Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(potem)

  • 1 potem

    нареч.
    • впоследствии
    • затем
    • тогда
    * * *
    потом, после;

    zaraz \potem сразу же после этого;

    zostawić coś na \potem оставить (отложить) что-л. на потом (на будущее)
    * * *
    пото́м, по́сле

    zaraz potem — сра́зу же по́сле э́того

    zostawić coś na potem — оста́вить (отложи́ть) что́-л. на пото́м (на бу́дущее)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > potem

  • 2 ociekać krwią, potem

    облива́ться кро́вью, по́том

    Słownik polsko-rosyjski > ociekać krwią, potem

  • 3 następnie

    нареч.
    • впоследствии
    • затем
    • тогда
    * * *
    затем, после того; потом
    +

    potem, później

    * * *
    зате́м, по́сле того́; пото́м
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > następnie

  • 4 oblać

    глаг.
    • обдать
    • облить
    • окатить
    * * *
    obl|ać
    \oblaćali/\oblaćeli, \oblaćany сов. 1. облить;

    \oblaćany potem облитый потом;

    2. окружить, омывать ndk;

    wyspa \oblaćana wodami jeziora остров, омываемый водами озера;

    3. разг. обмыть, вспрыснуть;

    \oblać zakup обмыть (вспрыснуть) покупку; \oblać mieszkanie справить новоселье; обмыть квартиру;

    ● \oblać kogoś zimną wodą облить (окатить) холодной водой кого-л.;
    \oblać egzamin шк. срезаться на экзамене
    +

    3. opić

    * * *
    oblali / obleli, oblany сов.
    1) обли́ть

    oblany potem — обли́тый по́том

    2) окружи́ть, омыва́ть ndk

    wyspa oblana wodami jeziora — о́стров, омыва́емый во́дами о́зера

    3) разг. обмы́ть, вспры́снуть

    oblać zakup — обмы́ть (вспры́снуть) поку́пку

    oblać mieszkanie — спра́вить новосе́лье; обмы́ть кварти́ру

    - oblać egzamin
    Syn:
    opić 3)

    Słownik polsko-rosyjski > oblać

  • 5 ociekać

    глаг.
    • капать
    • стекать
    * * *
    несов. 1. стекать;
    2. обсыхать;

    ● \ociekać krwią, potem обливаться кровью, потом;

    \ociekać tłuszczem истекать жиром
    +

    1. ściekać 2. obsychać

    * * *
    несов.
    1) стека́ть
    2) обсыха́ть
    - ociekać tłuszczem
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ociekać

  • 6 poprawić

    глаг.
    • выправить
    • выправлять
    • исправить
    • исправлять
    • исправляться
    • наладить
    • оправить
    • подправить
    • поправить
    • совершенствовать
    • улучшать
    • улучшить
    * * *
    poprawi|ć
    \poprawićony сов. 1. поправить;

    \poprawić błąd исправить ошибку; \poprawić na sobie sukienkę оправить платье; \poprawić humor улучшить настроение; \poprawić rekord спорт. улучшить рекорд;

    2. повторить (удар, выстрел);

    uderzył raz, a potem \poprawićł ударил раз, а потом добавил (ещё раз)

    * * *
    poprawiony сов.
    1) попра́вить

    poprawić błąd — испра́вить оши́бку

    poprawić na sobie sukienkę — опра́вить пла́тье

    poprawić humor — улу́чшить настрое́ние

    poprawić rekordспорт. улу́чшить реко́рд

    2) повтори́ть (удар, выстрел)

    uderzył raz, a potem poprawił — уда́рил раз, а пото́м доба́вил ( ещё раз)

    Słownik polsko-rosyjski > poprawić

  • 7 spłynąć

    spłyn|ąć
    сов. 1. стечь, сбежать;

    woda \spłynąćęła вода стекла (сбежала);

    2. уплыть, сплыть;

    \spłynąć w dół rzeki уплыть (спуститься) вниз по течению реки;

    3. перен. залиться, облиться;

    \spłynąć potem облиться потом; \spłynąć rumieńcem залиться румянцем;

    4. перен. спуститься, опуститься;

    \spłynąćął mrok спустился мрак;

    5. перен. редко ниспасть, спуститься (о волосах, одежде)
    +

    1. ściec 3. oblać się

    * * *
    сов.
    1) стечь, сбежа́ть

    woda spłynęła — вода́ стекла́ (сбежа́ла)

    2) уплы́ть, сплы́ть

    spłynąć w dól rzeki — уплы́ть (спусти́ться) вниз по тече́нию реки́

    3) перен. зали́ться, обли́ться

    spłynąć potem — обли́ться по́том

    spłynąć rumieńcem — зали́ться румя́нцем

    4) перен. спусти́ться, опусти́ться

    spłynął mrok — спусти́лся мрак

    5) перен., редко ниспа́сть, спусти́ться (о волосах, одежде)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spłynąć

  • 8 zrosić

    глаг.
    • оросить
    * * *
    zro|sić
    \zrosićszę, \zrosićszony сов. оросить;

    \zrosić krwią оросить кровью; \zrosićszony potem покрытый каплями пота

    + skropić

    * * *
    zroszę, zroszony сов.
    ороси́ть

    zrosić krwią — ороси́ть кро́вью

    zroszony potem — покры́тый ка́плями по́та

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zrosić

  • 9 okryć się

    сов.
    1) прикры́ться, накры́ться
    2) покры́ться

    okryć się się potem — покры́ться по́том

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > okryć się

  • 10 późno

    późn|o
    \późnoiej 1. поздно;

    za \późno слишком поздно;

    2. \późnoiej тк. сравн, ст. после, потом; позже;

    \późnoiej

    * * *
    1) по́здно

    za późno — сли́шком по́здно

    2) później тк. сравн. ст. по́сле, пото́м; по́зже

    później powiem — по́сле скажу́

    prędzej (wcześniej) czy później — ра́ньше и́ли по́зже, ра́но и́ли по́здно

    odłożyć (zostawić) na później — отложи́ть на бо́лее по́здний срок

    Syn:
    potem 2)

    Słownik polsko-rosyjski > późno

  • 11 zatem

    следовательно, итак
    po to затем (для того)
    potem, następnie затем (после)
    dlatego устар. затем (потому)
    * * *
    союз следовательно, итак;

    \zatem do jutra ну, до завтра

    + więc, przeto

    * * *
    союз
    сле́довательно, ита́к

    zatem do jutra — ну, до за́втра

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zatem

  • 12 okryć\ się

    сов. 1. прикрыться, накрыться;
    2. покрыться;

    \okryć\ się się potem покрыться потом;

    ● \okryć\ się się żałobą погрузиться в траур (скорбь)
    +

    1. przykryć się, osłonić się, otulić się 2. pokryć się

    Słownik polsko-rosyjski > okryć\ się

  • 13 powiem

    после скажу;

    prędzej (wcześniej) czy \powiemiej раньше или позже, рано или поздно;

    odłożyć (zostawić) na \powiemiej отложить на более поздний срок
    +

    2. potem

    Słownik polsko-rosyjski > powiem

См. также в других словарях:

  • potem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} w chwili następującej po jakimś wydarzeniu; później, następnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szyła, potem pruła. Najpierw coś robi, a potem się zastanawia.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • potém — in potèm prisl. (ẹ̑; ȅ) l. 1. izraža, da se dejanje zgodi a) po krajšem ali daljšem presledku: kaj sta se potem pogovarjala, pa res ne vem; to ti bom že potem povedal; zdaj nimam časa, pridi potem; potem se več let nista srečala / dan potem je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • potem — «w chwili następującej po czymś, o czym była mowa; następnie, po jakimś czasie, później» Czytała książkę, a potem słuchała radia. W chwilę potem usłyszał krzyk. Teraz muszę wyjechać, potem wyjaśnię dlaczego. Ani przedtem, ani potem. na potem «na… …   Słownik języka polskiego

  • pótem — predl. (ọ̑) zastar., z rodilnikom z, po: njegove pesmi so se širile potem prepisovanja; prim. pot m …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Potem Falls — is a 70 ft waterfall on the Pit River arm of Shasta Lake in California.External links*USDA Forest Service: http://www.fs.fed.us/r5/shastatrinity/recreation/nra/shasta/points.shtml *Waterfalls West: http://www.waterfallswest.com/ca potem.html …   Wikipedia

  • POTEM — pontem …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • na potem — → potem …   Słownik języka polskiego

  • na potem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} na czas późniejszy, na przyszłość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie odkładaj tego na potem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • spływać potem — {{/stl 13}}{{stl 7}} obficie wydzielać pot; męczyć się, mozolić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po ciężkiej pracy spływał potem. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • następnie — «potem, później, z kolei» Uzyskał stopień doktora, a następnie się habilitował. Droga idzie prosto, następnie skręca …   Słownik języka polskiego

  • Slovene punctuation — Punctuation marks are one or two part graphical marks used in writing, denoting tonal progress, pauses, sentence type (syntactic use), abbreviations, et cetera.Marks used in Slovene include full stops (.), question marks (?), exclamation marks… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»