-
1 potwierdzenie
-nia, -nia; gen pl -ń; nt* * *n.confirmation, corroboration; validation, verification; potwierdzenie odbioru notice of receipt; potwierdzenie spłaty fin. acquittance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potwierdzenie
-
2 potwierdzenie
• answerback -
3 potwierdzenie bez ustanowienia połączenia
• acknowledge connectionless operationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie bez ustanowienia połączenia
-
4 potwierdzenie funkcjonalne
• functional acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie funkcjonalne
-
5 potwierdzenie łączności bez nawiązywania logicznego połączenia
• acknowledge connectionless operationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie łączności bez nawiązywania logicznego połączenia
-
6 potwierdzenie negatywne
• negative acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie negatywne
-
7 potwierdzenie niezgodności
• negative acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie niezgodności
-
8 potwierdzenie odbioru
• confirmation to receive• notice of receiptSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie odbioru
-
9 potwierdzenie pozytywne
• affirmative acknowledgement• positive acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie pozytywne
-
10 potwierdzenie przerwania
• interrupt acknowledgeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie przerwania
-
11 potwierdzenie przesłania komunikatu
• message confirmationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie przesłania komunikatu
-
12 potwierdzenie skumulowane
• cumulative acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie skumulowane
-
13 potwierdzenie transakcji
• transaction commitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > potwierdzenie transakcji
-
14 dwufazowe potwierdzenie
• two-phase commitSłownik polsko-angielski dla inżynierów > dwufazowe potwierdzenie
-
15 wybiórcze potwierdzenie
• selective acknowledgementSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wybiórcze potwierdzenie
-
16 tak
1. pron( potwierdzenie) yes2. advtak jest! — WOJSK yes, sir!
zrób to tak — do it like thiszrobił to tak, jak ja — he did it just like I did
zrób to tak, żeby nikt nie zauważył — do it in such a way that nobody should notice
tak czy owak — pot anyhow, in any case ( nasilenie)
tak mocno/mocny (, że...) — so strongly/strong (that...)
tak sobie — pot so-so (pot)
* * *int.( potwierdzenie) yes; tak jest wojsk. yes, Sir!; marynarka wojenna aye aye, captain!; tak albo nie yes or no; i tak, i nie yes and no; zostaniesz tu, tak? you're staying, aren't you?adv.1. ( potwierdzenie) nie lubię chemii, ale fizykę tak I don't like chemistry, but I do (like) physics.2. (= w ten sposób) so; i tak dalej and so on; and so forth; tak a tak so and so; tak czy inaczej anyway; tak czy owak l. tak czy siak in any case; tak zwany so called; tak mi dopomóż Bóg so help me God; to było tak... it went like this...3. ( nasilenie) so; tak bardzo l. tak dalece so much; to such an extent; tak sobie (= nie za bardzo) so-so; (= bez zastanowienia) just like that; tak bym się czegoś napił! I really need a drink!; jak go nie było, tak nie ma still no sight of him.conj.1. tak on, jak i ona he, as well as she.2. tak że (= więc) so (that), and; nie padało, tak że mogłem iść na spacer it wasn't raining, so (that) I was able to go for a walk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tak
-
17 a2
inter. ah!- a, to ty! ah a. oh, it’s you!- a, mam cię! ah, (I’ve) got you!- a co, nie mówiłem? well, didn’t I say so?; you can’t say I didn’t tell you■ a (jeszcze) jak! pot. (potwierdzenie) sure! pot.; I’ll say! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a2
-
18 absolutnie
Ⅰ adv. 1. (zupełnie) completely, absolutely- był ze mną absolutnie szczery he was completely open with me- to absolutnie niemożliwe that’s completely a. absolutely impossible- absolutnie zapomniałam I completely a. totally forgot- absolutnie o tym nie wiedzieliśmy we had absolutely no idea- absolutnie się z tobą nie zgadzam I totally a. completely disagree with you2. Polit. [rządzić, sprawować władzę] despotically, absolutely 3. (bezwzględnie) absolutely, unquestionably- twierdzenie absolutnie prawdziwe an absolutely true statementⅡ part. (nacisk) absolutely- absolutnie nikt o tym nie wie absolutely no one knows about it- on absolutnie nic sobie nie robi z moich uwag he takes absolutely no notice of what I say- nie będzie to absolutnie nic złego there’ll be absolutely nothing wrong in itⅢ inter. kryt. (potwierdzenie) absolutely- „idziesz z nami?” – „absolutnie!” ‘are you coming with us?’ – ‘absolutely!’- „kawa nie za mocna?” – „absolutnie nie” ‘the coffee’s not too strong, is it?’ – ‘no, not at all’* * *adv* * *adv.1. (= zupełnie) absolutely, perfectly, completely, totally; absolutnie (nie) ( stanowczy zakaz) absolutely not; it's out of the question; miasto absolutnie mi nieznane a town perfectly unknown to me, a town I am totally unfamiliar with; twierdzenie absolutnie nieprawdziwe a completely false claim.2. (= niepodzielnie) arbitrarily, in an absolute way, with unrestricted authority.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolutnie
-
19 aha
/a'xa/ inter. 1. (potwierdzenie) uh-huh; yep! pot. „byłeś tam?” – „aha!” ‘have you been there?’ – ‘uh-huh!’ 2. (zrozumienie) aha!, ah!- aha, to oni się znają, teraz rozumiem ah! so they know each other – now I understand3. (przypomnienie sobie) oh, (and)- aha, pytali jeszcze o twojego brata oh, and they were also asking about your brother* * *excloh* * *int.aha; (= jasne!) I see, yeah, yup; aha, już wiem aha, now I've got it; aha! nareszcie cię przyłapałem! aha! I've caught you at last!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aha
-
20 nie
Ⅰ part. 1. (z czasownikiem) not- nie jest taki stary he’s not so old- nie znam jej I don’t know her- ona tego nie zrobiła she didn’t do it- nie będę tego dłużej tolerował I won’t stand for it a. put up with it any longer- tu nie wolno palić you’re not allowed to smoke here- nie wchodź tam don’t go in there- nie wątpię I don’t doubt it- nie sądzę, żebyś ją znał I don’t think you know her- nie cieszysz się? aren’t you pleased?- dlaczego nie powiedziałeś mi o tym wcześniej? why didn’t you tell me about it before?- czy myśmy się już gdzieś nie spotkali? haven’t we met before somewhere?- „czy twoja siostra przyjdzie?” – „obawiam się, że nie” ‘is your sister coming?’ – ‘I’m afraid not’- nigdy nie byłem w Londynie I’ve never been to London- wyszedł nie płacąc/pożegnawszy się z nikim he left without paying/saying goodbye to anyone2. (z rzeczownikiem) no, not- to nie żart it’s no joke, it’s not a joke- to nie przypadek, że… it’s no accident that…- to nie są osy, tylko a. ale a. a pszczoły they’re not wasps, but bees- nie do pomyślenia unthinkable- nie do wytrzymania unbearable- to nie do wiary it’s unbelievable a. beyond belief3. (z przymiotnikiem, przysłówkiem) not- była szczupła, nie chuda she was slim, not thin- nie mniej niż 50 osób no fewer than 50 people- jeszcze nie not yet- już nie no longer, not any longer- nie teraz/tutaj not now/here- nie całkiem a. zupełnie not quite a. entirely- nie zawsze not always- nie wiadomo kiedy/jak no one knows when/how- nie codziennie mam taką szansę it’s not every day that I get such a chance- nie wcześniej/później niż we wtorek on Tuesday at the earliest/latest, no earlier/later than Tuesday- znasz ją nie gorzej ode mnie you know her just as well as I do- „jak się czujesz?” – „nie najlepiej/najgorzej” ‘how are you (feeling)?’ – ‘not too good/bad’- egzamin poszedł mu nie najlepiej he didn’t do too well in the exam- mieszkanie mieli nie najwygodniejsze the flat they had wasn’t too comfortable4. (w propozycjach, prośbach) nie napiłbyś się piwa? wouldn’t you like some a. a beer?- nie sprzedałby mi pan jednego biletu? couldn’t you sell me one ticket?5. (w zdaniach wykrzyknikowych) czegoż to mi ona nie naopowiadała o sobie! the things she told me about herself!- co to się nie nachodziłam po sklepach! the time I spent traipsing round the shops! pot.- gdzie to nie jeździł, żeby ją odnaleźć! the places he went to looking for her!- któż o nim nie słyszał? everyone’s heard of him!Ⅱ inter. 1. (odmowa, zaprzeczenie) no- „pożycz mi 100 złotych” – „nie” ‘lend me 100 zlotys’ – ‘no (I won’t’)- „dzisiaj wtorek?” – „nie, środa” ‘is it Tuesday today?’ – ‘no, Wednesday’- „nie byłeś głodny?’ – „nie” ‘weren’t you hungry?’ – ‘no (I wasn’t)’- „nie znalazłeś tej książki?” – „nie, znalazłem ją przed chwilą” ‘haven’t you found that book?’ – ‘(oh) yes, I found it a minute ago’- nie, dziękuję no, thank you a. thanks- o nie! oh no!- no nie! prędzej bym się diabła spodziewał oh no! (you’re/he’s/she’s) the last person I expected to see2. pot. (szukanie potwierdzenia) cieszysz się, (co) nie? you’re glad, aren’t you?- fajny samochód, co a. no nie? some car, eh?3. (zakaz) no!, don’t!- nie! zostaw ją w spokoju! don’t! leave her alone!Ⅲ conj. 1. (niezdecydowanie) pies nie pies (is this) a dog or what?- jechać nie jechać, sam nie wiem should I stay or should I go? – I can’t make up my mind- pada nie pada, chyba mży is it raining or not? – I guess it’s just drizzling2. (bez względu na) strach nie strach, do dentysty iść musisz scared or not scared, you simply have to go to the dentist- brzydka nie brzydka, ale tańczyć chyba umie ugly or not, she can dance all right pot.3. (w porównaniach) anioł nie człowiek she’s/he’s an angel a. a real angel- diabeł nie dziewczyna she’s the devil incarnate- cacko nie zegarek (it’s) a real beauty of a watch■ nie i nie absolutely not; no way pot.- prosiłem ją wielokrotnie, a ona nie i nie I asked her many times, but I just got ‘no’ for an answer- nie to… pot. (it’s) not that…- nie to, żeby był chory psychicznie, but… it’s not that he’s/he was mentally ill, but…- nie, bo nie a. nie i już pot. ‘no’ means ‘no’; no, and that’s final- co to, to nie pot. absolutely not; no way pot.- dlaczego a. czemu nie? why not?* * *partno; ( z czasownikiem) notco to, to nie! — that is out of the question!
* * *particle1. ( z czasownikami) not; nie martw się! don't worry!; nie poszlibyśmy do kina? why don't we go to the movies?, wouldn't you like to go to the movies?; nie uda ci się! you won't make it!; nie ma co dłużej czekać there's no point in waiting any longer, it's no good l. use waiting any longer; być albo nie być to be or not to be; nie ma go tutaj he is not here; nie ma jej she is not in.2. ( z rzeczownikami) not, no; nie koniec na tym but that's not all; nie do śmiechu nam we don't feel like laughing; diabeł nie człowiek (he's) a devil of a man; nie w porę at an inopportune moment; nie w porządku (= niesprawiedliwie) unfair, not right; (= zepsuty) out of order; nie na rękę (komuś) not convenient (for sb); nie do wiary past belief; nie do wytrzymania past endurance; nie do złamania unbreakable; nie do pojęcia incomprehensible.3. (z przymiotnikami, przysłówkami) not; nie teraz not now; jeszcze nie not yet; nie dość not enough; nie całkiem not quite; nie warto it's not worth it; nie wiadomo nobody knows; wyszedł, nie płacąc he left without paying.4. ( zaprzeczenie) no; Idziesz? – Nie. Are you coming? – No, I'm not; nie i nie no way; co to, to nie it is out of the question, no way; nie, bo nie no and that's it; czemu nie why not.5. pot. ( prośba o potwierdzenie) not; znasz go, nie? you know him, don't you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
potwierdzenie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. potwierdzić. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}potwierdzenie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. potwierdzenieeń {{/stl 8}}{{stl 7}} tekst, pismo będące… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
potwierdzenie — n I 1. rzecz. od potwierdzić. 2. lm D. potwierdzenieeń «pismo potwierdzające; podpis potwierdzający» Nadesłać potwierdzenie odbioru dostaw surowca. potwierdzenie się rzecz. od potwierdzić się … Słownik języka polskiego
Невмержицкие — Герб Езержа Описание герба … Википедия
zaliczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zaliczaćam, zaliczaća, zaliczaćają, zaliczaćany {{/stl 8}}– zaliczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, zaliczaćczę, zaliczaćczy, zaliczaćczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uznawać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Мельнский мир — Мельнский мирный договор Мельнский договор Тип договора Международный договор … Википедия
afirmacja — ż I, DCMs. afirmacjacji, blm książk. «potwierdzenie, uznanie czegoś, aprobata» Afirmacja rzeczywistości. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
aha — «wykrzyknik wyrażający potwierdzenie, zrozumienie, przypomnienie, zadowolenie, ironię itp.» Aha, już rozumiem. Zjadłbyś coś? aha. Aha! Nareszcie cię przyłapałem … Słownik języka polskiego
akceptacja — ż I, DCMs. akceptacjacji; lm D. akceptacjacji (akceptacjacyj) 1. książk. «wyrażenie zgody na coś, potwierdzenie czegoś; aprobata» Akceptacja nowych warunków. Dać, uzyskać akceptację. 2. → akcept w zn. 2 Akceptacja weksla. ‹łac.› … Słownik języka polskiego
amen — n ndm 1. «formuła kończąca modlitwę, przysięgę; wyraz oznaczający potwierdzenie, życzenie, aby się coś stało» ◊ Jak amen w pacierzu «na pewno, bez wątpienia» 2. pot. «zakończenie czegoś, koniec» ◊ Na amen «całkowicie, zupełnie, na zawsze» ‹z hebr … Słownik języka polskiego
autoryzacja — ż I, DCMs. autoryzacjacji, blm «pozwolenie na wydanie, przekład, adaptację, przeróbkę itp. dzieła wyrażone przez autora (czasem przez upoważnioną do tego instytucję); zatwierdzenie, potwierdzenie, uwierzytelnienie, poparcie, zaakceptowanie»… … Słownik języka polskiego
chyba — 1. «partykuła (łącząca się również z końcówkami trybu warunkowego czasowników) osłabiająca treść zdania lub członu zdania, do którego się odnosi, wprowadzająca odcień niepewności, przypuszczenia, możliwości czegoś, przybliżenia; być może,… … Słownik języka polskiego