-
81 статья
сущ.• akapit• artykuł• część• detal• dział• esej• fragment• klauzula• kształtownik• odcinek• oddział• paragraf• przedimek• przekrój• przyczynek• próba• punkt• rodzajnik• rozdział• rozprawka• sekcja• szczegół• towar• ustęp• warunek• wkład• współpraca* * *artykuł, felieton, pozycja -
82 погляд
-
83 положення
położenńaс.położenie, pozycja -
84 становище
stanowyszczeс.położenie, stanowisko, pozycja (usytuowanie / sytuacji) ( ситуація) -
85 Ausgangsposition
f -, -en -
86 Position
f -, -enpozycja f -
87 Standort
-
88 Stellung
f -, -enzu einer Sache Stéllung nehmen — ustosunkować się do czegoś
2) ( Anstellung) posada f ( als Lehrer nauczyciela) -
89 capacity
[kə'pæsɪtɪ]n( of container) pojemność f; ( of ship) ładowność f; ( of pipeline) przepustowość f; ( of lift) udźwig m, obciążenie nt; ( capability) zdolność f; (position, role) kompetencje pl, uprawnienia pl; ( of factory) wydajność f* * *[kə'pæsəti]plural - capacities; noun1) (ability to hold, contain etc: This tank has a capacity of 300 gallons.) pojemność2) (ability: his capacity for remembering facts.) zdolność3) (position: in his capacity as a leader.) pozycja, stanowisko -
90 entry
['ɛntrɪ]n(way in, arrival) wejście nt; ( in competition) (story, drawing) praca f (konkursowa); ( taking part) udział m; (in register, account book) pozycja f, zapis m; ( in reference book) hasło nt; ( to country) wjazd m"no entry" — "zakaz wstępu" ( AUT) "zakaz wjazdu"
single/double entry book-keeping — księgowanie pojedyncze/podwójne
* * *['entri]plural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) wejście2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) wstęp3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) wejście, sień4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) uczestnik5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) zapis, hasło -
91 importance
-
92 posture
['pɔstʃə(r)] 1. n 2. vi ( pej)* * *['pos ə]1) (the way in which a person places or holds his body when standing, sitting, walking etc: Good posture is important for a dancer.) postawa2) (a position or pose: He knelt in an uncomfortable posture.) pozycja -
93 stand
[stænd] 1. pt, pp stood, n ( COMM)( stall) stoisko nt, budka f; ( at exhibition) stoisko nt; (SPORT) trybuna f; ( piece of furniture) wieszak m, stojak m2. vi(be on foot, be placed) stać; ( rise) wstawać (wstać perf), powstawać (powstać perf); ( remain) pozostawać (pozostać perf) ważnym, zachowywać (zachować perf) aktualność; ( in election etc) kandydować3. vtto stand at — level, score etc wynosić (wynieść perf)
to make a stand against sth — dawać (dać perf) odpór czemuś
to take a stand on sth — zajmować (zająć perf) stanowisko w jakiejś sprawie
to take the stand (US) — zajmować (zająć perf) miejsce dla świadków
to stand to gain/lose sth — móc coś zyskać/stracić
to stand sb a drink/meal — stawiać (postawić perf) komuś drinka/obiad
to stand trial — stawać (stanąć perf) przed sądem
Phrasal Verbs:- stand by- stand up* * *[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stać2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) wstawać, stać3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stać4) (to remain unchanged: This law still stands.) pozostawać w mocy, obowiązywać5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stać6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stać, wyglądać7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandydować8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) stawiać9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) wytrzymywać10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) stawiać2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanowisko2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojak, podstawa3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stoisko, wystawa4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) trybuna5) ((American) a witness box in a law court.) miejsce dla świadka•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) czas trwania2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) pozycja•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) bez rezerwacji5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) bez rezerwacji- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to -
94 standing
['stændɪŋ] 1. adj 2. npozycja f (społeczna)of many years' standing — długoletni, wieloletni
he received/was given a standing ovation — sprawiono mu owację na stojąco
* * *adjective (permanent: The general's standing orders must be obeyed.) stale obowiązujący -
95 fallback
['fɔːlbæk] 1. nodwrót m2. cpd -
96 listing
-
97 sought-after
-
98 местоположение
сущ.• awans• ekspozycja• lokacja• lokalizacja• lokalność• miejsce• miejscowość• narażenie• naświetlanie• obnażenie• okolica• plac• podleganie• posada• pozycja• położenie• sito• stan• stanowisko• sytuacja• teren• umiejscowienie• usytuowanie• ułożenie• witryna• wystawa• wystawienie -
99 осанка
сущ.• awans• miejsce• nastawienie• pogląd• posada• postawa• postępowanie• poza• pozycja• położenie• stan• stanowisko• sytuacja• ułożenie• zachowanie -
100 active item
linia aktywnapozycja aktywnałącze aktywne
См. также в других словарях:
pozycja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. IIa, lm D. pozycjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} położenie, miejsce czegoś określone za pomocą odległości od innych przedmiotów, punktów, w relacji do czegoś innego : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pozycja — ż I, DCMs. pozycjacji; lm D. pozycjacji (pozycjacyj) 1. «położenie czegoś w stosunku do czegoś innego; miejsce, w którym coś jest określone za pomocą odległości od innych przedmiotów, punktów itp.» Określić pozycję statku. 2. «układ, położenie… … Słownik języka polskiego
pozycja — 1. Bronić straconych pozycji «bronić sprawy, o której wiadomo, że nie ma szans powodzenia»: „Upadek” po pięćdziesiątym szóstym przyjął jako krzywdę osobistą, a nie jako fakt historyczny. Nikomu nic złego nie zrobił, bronił swoich przed bandami,… … Słownik frazeologiczny
stanowisko — n II, N. stanowiskokiem; lm D. stanowiskoisk 1. «miejsce pobytu, postoju, wykonywania jakiejś czynności, występowania czegoś (w odniesieniu do roślin: miejsce ich występowania, wzrostu; w odniesieniu do zwierząt żyjących na swobodzie: miejsce ich … Słownik języka polskiego
stanowisko — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} miejsce działania, czyjejś pracy; miejsce przeznaczone do wykonywania jakiejś czynności; miejsce postoju, pobytu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stanowisko… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
klęczny — ∆ sport. Pozycja klęczna «w gimnastyce: postawa, w której ciężar ciała spoczywa na jednym lub obu kolanach z większym lub mniejszym podparciem innych części ciała» ∆ sport. Siad klęczny «w gimnastyce: pozycja siedząca na nogach ugiętych w… … Słownik języka polskiego
kuczny — sport. tylko w wyrażeniach: Siad kuczny, pozycja kuczna, wyskok kuczny itp. «siad, pozycja, wyskok itp. na ugiętych nogach, w kucki» … Słownik języka polskiego
miejsce — n I; lm D. miejsc 1. «wolna przestrzeń, którą można zająć, zapełnić czymś, gdzie można się zmieścić albo coś umieścić» Wolne miejsce w walizce. Miejsce na książki. Mieć mało miejsca w mieszkaniu. Szafa zabiera dużo miejsca. Chodźcie tu, jest dość … Słownik języka polskiego
płużny — przym. od pług a) w zn. 1: Części płużne. Korpus płużny. b) w zn. 2: ∆ Pozycja płużna «pozycja narciarza przy wykonywaniu pługu, polegająca na zbliżeniu ku sobie dziobów nart i oddaleniu piętek» … Słownik języka polskiego
postawa — ż IV, CMs. postawawie; lm D. postawaaw 1. «ułożenie poszczególnych odcinków ciała względem siebie i w stosunku do linii środkowej u człowieka stojącego; właściwa pozycja, budowa ciała; zewnętrzny wygląd czyjejś postaci» Prawidłowa, wadliwa… … Słownik języka polskiego
rozkroczny — ∆ sport. Przysiad, siad rozkroczny, pozycja rozkroczna «przysiad, siad, pozycja z rozstawionymi nogami» … Słownik języka polskiego