-
81 digress
(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) gera útúrdúr -
82 direct
[di'rekt] 1. adjective1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) beinn2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) hreinn og beinn3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) beinn4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) algjör, nákvæmur5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) í óslitna ættarlínu2. verb1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) beina2) (to show the way to: She directed him to the station.) vísa veginn3) (to order or instruct: We will do as you direct.) skipa4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) stjórna•- directional
- directive
- directly
- directness
- director
- directory -
83 disagree
[disə'ɡri:]1) ((sometimes with with) to hold different opinions etc (from someone else): We disagree about everything; I disagree with you on that point.) vera ósammála2) (to quarrel: We never meet without disagreeing.) deila, rífast3) ((with with) (of food) to be unsuitable (to someone) and cause pain: Onions disagree with me.) fara illa í•- disagreeably
- disagreement -
84 disappoint
[disə'point](to fail to fulfil the hopes or expectations of: London disappointed her after all she had heard about it.) valda vonbrigðum- disappointing
- disappointment -
85 distance
['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) fjarlægð2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) fjarski•- distant -
86 drastic
['dræstik](violent, severe and having a wide effect: At this point they decided to take drastic action.) harkalegur, róttækur -
87 dumb
-
88 emphasis
['emfəsis]plural - emphases; noun1) (stress put on certain words in speaking etc; greater force of voice used in words or parts of words to make them more noticeable: In writing we sometimes underline words to show emphasis.) áhersla2) (force; firmness: `I do not intend to go,' he said with emphasis.) áhersla3) (importance given to something: He placed great emphasis on this point.) áhersla•- emphasise
- emphatic
- emphatically -
89 era
['iərə]1) (a number of years counting from an important point in history: the Victorian era.) sögulegt tímabil2) (a period of time marked by an important event or events: an era of social reform.) sögulegt tímabil, tímar -
90 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jafn, í sömu hæð2) (smooth: Make the path more even.) sléttur, flatur3) (regular: He has a strong, even pulse.) reglulegur, jafn4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jafn, sléttur5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jafn6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jafnlyndi, jafnaðargeð2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) jafna2) (to make smooth or level.) jafna, slétta•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) enn, ennþá; einu sinni; meira að segja2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jafnvel•- even if- even so
- even though -
91 extremity
[-'stre-]1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) ystu mörk2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) hámark, hæsta stig3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) neyð, hörmungar4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) útlimir -
92 fact
[fækt]1) (something known or believed to be true: It is a fact that smoking is a danger to health.) staðreynd2) (reality: fact or fiction.) veruleiki•- factual
- factually
- as a matter of fact
- in fact
- in point of fact -
93 for a start
((used in argument etc) in the first place, or as the first point in an argument: You can't have a new bicycle because for a start we can't afford one.) í fyrsta lagi -
94 fork
[fo:k] 1. noun1) (an instrument with two or more pointed pieces for piercing and lifting things: We usually eat with a knife, fork and spoon.) gaffall2) (the point at which a road, river etc divides into two or more branches or divisions: a fork in the river.) vegamót, afleggjari, þar sem vegur kvíslast3) (one of the branches or divisions of a road, river etc into which the road, river etc divides: Take the left fork (of the road).) afleggjari2. verb1) ((of a road, river etc) to divide into (usually two) branches or divisions: The main road forks here.) kvíslast2) ((of a person or vehicle) to follow one of the branches or divisions into which a road has divided: The car forked left.) beygja inn afleggjara3) (to lift or move with a fork: The farmer forked the hay.) moka með gafli eða heykvísl•- forked- fork-lift truck
- fork out -
95 freezer
noun (a cabinet for keeping food at, or bringing it down to, a temperature below freezing-point.) frystir -
96 (frighten/scare) out of one's wits
((to frighten) (almost) to the point of madness: The sight of the gun in his hand scared me out of my wits.) gera/vera viti sÿnu fjærEnglish-Icelandic dictionary > (frighten/scare) out of one's wits
-
97 from
[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) frá2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) frá3) (used to indicate separation: Take it from him.) frá4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) af, vegna -
98 full stop
(a written or printed point (.) marking the end of a sentence; a period.) punktur -
99 furthermore
[-'mo:]adverb (in addition (to what has been said): Furthermore, I should like to point out.) enn fremur; þar að auki -
100 game
[ɡeim] 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) leikur2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) kappleikur, keppni3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) leikur, lota, hrina,4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) veiðidÿr; villibráð2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) djarfur; fús- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up
См. также в других словарях:
point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1° Douleur qui point, qui pique. 2° Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3° Nom donné à certains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point — may refer to the following: Contents 1 Business and finance 2 Engineering 3 Entertainment … Wikipedia
point — [point] n. [OFr, dot, prick < L punctum, dot, neut. of punctus, pp. of pungere, to prick (< IE base * peuĝ , *peuk̑, to prick, jab > Ger fichte, spruce tree, L pugil, boxer, pugnus, fist); also < OFr pointe, sharp end < ML puncta… … English World dictionary
Point — hat verschiedene Urspünge: Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung im Deutschen 2 Verwendung in Begriffen französischen und englischen Ursprungs 3 Einzelnachweise 4 Si … Deutsch Wikipedia
point — n 1: a particular detail, proposition, or issue of law; specif: point of error 2: any of various incremental units used in measuring, fixing, or calculating something: as a: a unit used in calculating a sentence by various factors (as aggravating … Law dictionary
point — ► NOUN 1) the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object. 2) a particular spot, place, or moment. 3) an item, detail, or idea in a discussion, text, etc. 4) (the point) the most significant or relevant factor or element. 5) advantage… … English terms dictionary
point — Point, ou Poinct, Sermoni vernaculo additur ad maiorem negationis expressionem. Je n iray point, id est, Non ibo, quasi dicas, Ne punctum quidem progrediar vt eam illo. Il n y est poinct, id est, Non est illic, quasi illius ne punctum quidem ibi… … Thresor de la langue françoyse
Point — (point), v. t. [imp. & p. p. {Pointed}; p. pr. & vb. n. {Pointing}.] [Cf. F. pointer. See {Point}, n.] 1. To give a point to; to sharpen; to cut, forge, grind, or file to an acute end; as, to point a dart, or a pencil. Used also figuratively; as … The Collaborative International Dictionary of English
Point — 〈[ poɛ̃:] m. 6〉 1. 〈Kart.〉 Stich 2. 〈Würfelspiel〉 Auge [frz., „Punkt“ <lat. punctum, „Punkt, Stich“] * * * Point [po̯ɛ̃: ], der; s, s [frz. point < lat. punctum, ↑ Punkt]: 1. a) … Universal-Lexikon
point — [n1] speck bit, count, dot, fleck, flyspeck, full stop, iota, mark, minim, mite, mote, notch, particle, period, scrap, stop, tittle, trace; concepts 79,831 point [n2] specific location locality, locus, place, position, site, situation, spot,… … New thesaurus