-
1 pretekst
بانه ; دستاويز ; عذرواژه نامه لهستانی فارسی (Dictionary Farsi-Polish) > pretekst
-
2 bahane
pretekst -
3 bahana
pretekst; usprawiedliwienie; wykręt; wymówka; wytłumaczenie -
4 отговорка
сущ.• pozór• pretekst• usprawiedliwienie• wybieg• wymówka• wytłumaczenie* * *( pretekst) wykręt, wymówka -
5 предлог
сущ.• pozór• pretekst• przyimek• wymówka* * *pozór, pretekst, przyimek -
6 pretext
['priːtɛkst]npretekst mon/under the pretext of doing sth — pod pretekstem robienia czegoś
* * *['pri:tekst](a reason given in order to hide the real reason; an excuse.) pretekst -
7 извинение
сущ.• apologia• justowanie• justunek• pretekst• przeprosiny• przeproszenie• usprawiedliwienie• uzasadnienie• wymówka• wytłumaczenie* * *przebaczenie, przeprosiny, przeproszenie -
8 оправдание
сущ.• absolucja• justowanie• justunek• motywacja• odpuszczenie• pretekst• rozgrzeszenie• spłacenie• uniewinnienie• usprawiedliwienie• uzasadnienie• wymówka• wytłumaczenie• ziszczenie* * *rozgrzeszenie перен., wymówka -
9 привід
-
10 Deckmantel
m -s, …mäntelpozór m, pretekst m -
11 Vorwand
m -(e)s, …wändepozór m, pretekst m -
12 excuse
1. [ɪks'kjuːs] n( justification) usprawiedliwienie nt, wytłumaczenie nt; ( untrue) wymówka f; ( reason (not) to do sth) pretekst m2. [ɪks'kjuːz] vt( justify) usprawiedliwiać (usprawiedliwić perf), tłumaczyć (wytłumaczyć perf); ( forgive) wybaczać (wybaczyć perf)to excuse sb from doing sth — zwalniać (zwolnić perf) kogoś z robienia czegoś
if you will excuse me — jeśli Pan/Pani pozwoli
to excuse o.s. for sth/for doing sth — tłumaczyć się (wytłumaczyć się perf) z czegoś/ze zrobienia czegoś
* * *1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) wybaczać2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) zwolnić2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) wytłumaczenie, usprawiedliwienie -
13 manteau
1. osłona2. palto3. powłoka4. pozór5. pretekst6. płaszcz -
14 prétexte
1. pozór2. pretekst3. wybieg4. wymówka -
15 leithscéal
1 chwilowy 2 justować 3 namiastka 4 pretekst 5 prowizoryczny 6 przeprosiny 7 przeproszenie 8 usprawiedliwiać 9 usprawiedliwienie 10 uzasadniać 11 wybaczać 12 wybaczyć 13 wykręt 14 wymówka 15 wytłumaczenie 16 zadośćuczynienie 17 zastępczy 18 zwalniać -
16 masc
1 ekstraktor 2 maska 3 maskować 4 matryca 5 pozór 6 pretekst 7 ukrywać -
17 siocair
1 justować 2 pretekst 3 usprawiedliwiać 4 usprawiedliwienie 5 uzasadniać 6 wybaczać 7 wybaczyć 8 wykręt 9 wymówka 10 wytłumaczenie 11 zwalniać -
18 dahilan
1 obrona2 okazja3 pretekst4 sposobność5 usprawiedliwiać6 usprawiedliwienie7 wybaczać8 wybieg9 wymówka10 wytłumaczenie -
19 dispensahin
1 pretekst2 usprawiedliwiać3 usprawiedliwienie4 wybaczać5 wymówka6 wytłumaczenie -
20 magpaumanhin
1 pretekst2 usprawiedliwiać3 usprawiedliwienie4 wybaczać5 wymówka6 wytłumaczenie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pretekst — prètekst m <N mn i, G ēkstā> DEFINICIJA razlog kojim se opravdava neki postupak, koji je navodno izgovor za neki čin; izlika [pretekst za što; pretekst čemu] ETIMOLOGIJA njem. Prätext ← lat. praetextum ← praetexere: hiniti … Hrvatski jezični portal
pretekst — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. pretekstkście {{/stl 8}}{{stl 7}} zmyślony powód podawany dla ukrycia rzeczywistych motywów, przyczyn działania; pozór : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie mógł znaleźć pretekstu do rozpoczęcia kłótni. Dać pretekst… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pretekst — m IV, D. u, Ms. pretekstkście; lm M. y «zmyślony powód podany dla ukrycia właściwej przyczyny; pozór» Mieć pretekst do awantury, do kłótni. Wymyślić, znaleźć pretekst. Coś jest pretekstem (stanowi pretekst, służy za pretekst) do czegoś. Wychodzi… … Słownik języka polskiego
pretekstowy — «będący pretekstem, stanowiący pretekst, służący za pretekst; pozorowany, pozorny» Pretekstowy motyw fabularny. Pretekstowe uzasadnienie sprawy … Słownik języka polskiego
płaszczyk — Pod płaszczykiem czegoś «podając coś jako zmyślony powód, pretekst; pod pozorem, pod przykrywką czegoś»: Zwalczano socjalizm komunistyczny, ale nie tykano korupcji rozwijającej się pod płaszczykiem dobra publicznego. J. Balwierz, Od Krakowa.… … Słownik frazeologiczny
asumpt — m IV, D. u, Ms. asumptpcie; blm przestarz. «pobudka, zachęta, okazja do czegoś, impuls, pretekst» zwykle w zwrotach: Wziąć, dać asumpt do czegoś, np. do dyskusji, do działania «pobudzić lub być pobudzonym do czegoś» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
czepiać się — ndk I, czepiać sięam się, czepiać sięasz się, czepiać sięaj się, czepiać sięał się czepić się dk VIa, czepiać siępię się, czepiać siępisz się, czep się, czepiać siępił się 1. «chwytać się, przytrzymywać się, zahaczać się, lgnąć» Czepiać się… … Słownik języka polskiego
posłużyć — dk VIb, posłużyćżę, posłużyćżysz, posłużyćsłuż, posłużyćżył posługiwać ndk IX, posłużyćguję, posłużyćgujesz, posłużyćguj, posłużyćiwał 1. tylko dk «zostać użytym jako pomoc, środek, narzędzie do osiągnięcia jakiegoś celu; przydać się do czegoś»… … Słownik języka polskiego
przykrywka — ż III, CMs. przykrywkawce; lm D. przykrywkawek «przedmiot służący do przykrywania, nakrywania, zamykania naczyń; pokrywka» Przykrywka garnka. Przykrywki do (od) słoików. ◊ Pod przykrywką czegoś «udając, pozorując coś czymś, podając coś jako… … Słownik języka polskiego
wymówka — ż III, CMs. wymówkawce; lm D. wymówkawek 1. «wymówienie się od czegoś, usprawiedliwienie, wytłumaczenie, zwłaszcza wykrętne; wykręt, wybieg, pretekst» Użyć choroby jako wymówki od pracy. Zgodzić się na coś bez wymówek. □ Paluszek i główka to… … Słownik języka polskiego
alibi — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dowód na to, że osoba podejrzana o popełnienie przestępstwa nie przebywała na jego miejscu w czasie, gdy to przestępstwo zostało popełnione : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień