-
1 posądzić
-
2 posadzić
-
3 posądzić
-
4 posądzać
-
5 sadzać
sadzać do więzienia ins Gefängnis bringen, fam. einsperren -
6 sadzić
sadzić kartofle Kartoffeln anpflanzen;sadzić dowcipami fam. Witze reißen;sadzić błędy (Schreib)Fehler machen;sadzić się na artystę fam. sich als Künstler aufspielen;sadzić się na dowcipy witzig sein wollen;sadzić się na uprzejmość übertrieben höflich sein -
7 kolano
kolano [kɔlanɔ] nttrzyma dziecko na kolanach sie hat das Kind auf ihrem Schoßposadzić kogoś na kolanach jdm jdn auf den Schoß setzenpo kolana w śniegu/wodzie/błocie knietief [ lub bis zu den Knien] im Schnee/Wasser/Matsch4) on jest łysy jak \kolano er hat eine Vollglatzepaść [przed kimś] na kolana [vor jdm] auf die Knie fallen [ lub sinken]robić coś na kolanie etw übers Knie brechen ( fam), etw nachlässig tun -
8 posądzać
-
9 wysadzać
2) ( powodować eksplozję)\wysadzać coś w powietrze etw in die Luft sprengenaleja wysadzana drzewami eine mit Bäumen bepflanzte Alleebroszka wysadzana szafirami eine mit Saphiren besetzte Brosche -
10 bezichtigen
-
11 gruppieren
gruppieren * [grʊ'pi:rən]I. vtdie Gäste um den Tisch \gruppieren posadzić gości wokół stołudie Stühle um den Tisch \gruppieren ustawić krzesła wokół stołuII. vrsich um jdn/etw \gruppieren utworzyć wokół kogoś/czegoś grupę -
12 hierher
tu, w tę stronęjdn \hierher bringen przyprowadzić kogośetw \hierher bringen przynieść cośer/sie gehört \hierher tu jest jego/jej miejsceetw gehört \hierher tu jest miejsce czegośdiese Bemerkung gehört nicht \hierher ta uwaga jest nie na miejscu\hierher holen Person, Gegenstandich habe sie alle \hierher holen lassen, um... kazałem ich wszystkich tu sprowadzić, [a]by...jdn \hierher setzen posadzić kogoś tutajetw \hierher setzen postawić coś tutajsich \hierher setzen usiąść tutajsetz dich mal \hierher zu mir przysiądź się do mniebis \hierher und nicht weiter dotąd i ani kroku dalej -
13 hinsetzen
-
14 setzen
setzen ['zɛʦ̑ən]das Kind auf den Stuhl \setzen sadzać [ perf posadzić] dziecko na krzesło2) ( tun)den Hut auf den Kopf \setzen wkładać [ perf włożyć] kapelusz na głowę7) ( erklären)jdm etw auseinander\setzen wyjaśnić komuś coś, wdać się w spór z kimś, rozprawić się z kimś8) ( wetten)hundert Euro auf jdn/etw \setzen stawiać [ perf postawić] na kogoś/coś sto eurosetz dich! siadaj!; Hund\setzen! siad!2) ( sich senken)sich \setzen Erdreich: osiadać [ perf osiąść]3) ( sich befassen)sich mit jdm/etw auseinander\setzen zajmować się kimś/czymś; ( wahrnehmen) poświęcić uwagę komuś/czemuśauf jdn/etw \setzen stawiać [ perf postawić] na kogoś/coś (t. przen) -
15 vorsetzen
vor|setzenI. vt1) ( anbieten)jdm eine Suppe \vorsetzen częstować [ perf po-] kogoś zupą2) ( nach vorn setzen)jdn \vorsetzen sadzać [ perf posadzić] kogoś z przoduII. vrsich \vorsetzen przesiadać [ perf przesiąść] się do przodu -
16 zusammensetzen
zusammen|setzenI. vtII. vr1) ( bestehen)sich aus einzelnen Teilen \zusammensetzen składać się z poszczególnych części2) ( sich zueinander setzen)sich \zusammensetzen siadać [ perf siąść] obok siebie
См. также в других словарях:
posadzić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}sadzić I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}posadzić II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}sadzać {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posadzić — dk VIa, posadzićdzę, posadzićdzisz, posadzićsadź, posadzićdził, posadzićdzony 1. «umieścić kogoś w pozycji siedzącej; pomóc, pozwolić usiąść; poprosić kogoś, aby usiadł» Posadzić sobie dziecko na kolanach. Posadzono ich obok siebie. Posadzić… … Słownik języka polskiego
posądzić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. posądzać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
posądzić — → posądzać … Słownik języka polskiego
posądzać się – posądzić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} posądzać nawzajem jeden drugiego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Posądzali się o nieszczerość. Posądzili się o zdradę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sadzać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, sadzaćam, sadzaća, sadzaćają, sadzaćany {{/stl 8}}– posadzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, sadzaćdzę, sadzaćdzi, sadzaćsadź, sadzaćdzony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dosadzić — dk VIa, dosadzićdzę, dosadzićdzisz, dosadzićsadź, dosadzićdził, dosadzićdzony dosadzać ndk I, dosadzićam, dosadzićasz, dosadzićają, dosadzićaj, dosadzićał, dosadzićany 1. «posadzić (rośliny) do końca, do określonego miejsca, skończyć sadzenie»… … Słownik języka polskiego
posądzać — ndk I, posądzaćam, posądzaćasz, posądzaćają, posądzaćaj, posądzaćał, posądzaćany posądzić dk VIa, posądzaćdzę, posądzaćdzisz, posądzaćsądź, posądzaćdził, posądzaćdzony «podejrzewać kogoś o coś, zarzucać coś komuś, pomawiać kogoś o coś; sądzić,… … Słownik języka polskiego
sadzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, sadzićdzę, sadzićdzi, sadź, sadzićdzony {{/stl 8}}– posadzić,zasadzić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} wkładać do odpowiednio przygotowanego gruntu sadzonki roślin, tak aby rozwijały się dalej;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kolano — n III, Ms. kolanonie; lm D. kolanoan 1. «część nogi przednia dolna okolica uda i górna podudzia, leżąca przy stawie kolanowym; także sam ten staw» Woda do kolan, po kolana. Klęknąć na jedno kolano. Stłuc sobie kolano. Zapaść się w śnieg po kolana … Słownik języka polskiego
pomówić — dk VIa, pomówićwię, pomówićwisz, pomówićmów, pomówićwił, pomówićwiony pomawiać ndk I, pomówićam, pomówićasz, pomówićają, pomówićaj, pomówićał, pomówićany 1. tylko dk «spędzić pewien czas na rozmowie z kimś (zwykle w jakiejś sprawie, na określony… … Słownik języka polskiego