-
101 mit dem Kopf voran
con la cabeza por delante -
102 seiner Zeit voraus sein
estar por delante de su época -
103 vorbeiführen
-
104 wir haben die ganze Arbeit noch vor uns
tenemos todo el trabajo por delanteDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir haben die ganze Arbeit noch vor uns
-
105 to be good for
(last) durar 2 (be useful for) servir■ he's good for nothing no sirve para nada, es un inútil -
106 to keep one jump ahead of somebody
ir un paso por delante de alguienEnglish-spanish dictionary > to keep one jump ahead of somebody
-
107 aventajado
Del verbo aventajar: ( conjugate aventajar) \ \
aventajado es: \ \el participioMultiple Entries: aventajado aventajar
aventajado
◊ -da adjetivooutstanding, excellent
aventajar ( conjugate aventajar) verbo transitivo ( estar por delante de) to be ahead of; ( adelantarse) to overtake, get ahead of
aventajado,-a adj (sobresaliente) outstanding, exceptional
un alumno aventajado, a promising student
aventajar verbo transitivo to be ahead [a, of] ' aventajado' also found in these entries: Spanish: aventajada - adelantado -
108 aventajar
aventajar ( conjugate aventajar) verbo transitivo ( estar por delante de) to be ahead of; ( adelantarse) to overtake, get ahead of
aventajar verbo transitivo to be ahead [a, of] ' aventajar' also found in these entries: Spanish: sobrepasar - exceder - ganar - llevar English: excel - lead -
109 good for
1) (certain to last: These houses are good for another hundred years at least.) durar seguramente, tener todavía por delante2) (certain to pay (a sum of money): He's good for $50.) seguro de pagar3) (certain to cause: That story is always good for a laugh.) servir para -
110 вид спереди
vista anterior, vista por delanteРусско-испанский словарь по начертательной геометрии > вид спереди
-
111 nihil prius fide
gener. Nada por delante de la fe -
112 вся жизнь впереди
adjgener. toda una vida por delante -
113 о двух головах
prepos. -
114 порешить, убить
vjarg. llevar por delante -
115 пропускать
несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *v1) gener. (намеренно не пойти) faltar (a), (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, ceder el paso, dar paso, dejar, dejar en blanco alguna cosa (что-л.), dejar entrar (впустить), dejar pasar, dejar salir (выпустить), empapar (о бумаге), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), pasar, perder, perder impermeabilidad, perderse (no se pierda la sección de autores destacados), preterir, salir (se), servir, suprimir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***, abstraer (de), saltar (слова, фразы при чтении)2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, brincar3) eng. transmitir4) law. preterir (в тексте) -
116 проходить
проходи́тьсм. пройти́.* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *I несов.см. пройти••II сов.проходи́ть кра́сной ни́тью — resaltar vi, estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
2) (о механизмах и т.п.) funcionar vi, haber funcionado3) в + предл. п. (в какой-либо одежде и т.п.) pasar llevando, llevar vt ( un tiempo)проходи́ть зи́му в лёгком пальто́ — pasar el invierno con un abrigo de entretiempo
* * *v1) gener. (â êàêîì-ë. îäå¿äå è á. ï.) pasar llevando, (выпасть - об осадках) caer, (î ìåõàñèçìàõ è á. ï.) funcionar, (распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir, (ñîñáîàáüñà) tener lugar, andar, atravesar, desfilar (о процессии, демонстрации), difundirse, divulgarse, estar paseando (un tiempo), experimentar, haber funcionado, hacer, infiltrarse (о жидкости), ir, llevar (un tiempo), (пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo), penetrar, perder, propagarse, realizar, recorrer, tomar lugar, transcurrir, trascurrir, correr, correr (о времени), discurrir, pasarse2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar, (о кандидате, о резолюции) pasar3) eng. avanzar (напр., скважину)4) law. hallarse en curso, prosperar (о голосовавшемся предложении)5) mining. laborear6) simpl. (ïðîáúáü â êàêîì-ë. äîë¿ñîñáè) pasar cumpliendo, cumplir (un tiempo) -
117 у него до урока оставался час
prepos.Diccionario universal ruso-español > у него до урока оставался час
-
118 у него ещё целая жизнь впереди
prepos.Diccionario universal ruso-español > у него ещё целая жизнь впереди
-
119 предстоять
предсто||я́тьмне \предстоятьи́т пойти́ туда́ mi devas iri tien;\предстоятья́щий estonta, venonta.* * *несов., дат. п.tener (haber) por delante, esperar vt; ser inminente ( быть неминуемым); tener que ( долженствовать)че́рез ме́сяц предстоя́т вы́боры — dentro de un mes se celebrarán (tendrán lugar) las elecciones
ско́ро тебе́ предстои́т экза́мен — pronto tendrás que examinarte
нам предстои́т больша́я рабо́та — nos espera un trabajo enorme
* * *че́рез не́сколько дней предстоя́т вы́боры — les élections auront lieu dans quelques jours, nous sommes à la veille des élections
вам предстои́т путеше́ствие — un voyage vous attend, vous aurez un voyage à faire
нам предстои́т реши́ть вопро́с — nous avons une question à résoudre
-
120 выход спереди
См. также в других словарях:
llevarse a alguien por delante — delante, llevarse a alguien por delante expr. matar. ❙ «...si sólo se trata de que se han llevado por delante a un viejo.» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores. ❙ «De algo hay que morir [...] y quizá me lo lleve por… … Diccionario del Argot "El Sohez"
La vida por delante — Para el libro del mismo nombre, véase La vida por delante (libro). La vida por delante Título La vida por delante Ficha técnica Dirección Fernando Fernán Gómez … Wikipedia Español
Una vida por delante — Saltar a navegación, búsqueda An Unfinished Life Título Una vida por delante Ficha técnica Dirección Lasse Hallström Producción Leslie Holleran Alan Ladd Jr. Kelliann Ladd … Wikipedia Español
La vida por delante (libro) — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
La vida por delante — Infobox Film name = La vida por delante image size = caption = director = Fernando Fernán Gómez producer = writer = Fernando Fernán Gómez Manuel Pilares narrator = starring = Fernando Fernán Gómez Analía Gadé Manuel Alexandre Rafaela Aparicio… … Wikipedia
llevar por delante — ► locución coloquial Tener una cosa presente al hacer otra: ■ tu jefe lleva por delante su ascenso en estas negociaciones … Enciclopedia Universal
llevarse por delante — ► locución Destruir o hacer desaparecer lo que se interpone en el camino: ■ el coche se llevó por delante la farola … Enciclopedia Universal
delante — adverbio de lugar 1. Indica el lugar anterior a alguien o algo, o que está más próximo al observador o a otro punto que se toma como referencia: El hombre que tenía delante no me dejaba ver. Se colocó delante para impedir que me golpearan. No te… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
delante — delante, llevarse a alguien por delante expr. matar. ❙ «...si sólo se trata de que se han llevado por delante a un viejo.» P. Antilogus, J. L. Festjens, Anti guía de los conductores. ❙ «De algo hay que morir [...] y quizá me lo lleve por… … Diccionario del Argot "El Sohez"
delante — adv 1 En la parte anterior, enfrente de algo o de alguien, en su presencia: Delante de sus hijos , Delante de todos , Los mil retos que tiene delante , Un vestido con los botones delante , Delante de la ventana 2 En primer lugar, al frente, a la… … Español en México
delante — (Del bajo lat. inante, delante, enfrente < ante, antes.) ► adverbio 1 En primer término, en lugar anterior: ■ tú que eres el más bajo ponte delante. ANTÓNIMO detrás 2 Enfrente, en el sitio opuesto al que está una persona o cosa: ■ no tienes… … Enciclopedia Universal