-
1 preparazione
preparazione s.f. 1. préparation: la preparazione per un esame la préparation pour un examen; la preparazione della guerra la préparation de la guerre. 2. ( formazione) formation: avere una buona preparazione scientifica avoir une bonne formation scientifique. 3. ( Sport) préparation. 4. ( Farm) ( preparato) préparation. -
2 allestimento
allestimento s.m. 1. (preparazione, organizzazione) préparation f., organisation f.: l'allestimento di una mostra l'organisation d'une exposition; allestimento di uno stand préparation d'un stand; allestimento di una fiera préparation d'un salon, organisation d'un salon. 2. (sistemazione, disposizione) aménagement: l'allestimento di un negozio l'aménagement d'un magasin. 3. ( il dotare di attrezzatura) équipement, armement: l'allestimento di una nave l'équipement d'un bateau. 4. ( Teat) ( messa in scena) mise f. en scène. -
3 anatomico
anatomico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( Med) anatomique: atlante anatomico atlas anatomique. 2. ( Chir) anatomique, d'anatomie, de dissection: preparazione anatomica préparation anatomique; anfiteatro anatomico amphithéâtre d'anatomie; tavolo anatomico table de dissection, planche de dissection. 3. ( estens) ( modellato) anatomique: sedile anatomico siège anatomique. II. s.m. (f. -a) ( rar) ( anatomista) anatomiste. -
4 apparecchiatura
apparecchiatura s.f. 1. ( Tecn) appareillage m., équipement m., matériel m.: apparecchiatura elettrica équipement électrique. 2. ( Tess) apprêt m., apprêtage m. 3. ( Edil) appareil m. 4. ( rar) ( preparazione) préparation. -
5 avviamento
avviamento s.m. 1. ( introduzione) introduction f., initiation f.: avviamento allo studio della filosofia introduction à l'étude de la philosophie. 2. ( preparazione) préparation f. 3. ( formazione) formation f. 4. ( inizio) début, mise f. en place: avviamento di relazioni commerciali début d'une relation commerciale, mise en place d'une relation commerciale. 5. ( Comm) (inizio di attività: rif. a negozio) ouverture; (rif. a industria) mise f. sur pied. 6. ( Mecc) ( messa in funzione) mise f. en marche, démarrage. 7. ( Mot) ( messa in moto) démarrage; ( dispositivo) démarreur. 8. ( Tip) mise f. en train. 9. ( Inform) démarrage: avviamento rapido démarrage rapide. -
6 estro
estro s.m. 1. ( idea spontanea) inspiration f.; ( ispirazione artistica) génie, veine f.: seguire l'estro suivre son inspiration; estro poetico veine poétique, verve poétique; estro creativo génie créatif. 2. ( ghiribizzo) fantaisie f., caprice, lubie f.: un estro improvviso un caprice soudain; mi è venuto l'estro di dipingere il m'est venu la fantaisie de peindre; agire secondo l'estro agir selon sa fantaisie. 3. ( talento) don, talent: avere un estro per la musica avoir un don pour la musique. 4. ( Biol) ( preparazione all'accoppiamento) œstrus, rut, chaleur f. 5. ( Entom) taon, mouche f. du coche. -
7 gestazione
-
8 giudicare
giudicare v. ( giùdico, giùdichi) I. tr. 1. juger: non mi giudicare troppo severamente ne me juge pas trop sévèrement; si fa presto a giudicare il est facile de juger. 2. ( Dir) ( esaminare) juger: giudicare una causa juger une cause. 3. ( Dir) ( dichiarare) juger, déclarer: giudicare qcu. colpevole juger qqn coupable, déclarer qqn coupable; giudicare qcu. innocente juger qqn innoncent, déclarer qqn non coupable. 4. (ritenere, reputare) considérer: tutti lo giudicano un galantuomo tout le monde le considère comme un gentleman. II. intr. (aus. avere) 1. ( dare un giudizio) juger tr.: giudicherà lei sulla tua preparazione c'est elle qui jugera ta préparation. 2. ( criticare) critiquer, juger: giudica facilmente il critique facilement. -
9 guidare
guidare v. ( guìdo) I. tr. 1. guider: guidare un gruppo di visitatori guider un groupe de visiteurs; ( fig) guidare un allievo nella preparazione di un esame guider un élève dans la préparation d'un examen. 2. (rif. ad animali) guider, conduire: guidare i cavalli conduire les chevaux, guider les chevaux; guidare un gregge conduire un troupeau. 3. ( condurre) conduire, mener: guidare i soldati all'assalto conduire les soldats à l'assaut; ( fig) guidare un paese alla democrazia conduire un pays vers la démocratie. 4. ( fig) ( comandare) conduire, mener: guidare un esercito mener une armée, conduire une armée. 5. ( fig) ( dirigere) diriger, gérer, conduire: guidare un'azienda diriger une entreprise, conduire une entreprise. 6. ( estens) ( essere in testa) mener, être en tête de: guidare la classifica être en tête du classement. 7. (rif. a veicoli e sim.) conduire: guidare l'automobile conduire la voiture. 8. (rif. ad aerei) piloter. 9. (rif. a navi) piloter, gouverner. II. intr. (aus. avere) ( guidare l'automobile) conduire: non so guidare je ne sais pas conduire; guidare male conduire mal; guidare con prudenza conduire prudemment. -
10 impostazione
I. impostazione s.f. 1. organisation, structuration. 2. ( formulazione) formulation: l'impostazione del problema la formulation d'un problème. 3. ( orientamento) orientation: impostazione di un libro orientation d'un livre; educazione di impostazione umanistica éducation à orientation humaniste; l'impostazione culturale di un movimento artistico l'orientation culturelle d'un mouvement artistique. 4. ( pianificazione) planification, organisation: impostazione di un lavoro planification d'un travail, organisation d'un travail. 5. ( abbozzo) esquisse. 6. ( struttura) structure. 7. ( preparazione di base) positionnement m.: quella ballerina ha un'ottima impostazione cette danseuse a un excellent positionnement. 8. ( Edil) assise. II. impostazione s.f. ( Post) postage m. -
11 miscelatore
miscelatore I. s.m. 1. (f. - trice) ( operaio) mélangeur, ouvrier mélangeur. 2. ( Idr) ( rubinetto miscelatore) mélangeur; ( con una sola manipola) mitigeur. 3. ( macchina) mélangeur. 4. ( per la preparazione di cocktail) shaker. 5. ( Rad) mélangeur, mixeur. II. agg. mélangeur: macchina miscelatrice machine mélangeuse. -
12 predisposizione
predisposizione s.f. 1. (inclinazione, talento) prédisposition, disposition, aptitude, inclinaison: ha predisposizione alla musica il a une prédisposition pour la musique; ha una particolare predisposizione per le lingue elle a une aptitude particulière pour les langues. 2. ( Med) prédisposition: avere una predisposizione alle allergie avoir une prédisposition aux allergies. 3. ( preparazione) préparation. -
13 specifico
specifico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( della specie) spécifique: differenze specifiche différences spécifiques. 2. (particolare, determinato) spécifique, particulier, précis: preparazione specifica préparation spécifique; nel caso specifico dans le cas précis. 3. ( precisato) spécifique, précis: accuse specifiche accusations précises. 4. (Fis,Med) spécifique: peso specifico poids spécifique. II. s.m. ( Farm) ( rimedio specifico) remède spécifique.
См. также в других словарях:
preparazione — /prepara tsjone/ s.f. [dal lat. praeparatio onis ]. 1. a. [il fatto di rendere pronto qualcosa per un uso o uno scopo: p. del buffet, del palco per gli ospiti ] ▶◀ allestimento, apparecchiamento, apprestamento, approntamento, (ant.) preparamento … Enciclopedia Italiana
preparazione — pre·pa·ra·zió·ne s.f. AU 1. il preparare, il prepararsi e il loro risultato: la preparazione della valigia, della cena 2a. l acquisire una competenza teorica o pratica in un determinato settore per l esercizio di un attività o l espletamento di… … Dizionario italiano
preparazione — {{hw}}{{preparazione}}{{/hw}}s. f. 1 Realizzazione di quanto è necessario perché qlco. sia pronto all uso o allo scopo voluti: la preparazione della cena. 2 Complesso di nozioni teoriche acquisite che permettono di fare qlco.: preparazione… … Enciclopedia di italiano
preparazione — pl.f. preparazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
preparazione — s. f. 1. preparativo, allestimento, apparecchiamento □ (di un progetto, di un idea, di un attività) programmazione, progettazione, organizzazione, preordinamento, predisposizione, orchestrazione, regia, preludio, gestazione, elaborazione □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ethiopian military titles — The military ranks of the Ethiopian Army originally came from the traditional organization of their forces. An army in the field or in camp was composed of a vanguard, main body, left and right wings and a rear body. The titles of the upper level … Wikipedia
impreparazione — im·pre·pa·ra·zió·ne s.f. CO 1. mancanza di preparazione: l impreparazione di uno studente, impreparazione culturale Contrari: preparazione. 2. mancanza di capacità, di competenza: l impreparazione di un dirigente Sinonimi: imperizia, incapacità,… … Dizionario italiano
Concilio Vaticano II — XXIº Concilio Ecuménico de la Iglesia Católica Apertura de la segunda sesión (29 de septiembre de 196 … Wikipedia Español
allenamento — al·le·na·mén·to s.m. AU 1. l allenare, l allenarsi spec. in un attività sportiva; seduta di preparazione fisica (in palestra o all aperto): è stato un buon allenamento | la forma fisica ottenuta con esercizi fisici: essere fuori allenamento,… … Dizionario italiano
apparecchiatura — ap·pa·rec·chia·tù·ra s.f. 1. AD complesso di impianti o strumenti che concorrono a un unica funzione: apparecchiatura idraulica, apparecchiatura industriale | estens., apparecchio, dispositivo Sinonimi: 1apparato, attrezzatura, impianto,… … Dizionario italiano
impreparato — im·pre·pa·rà·to agg., s.m. CO 1. agg., che non è preparato, pronto: farsi trovare, cogliere impreparato Contrari: agguerrito, preparato, pronto. 2. agg., che non ha la preparazione o la competenza necessaria a svolgere una determinata attività:… … Dizionario italiano