner than expected or than the appointed time: He arrived early; She came an hour early.) presto2. adjective1) (belonging to, or happening, near the beginning of a period of time etc: early morning; in the early part of the century.) presto, all'inizio di2) (belonging to the first stages of development: early musical instruments.) primitivo, antico3) (happening etc sooner than usual or than expected: the baby's early arrival; It's too early to get up yet.) prematuro; presto4) (prompt: I hope for an early reply to my letter.) pronto•- early bird* * *['ɜːlɪ] 1.1) (one of the first) [attempt, role, play] primo2) (sooner than usual) [ death] prematuro; [delivery, settlement] rapido; [vegetable, fruit] precoce, primaticcioto have an early lunch, night — pranzare, andare a letto presto
at your earliest convenience — form. non appena possibile, con cortese sollecitudine
to make an early start — partire presto o di buonora
2.at an early date — (in future) in data vicina, prossimamente
1) (in period of time) [arrive, book] presto, per tempo; [get up, go to bed] presto, di buonoraearly next year, in the film — all'inizio del prossimo anno, del film
(very) early on — agli inizi o albori
2) (before expected) [arrive, ripen] in anticipoto do sth. two days early — fare qcs. con due giorni di anticipo
••it's early days yet — è solo l'inizio, è presto per dirlo
it's the early bird that catches the worm! — prov. chi dorme non piglia pesci!
-
111 essential
[ɪ'senʃl] 1.1) (vital) [services, role] essenziale; [ ingredient] indispensabileit is essential to do — è essenziale o bisogna fare
2) (basic) [feature, element] essenziale; [ difference] fondamentale; [ reading] indispensabile, fondamentale2. 3.nome plurale essentials* * *[i'senʃəl] 1. adjective(absolutely necessary: Strong boots are essential for mountaineering; It is essential that you arrive punctually.) essenziale2. noun(a thing that is fundamental or necessary: Everyone should learn the essentials of first aid; Is a television set an essential?) elemento essenziale, cosa indispensabile* * *[ɪ'senʃl] 1.1) (vital) [services, role] essenziale; [ ingredient] indispensabileit is essential to do — è essenziale o bisogna fare
2) (basic) [feature, element] essenziale; [ difference] fondamentale; [ reading] indispensabile, fondamentale2. 3.nome plurale essentials -
112 headline
I ['hedlaɪn]1) giorn. titolo m.to hit the headlines — fare notizia, finire in prima pagina
2) rad. telev.II ['hedlaɪn]verbo transitivo (in) titolare [feature, newspaper article]* * *noun (the words written in large letters at the top of newspaper articles: I never read a paper in detail - I just glance at the headlines.) titolo* * *I ['hedlaɪn]1) giorn. titolo m.to hit the headlines — fare notizia, finire in prima pagina
2) rad. telev.II ['hedlaɪn]verbo transitivo (in) titolare [feature, newspaper article] -
113 morning
['mɔːnɪŋ] 1.nome mattino m., mattina f.; (with emphasis on duration) mattinata f.2.early in the morning — di prima mattina, la mattina presto
modificatore [train, news, paper, star] del mattino••the morning after the night before — (hangover or after sex) il mattino dopo
* * *['mo:niŋ](the first part of the day, approximately up to noon: this morning; tomorrow morning.) mattina- morning glory
- morning dress* * *['mɔːnɪŋ] 1.nome mattino m., mattina f.; (with emphasis on duration) mattinata f.2.early in the morning — di prima mattina, la mattina presto
modificatore [train, news, paper, star] del mattino••the morning after the night before — (hangover or after sex) il mattino dopo
-
114 now
[naʊ] 1.1) adesso, ora2) (at once) adesso, subito5 days from now — da qui a 5 giorni, tra 5 giorni
from now on(wards) — d'ora in poi o avanti
5) (at that moment, then)6) (sometimes)now fast, now slowly — ora velocemente, ora lentamente
(every) now and then o now and again — di quando in quando, di tanto in tanto, ogni tanto, a volte
8) (introducing information, opinion)9) (in requests, warnings, reprimands)now let's see — allora, vediamo
there now, what did I tell you? — allora, cosa ti avevo detto?
2.now then, let's get down to work — bene, riprendiamo il lavoro
* * *1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) ora, adesso2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) adesso, subito3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) adesso, ora4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) allora, ormai5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) adesso, ora6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) dunque2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) ora (che)- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *[naʊ] 1.1) adesso, ora2) (at once) adesso, subito5 days from now — da qui a 5 giorni, tra 5 giorni
from now on(wards) — d'ora in poi o avanti
5) (at that moment, then)6) (sometimes)now fast, now slowly — ora velocemente, ora lentamente
(every) now and then o now and again — di quando in quando, di tanto in tanto, ogni tanto, a volte
8) (introducing information, opinion)9) (in requests, warnings, reprimands)now let's see — allora, vediamo
there now, what did I tell you? — allora, cosa ti avevo detto?
2.now then, let's get down to work — bene, riprendiamo il lavoro
-
115 right
I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) destro2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) giusto, corretto3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) giusto4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) adatto, giusto2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) diritto2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) giusto3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) destra4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) destra3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) proprio2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) subito3) (close: He was standing right beside me.) proprio4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) completamente5) (to the right: Turn right.) a destra6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bene, giusto4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) raddrizzare, raddrizzarsi2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rimediare5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) di destra- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right* * *I 1. [raɪt]1) U (side, direction) destra f., parte f. destrakeep to the right — aut. tenere la destra, viaggiare a destra
on o to your right alla vostra destra; take the second right — prenda la seconda a destra
3) U (morally) giusto m., bene m.4) (just claim) diritto m.to have a right to sth. — avere diritto a qcs.
5) (in boxing) destro m.2.1) comm. dir. diritti m.to have the sole rights to sth. — avere l'esclusiva o il diritto esclusivo su qcs
2) (moral)••by rights — di diritto, di regola
II [raɪt]to put sth. to rights — mettere a posto qcs., sistemare qcs
1) (as opposed to left) destroon my right hand — (position) alla o sulla mia destra
2) (morally correct) giusto, onesto, leale; (fair) giusto, corretto, equoit is right and proper that... — è sacrosanto che...
to do the right thing by sb. — fare il proprio dovere nei confronti di qcn
3) (correct, true) [choice, direction] giusto; [ word] giusto, esatto, appropriato; (accurate) [ time] giusto, esatto, precisoto be right — [ person] avere ragione, essere nel giusto; [ answer] essere esatto o giusto
that's right — benissimo, giusto
is that right? — (asking) è vero? (double-checking) giusto?
am I right in thinking that...? — è vero che...?
to get one's facts right — documentarsi o informarsi bene
4) (most suitable) [clothes, equipment] giusto, adatto, appropriato; [ person] giusto, adattohe was careful to say all the right things — ebbe il tatto di pronunciare le parole adatte (per la situazione)
5) (in good order) [ machine] in buone condizioni, in buono stato; (healthy) [ person] sano, in buone condizioni6) (in order)to put o set right rimediare a, correggere [ mistake]; riparare [ injustice]; sistemare, mettere a posto [ situation]; riparare [ machine]; to put o set one's watch right mettere a posto l'orologio; they gave him a month to put o set things right gli diedero un mese per sistemare le cose; to put o set sb. right — fare ricredere qcn
7) mat. [ angle] rettoat right angles to — ad angolo retto con, perpendicolare a
8) BE colloq. (emphatic)9) BE colloq. (ready)••right you are! — colloq.
III [raɪt]right-oh! — BE colloq. benissimo! d'accordo! senz'altro!
1) (of direction) a destrato turn right — girare o svoltare a destra
they looked for him right, left and centre — colloq. lo cercarono ovunque o da tutte le parti o a destra e a sinistra
they are arresting people right, left and centre — colloq. stanno arrestando la gente in massa
2) (directly) direttamente, proprioI'll be right back — torno subito o immediatamente
right before — proprio prima, appena prima
3) (exactly)right in the middle of the room — esattamente o proprio al centro della stanza
right now — (immediately) subito, immediatamente; (at this point in time) al momento
4) (correctly) bene, correttamenteyou're not doing it right — non lo stai facendo nel modo giusto o correttamente
I guessed right — ho indovinato, ho visto giusto
if I remember right — se ben ricordo, se non ricordo male
5) (completely) completamente, del tuttohe looked right through me — fig. fece finta di non vedermi
we're right behind you! — fig. ti sosteniamo! ti siamo accanto in tutto e per tutto!
6) GB (in titles)the Right Honourable Gentleman — (in parliament) l'onorevole collega
7) (very well) molto beneright, let's have a look — benissimo, diamo un'occhiata
••right enough — colloq. certamente, innegabilmente, senza dubbio
IV 1. [raɪt]to see sb. right — (financially) non fare mancare niente a qcn.; (in other ways) togliere qcn. dai guai, cavare qcn. dagli impicci
1) (restore to upright position) raddrizzare, drizzare [ ship]2.to right oneself — [ person] tirarsi su, mettersi in piedi
to right itself — [ ship] raddrizzarsi, tornare diritto; [ situation] aggiustarsi, sistemarsi
-
116 venture
I ['ventʃə(r)]1) comm. econ. (undertaking) iniziativa f. imprenditoriale, speculazione f.a publishing, media venture — un'iniziativa editoriale, nel campo dei media
2) (experiment) esperimento m., prova f.II 1. ['ventʃə(r)]1) (offer) azzardare [opinion, suggestion]2.1) (go)to venture into — avventurarsi in [place, street, city]
2) comm. (make foray)to venture into — lanciarsi in [retail market, publishing]
•••nothing ventured nothing gained — prov. chi non risica non rosica
* * *['ven ə] 1. noun(an undertaking or scheme that involves some risk: his latest business venture.) impresa2. verb1) (to dare to go: Every day the child ventured further into the forest.) avventurarsi2) (to dare (to do (something), especially to say (something)): He ventured to kiss her hand; I ventured (to remark) that her skirt was too short.) osare3) (to risk: He decided to venture all his money on the scheme.) rischiare* * *I ['ventʃə(r)]1) comm. econ. (undertaking) iniziativa f. imprenditoriale, speculazione f.a publishing, media venture — un'iniziativa editoriale, nel campo dei media
2) (experiment) esperimento m., prova f.II 1. ['ventʃə(r)]1) (offer) azzardare [opinion, suggestion]2.1) (go)to venture into — avventurarsi in [place, street, city]
2) comm. (make foray)to venture into — lanciarsi in [retail market, publishing]
•••nothing ventured nothing gained — prov. chi non risica non rosica
-
117 year
[jɪə(r), jɜː(r)] 1.1) anno m.year in year out — tutti gli anni, un anno dopo l'altro
it was a year ago last May that... — a maggio ha fatto un anno che...
to earn Ј 30,000 a year — guadagnare 30.000 sterline l'anno
to be 9 years old o 9 years of age avere 9 anni; a two-year-old child — un bambino di due anni
3) BE scol. (pupil)2.first, third year — alunno di prima, di terza
1) (age) anni m., età f.sing.2) colloq. (a long time)••* * *[jiə] 1. noun1) (the period of time the earth takes to go once round the sun, about 365 days: We lived here for five years, from November 1968 to November 1973; a two-year delay.) anno2) (the period from January 1 to December 31, being 365 days, except in a leap year, when it is 366 days: in the year 1945.) anno•- yearly2. adverb(every year: The festival is held yearly.) annualmente- all the year round
- all year round
- long* * *[jɪə(r), jɜː(r)] 1.1) anno m.year in year out — tutti gli anni, un anno dopo l'altro
it was a year ago last May that... — a maggio ha fatto un anno che...
to earn Ј 30,000 a year — guadagnare 30.000 sterline l'anno
to be 9 years old o 9 years of age avere 9 anni; a two-year-old child — un bambino di due anni
3) BE scol. (pupil)2.first, third year — alunno di prima, di terza
1) (age) anni m., età f.sing.2) colloq. (a long time)•• -
118 yet
[jet] 1.1) (up till now, so far: with negatives) ancora, finora; (in questions) già; (with superlatives) finora, fino ad adessoit's not ready yet, it's not yet ready non è ancora pronto; has he arrived yet? è già arrivato? not yet non ancora, finora no; it's the best yet — finora è il migliore
don't start (just) yet — non cominciare ancora o subito
3) (still) ancorait'll be ages yet before... — passeranno dei secoli prima...
4) (even, still: with comparatives etc.) ancora2.congiunzione (nevertheless) tuttavia, eppure, ma* * *[jet] 1. adverb1) (up till now: He hasn't telephoned yet; Have you finished yet?; We're not yet ready.) ancora; già2) (used for emphasis: He's made yet another mistake / yet more mistakes.) ancora3) ((with a comparative adjective) even: a yet more terrible experience.)2. conjunction(but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) tuttavia, eppure, però- as yet* * *[jet] 1.1) (up till now, so far: with negatives) ancora, finora; (in questions) già; (with superlatives) finora, fino ad adessoit's not ready yet, it's not yet ready non è ancora pronto; has he arrived yet? è già arrivato? not yet non ancora, finora no; it's the best yet — finora è il migliore
don't start (just) yet — non cominciare ancora o subito
3) (still) ancorait'll be ages yet before... — passeranno dei secoli prima...
4) (even, still: with comparatives etc.) ancora2.congiunzione (nevertheless) tuttavia, eppure, ma -
119 front page
1.nome (of newspaper, book) prima pagina f.2.modificatore front-page [picture, story, headlines] di prima pagina* * *1.nome (of newspaper, book) prima pagina f.2.modificatore front-page [picture, story, headlines] di prima pagina -
120 pre-exist
[ˌpriːɪg'zɪst] 1.verbo transitivo preesistere a, esistere prima di2.verbo intransitivo [ situation] sussistere prima; [person, soul] preesistere* * *[ˌpriːɪg'zɪst] 1.verbo transitivo preesistere a, esistere prima di2.verbo intransitivo [ situation] sussistere prima; [person, soul] preesistere
См. также в других словарях:
prima (1) — {{hw}}{{prima (1)}{{/hw}}A avv. 1 Nel tempo anteriore, in precedenza, per l addietro: l ho conosciuto molto prima | Le cose, le usanze di –p, di una volta, di un tempo | Prima o poi, una volta o l altra; CONTR. Dopo, poi. 2 (fam.) Più presto, più … Enciclopedia di italiano
Prima 2 — Prima (locomotive) Pour les articles homonymes, voir Prima (homonymie). Locomotive Prima fabriquée par Alstom … Wikipédia en Français
Prima II — Prima (locomotive) Pour les articles homonymes, voir Prima (homonymie). Locomotive Prima fabriquée par Alstom … Wikipédia en Français
Prima — (lat.prima = die Erste) bedeutet: als (in Deutschland veraltetes) Hauptwort Prima die oberste Schulklasse eines Gymnasiums (auch unterteilt in die Unterprima und Oberprima, d. h. in die vorletzte und letzte Klasse), vor dem Abitur. (Davor kamen… … Deutsch Wikipedia
Prima — may refer to:Business and industry* Prima (news agency), a human rights news agency in Moscow *Prima Games, a publishing company of video game strategy guides * Prima TV, a Romanian television channel * TV Prima, a Czech television channel *… … Wikipedia
prima — prima: Das Wort stammt aus der Kaufmannssprache und war zunächst Bezeichnung der Qualität einer Ware (»vom Besten, erstklassig«). Es erscheint erst im 19. Jh., herausgelöst aus it. Fügungen wie prima sorte »die erste, feinste Warensorte«. Das… … Das Herkunftswörterbuch
Prima — prima: Das Wort stammt aus der Kaufmannssprache und war zunächst Bezeichnung der Qualität einer Ware (»vom Besten, erstklassig«). Es erscheint erst im 19. Jh., herausgelöst aus it. Fügungen wie prima sorte »die erste, feinste Warensorte«. Das… … Das Herkunftswörterbuch
prima — Adj std. stil. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus Fügungen wie it. prima sorte beste Warensorte , zu it. primo erster , aus l. prīmus, dem Superlativ von l. prior der erstere, vordere . Ebenso nndl. prima, ne. prime, nschw. prima, nnorw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Prima — (Пулавы,Польша) Категория отеля: Адрес: ul. Partyzantów 44, 24 100 Пулавы, Польша … Каталог отелей
Prima B&B — (Сандакан,Малайзия) Категория отеля: Адрес: Block 11,Lot 97, Lrg 1, Grd Floor 1ft floor … Каталог отелей
prima — PRIMÁ, primez, vb. I. intranz. (livr.) A avea întâietate, a fi pe primul plan. – Din fr. primer. Trimis de ana zecheru, 04.02.2009. Sursa: DEX 98 primá vb., ind. prez. 1 sg. priméz, 3 … Dicționar Român