-
1 es conocido por el nombre de...
сущ.общ. (bajo) он известен под именем...Испанско-русский универсальный словарь > es conocido por el nombre de...
-
2 llamar las cosas por su nombre
гл.Испанско-русский универсальный словарь > llamar las cosas por su nombre
-
3 llamar por el nombre patronìmico
гл.общ. звать по отчеству, называтьИспанско-русский универсальный словарь > llamar por el nombre patronìmico
-
4 llamar las cosas por su nombre
говори́ть пра́вду; называ́ть ве́щи свои́ми имена́миDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > llamar las cosas por su nombre
-
5 nombre
m1) (по́лное) и́мя; и́мя и фами́лия; реже фами́лияnombre civil — и́мя по докуме́нтам; официа́льное и́мя
nombre patronímico — фами́лия, образо́ванная от и́мени отца́
a nombre de uno — ( послать что) на чьё-л и́мя
en (el) nombre de uno; algo — а) от чьего-л и́мени б) во и́мя, ра́ди кого; чего
en nombre de la ley — и́менем зако́на
dar su nombre — а) ( a uno) назва́ть себя́; сказа́ть своё и́мя ( кому) б) a uno усынови́ть, удочери́ть кого
2)tb nombre de pila — и́мя ( в отличие от фамилии)
poner nombre a uno — дать и́мя кому
poner por nombre N a uno — назва́ть кого как
le pusieron por nombre María — её назва́ли Мари́ей
responder al nombre de N — отклика́ться на и́мя N
3) назва́ниеnombre comercial — официа́льное назва́ние ( фирмы)
de nombre — а) номина́льный б) то́лько по и́мени, назва́нию
aplicar, asignar, dar, imponer, poner un nombre a algo — дать назва́ние чему
llevar, tener el nombre de N; tener por nombre N — называ́ться N
4) перен изве́стность; репута́ция; и́мяbuen nombre — до́брое и́мя
de nombre — изве́стный; знамени́тый; имени́тый
hacerse un nombre en la literatura — сде́лать себе имя в литерату́ре
tener nombre — быть широко́ изве́стным
5) прозва́ние; про́звищеnombre postizo; mal nombre — кли́чка
por mal nombre N — по кли́чке N
nombre de guerra — подпо́льная кли́чка
6) паро́льdar el nombre — сказа́ть, назва́ть паро́ль
romper el nombre — отмени́ть паро́ль
7) лингв и́мяnombre apelativo, colectivo, propio — и́мя нарица́тельное, собира́тельное, со́бственное
- no tener nombrenombre gentilicio, de naturaleza — назва́ние жи́телей страны́, го́рода и т п
- sin nombre -
6 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияnombre de pila — имя (в отличие от фамилии)dar su nombre — назвать себя, сказать своё имяponer por nombre — называть, давать имя2) название; имя3) слава, известность; репутация, реномеconservar su buen nombre — сохранить своё доброе имяnombre de guerra — прозвище, псевдоним5) лингв. имя; имя существительное6) парольdar el nombre — сказать( назвать) парольromper el nombre — аннулировать (отменить) пароль••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг другаponer nombre — назначать (устанавливать) цену -
7 nombre
m1) (полное) имя, имя и фамилияdar su nombre — назвать себя, сказать своё имя
poner por nombre — называть, давать имя
2) название; имя3) слава, известность; репутация, реноме4) прозвание, прозвище, кличкаmal nombre, nombre postizo — кличка
nombre de guerra — прозвище, псевдоним
5) лингв. имя; имя существительноеnombre apelativo (común, genérico) — имя нарицательное
6) пароль- en el nombre de
- en nombre de••decirse uno a otro los nombres de las fiestas (de las pascuas) — браниться, обзываться, честить друг друга
-
8 nombre
m1) имя; название; наименование2) известность, репутация•a nombre de... — на имя
extender a nombre de... — выставлять (напр. тратту) на имя...
-
9 por nombre
сущ.общ. по имени -
10 actuar en nombre y por cuenta
( de alguién) действовать от имени и за счёт кого-л.El diccionario Español-ruso económico > actuar en nombre y por cuenta
-
11 a nombre y por cuenta de
сущ.экон. (...) от имени и за счёт (...)Испанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta de
-
12 a nombre y por cuenta de la compañìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta de la compañìa
-
13 a nombre y por cuenta de la empresa
сущ.экон. от имени и за счёт компании, от имени и за счёт предприятия, от имени и за счёт фирмыИспанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta de la empresa
-
14 a nombre y por cuenta de la entidad
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta de la entidad
-
15 a nombre y por cuenta de la firma
сущ.экон. от имени и за счёт фирмыИспанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta de la firma
-
16 a nombre y por cuenta del organismo
сущ.экон. от имени и за счёт организации, от имени и за счёт учрежденияИспанско-русский универсальный словарь > a nombre y por cuenta del organismo
-
17 actuar en nombre y por cuenta
гл.экон. (de alguien) действовать от имени и за счёт (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > actuar en nombre y por cuenta
-
18 actuar en nombre y por cuenta ajena
гл.Испанско-русский универсальный словарь > actuar en nombre y por cuenta ajena
-
19 actuar en nombre y por cuenta propia
Испанско-русский универсальный словарь > actuar en nombre y por cuenta propia
-
20 en nombre y por cuenta de la compañìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > en nombre y por cuenta de la compañìa
См. также в других словарях:
por mal nombre — ► locución adverbial Por el apodo: ■ tiene por mal nombre el Lute … Enciclopedia Universal
A las cosas por su nombre — Álbum de Habeas Corpus Publicación 1999 Grabación estudios Box Género(s) Hardcore punk Discográfica Desobediencia … Wikipedia Español
Argentinos por su nombre — Saltar a navegación, búsqueda Argentinos por su Nombre es un programa conducido por Andy Kusnetzoff producido por Mandarina para Canal 13. Como su nombre lo indica, intenta reflejar los distintos sectores y momentos de la sociedad de nuestro país … Wikipedia Español
decir las cosas por su nombre — hablar claro; decir la verdad; no ocultar los hechos, aunque molesten; cf. poner los puntos sobre las íes, no tener pelos en la lengua, no andarse con rodeos, al pan pan y al vino vino, cantarlas claritas, llamar las cosas por su nombre, decir… … Diccionario de chileno actual
llamar a las cosas por su nombre — coloquial Expresarlas con franqueza y sin tapujos: ■ llama a las cosas por su nombre, no tiene vergüenza … Enciclopedia Universal
llamar las cosas por su nombre — decir la verdad; exponer los crudos hechos; no eludir la calificación que corresponde; cf. no tener pelos en la lengua, decir las cosas como son, poner las cartas sobre la mesa, cantarlas claritas, poner los puntos sobre las íes, llamar al pan… … Diccionario de chileno actual
Nombre (derecho) — Nombre es como se denomina, en Derecho, al nombre atribuido a la persona física, considerado uno de los Derechos fundamentales del hombre, desde su nacimento,[1] y que integra el individuo durante toda a su existencia y, a sí mismo después de su… … Wikipedia Español
por — causa de; por causa de ser; por culpa de ser; sólo por; nada más que por ser; sin otra justificación que la de ser; sin más razón que la de ser; por haber sido así o haberlo hecho así es que se dan estas consecuencias; cf. por gil, por huevón, de … Diccionario de chileno actual
nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Nombre — (Del lat. numen.) ► sustantivo masculino 1 Palabra que designa los objetos físicos, síquicos o ideales: ■ la esperanza es el nombre de una virtud teologal. 2 Término o conjunto de ellos con que se designa a una persona: ■ su nombre es Juan;… … Enciclopedia Universal
Nombre coreano — El nombre coreano consiste en un nombre de familia (patronímico o apellido), seguido por un nombre personal. En Corea del Sur, ambos se componen generalmente de hanja, que son caracteres chinos en la pronunciación coreana. Oficialmente en Corea… … Wikipedia Español