-
1 pretension
English-German dictionary of Architecture and Construction > pretension
-
2 pretensión
preten'sǐɔnfAnforderung f, Anmaßung f, Anspruch fsustantivo masculino1. [intención] Bestrebung die3. [afirmación falsa] Vermessenheit diepretensiónpretensión [preten'sjon]num2num (ambición) Ehrgeiz masculino; (aspiración) Streben neutro; es una persona con muchas pretensiones er/sie will hoch hinaus; es una persona con pocas pretensiones er/sie gibt sich mit wenig zufrieden; tener muchas pretensiones laborales Karriere machen wollen; tiene la pretensión de que vaya con él er/sie erwartet, dass ich mit ihm gehe -
3 pretension
noun1) (claim) Anspruch, derhave/make pretensions to great wisdom — vorgeben od. den Anspruch erheben, sehr klug zu sein
2) (justifiable claim) Anspruch, der (to auf + Akk.)people with pretensions to taste — Menschen, die Geschmack für sich in Anspruch nehmen können
3) (pretentiousness) Überheblichkeit, die; Anmaßung, die; (of things): (ostentation) Protzigkeit, die* * *pre·ten·sion[prɪˈten(t)ʃən]nhis \pretensions to his father's wealth... mit den Ansprüchen, die er auf das Vermögen seines Vaters stellt,...of modest \pretensions mit geringen Ambitionento have \pretensions to being/doing sth [für sich akk] den Anspruch erheben, etw zu sein/zu tun* * *[prI'tenSən]nhe makes no pretension(s) to originality — er beansprucht keineswegs, originell zu sein
* * *pretension [prıˈtenʃn] s1. Anspruch m (to auf akk):make no pretensions to keinen Anspruch erheben auf;of great pretensions anspruchsvoll;of no pretensions anspruchslos2. pl Absichten pl, Ambitionen pl3. → academic.ru/57808/pretentiousness">pretentiousness* * *noun1) (claim) Anspruch, derhave/make pretensions to great wisdom — vorgeben od. den Anspruch erheben, sehr klug zu sein
2) (justifiable claim) Anspruch, der (to auf + Akk.)people with pretensions to taste — Menschen, die Geschmack für sich in Anspruch nehmen können
3) (pretentiousness) Überheblichkeit, die; Anmaßung, die; (of things): (ostentation) Protzigkeit, die* * *n.Anmaßung -en f.Anspruch -¨e m. -
4 pretension
pretension1 v TECH vorspannenpretension2 FÖRD Vorspannung f -
5 pretension
pre·ten·sion [prɪʼten(t)ʃən] nhis \pretensions to his father's wealth... mit den Ansprüchen, die er auf das Vermögen seines Vaters stellt,...;of modest \pretensions mit geringen Ambitionen; -
6 pretensión económica
pretensión económicaGehaltsforderung -
7 tiene la pretensión de que vaya con él
tiene la pretensión de que vaya con éler/sie erwartet, dass ich mit ihm geheDiccionario Español-Alemán > tiene la pretensión de que vaya con él
-
8 aspiración
sustantivo femeninoaspiraciónaspiración [aspira'θjon]num2num (pretensión) Streben neutro [a nach+dativo]; (deseo) Wunsch masculino [a nach+dativo]; tener grandes aspiraciones hoch hinauswollen -
9 ceder
θe'đɛrv1) nachgeben, nachlassen, vergeben¡Ceda el paso a los peatones! — Fußgängern Vorfahrt gewähren!
2) ECO abflauen3) MED abklingen4)verbo transitivo1. [traspasar, transferir] abtreten2. [conceder] überlassen————————verbo intransitivo1. [gen] nachgeben2. [disminuir] nachlassencederceder [θe'ðer]num2num (disminuir) abnehmen; cedió la fiebre das Fieber ging zurück; cedió la lluvia der Regen ließ nachnum5num (cuerda, rama) nachgeben; (edificio, puente) einstürzennum2num (transferir) abtreten, überlassen -
10 exigencia
ɛksi'xenθǐafForderung f, Anspruch msustantivo femenino2. [obligación] Anforderung dieexigenciaexigencia [eghsi'xeṇθja] -
11 solicitud
soliθi'tuđf1) ( pedido) Antrag m, Ersuchen n2)solicitud de información — ECO Anfrage f
3) ( exigencia) Forderung f4) (pretensión, candidatura) Bewerbung f, Gesuch n5) ( amabilidad) Bereitwilligkeit f6) ( diligencia) Fürsorge f, Sorge fsustantivo femenino2. [documento] Antragsformular dassolicitudsolicitud [soliθi'tudh]num2num (petición) Bitte femenino; (formal) Antrag masculino; solicitud de empleo Bewerbung femenino -
12 elbizakodottság
(DE) Übermut {r}; (EN) assumption; bumptiousness; cock-sureness; cockiness; confidence; consequentiality; flatuelncy; flatulence; immodesty; presumption; pretension; self-complacence; self-complacency; self-conceit; self-confidence; self-importance; side -
13 igény
(DE) Anrecht {s}; Anspruch {r}; Bedarf {r}; Erfordernisse {pl}; Prätention {e}; brauchen; (EN) claim; demand; directive; hold; pretence; pretense; pretension; want -
14 jogigény
(EN) eigne; pretension -
15 kifogás
(DE) Ausnahme {e}; Ausrede {e}; Beanstandung {e}; Einsprüche {pl}; Einwand {r}; Einwände {pl}; Gegenrede {e}; Scheingrund {r}; ausgeredet; ausnahme; entschuldige; getadelt; (EN) alibi; blind; caveat; censure; evasion; exception; excusal; excuse; kick; mask; objection; objection to sg; plea; pretension; pretext; remonstrance; representation; shift; stall; stricture; subterfuge -
16 követelés
(DE) Einforderung {e}; Erfordernisse {pl}; Erklärung {e}; Haben {s}; Hat {pl}; Postulierung {e}; beanspruchende; (EN) accounts receivable; assertion; claim; credit; demand; due; overcharge; pecuniary claim; pecuniary demand; postulation; pretension; prosecutable; vindication -
17 önhittség
(DE) Dünkelhaftigkeit {e}; Einbildung {e}; Eingebildetheit {e}; Vermessenheit {e}; Süffisance {e}; (EN) assurance; bumptiousness; cock-sureness; conceit; confidence; false pride; foppery; hubris; presumptuousness; pretension; priggishness; puppyism; self-conceit; self-importance; superciliousness -
18 ürügy
(DE) Scheingrund {r}; Vorwand {r}; ausgeredet; entschuldige; (EN) blind; blinds; cloke; cover; disguise; evasion; excuse; handle; mask; peg; pretence; pretense; pretension; pretext; shift; shuffle; stalking-horse; stall; subterfuge
См. также в других словарях:
Pretension# — Pretension (see also CLAIM, AMBITION) is rarely used in place of pretense as a concrete act, appearance, or statement, but it is often used in the sense of false show or the evidence of it, with, however, somewhat differing implications. Where… … New Dictionary of Synonyms
pretensión — (Del lat. praetensĭo, ōnis). 1. f. Solicitación para conseguir algo que se desea. 2. Derecho bien o mal fundado que alguien juzga tener sobre algo. 3. Aspiración ambiciosa o desmedida. U. m. en pl.) 4. Der. Objeto de una acción procesal,… … Diccionario de la lengua española
Pretensión — Saltar a navegación, búsqueda Figura eminentemente procesal, que consiste en realizar una manifestación de voluntad ante el ente jurisdiccional, para hacer valer un derecho o pedir el cumplimiento de una obligación. Principalmente un acto… … Wikipedia Español
Pretension — Pre*ten sion, n. [Cf. F. pr[ e]tention. See {Pretend}, {Tension}.] 1. The act of pretending, or laying claim; the act of asserting right or title. [1913 Webster] The arrogant pretensions of Glengarry contributed to protract the discussion.… … The Collaborative International Dictionary of English
pretension — [n1] airs, snobbishness affectation, big talk*, charade, conceit, disguise, fake*, false front*, front, hypocrisy, ostentation, phony, pomposity, pretentiousness, put on*, self importance, show, showboat*, showiness, showoff, snobbery, splash*,… … New thesaurus
pretension — ► NOUN 1) (pretension to) a claim or assertion of a claim to. 2) (pretensions) aspirations or claims to a specified status or quality: literary pretensions. 3) pretentiousness … English terms dictionary
pretension — index artifice, disguise, droit, hypocrisy, jactation, pretense (ostentation), pretext, rhetoric (in … Law dictionary
pretensión — ‘Acción de pretender’ y ‘deseo o ambición’: «No se le olvide eso, mi amigo, si es que tiene pretensiones de mando» (Herrera Casa [Ven. 1985]). Esta voz procede del latín medieval praetensio. Debe evitarse la grafía ⊕ pretención, debida… … Diccionario panhispánico de dudas
pretension — (n.) c.1600, assertion, from M.L. praetensio, from praetensus (see PRETENSE (Cf. pretense)). Sense of ostentation is from 1727 … Etymology dictionary
pretension — [prē ten′shən, priten′shən] n. [ML praetensio < praetensus: see PRETENSE] 1. a pretext or allegation 2. a claim, as to a right, title, distinction, etc. 3. assertion of a claim 4. pretentiousness; ostentation … English World dictionary
pretensión — ► sustantivo femenino 1 Acción de aspirar a alguna cosa: ■ ya de niña mi pretensión era ser actriz. SINÓNIMO propósito 2 Derecho que una persona considera que tiene sobre una cosa. 3 Presuncion o vanidad: ■ desde que es famoso tiene mucha… … Enciclopedia Universal