-
41 insaccare
insaccareinsaccare [insak'ka:re]I verbo transitivo(mettere in sacchi) einsacken, in Säcke füllen; (in budelli) in Häute [oder Därme] füllenII verbo riflessivo■ -rsi zusammensackenDizionario italiano-tedesco > insaccare
42 park
1.[pɑːk]noun1) Park, der; (land kept in natural state) Natur[schutz]park, der3)2. intransitive verb 3. transitive verbamusement park — Vergnügungspark, der
2) (coll.): (leave, put) deponieren [scherzh.]park oneself [down] — (coll.) sich [hin]pflanzen (ugs.)
* * *1. noun1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) der Park2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) der Park2. verb- academic.ru/117817/parking-lot">parking-lot- parking-meter* * *[pɑ:k, AM pɑ:rk]I. n3. (for animals)national \park Nationalpark mwildlife \park Naturpark m▪ the \park der [Sport]platz, das [Spiel]feld5. (for specific purpose)amusement \park Freizeitpark mindustrial \park Industriepark mcar \park PKW-Parkplatz mcoach \park Busparkplatz mII. vt▪ to \park sth1. AUTO etw [ein]parkento \park a satellite AEROSP einen Satelliten in einer Umlaufbahn belassen▪ to \park sth etw abladen [o abstellen]3. COMPUTto \park a hard disc eine Festplatte parken* * *[pAːk]1. n1) Park m3) (US: car park) Parkplatz m5) (AUT)to put/leave a car in park — das Getriebe in Parkstellung bringen/lassen
2. vthe was very badly parked — er hatte miserabel geparkt
2) (inf: put) luggage etc abstellenwe parked the children with the neighbours — wir haben die Kinder bei den Nachbarn abgegeben or gelassen
find somewhere to park your backside (hum) — such dir was, wo du dich platzen kannst (hum)
3. viparkenthere was nowhere to park — es gab nirgendwo einen Parkplatz
to find a place to park — einen Parkplatz finden; (in line of cars) eine Parklücke finden
* * *park [pɑː(r)k]A s1. Park m, (Park)Anlagen pl:were you born in a park? umg hum habt ihr zu Hause Säcke vor den Türen?2. Naturschutzgebiet n, Park m3. JUR Br (königlicher) Wildpark5. US Parkplatz m6. a) US (Sport) Platz mB v/t1. AUTO parken, abstellen:a parked car ein parkendes Fahrzeug;he’s parked over there er parkt dort drüben;park o.s. umg sich hinhocken, sich pflanzen2. umg abstellen, lassen:park one’s bag at the station;park one’s children with the neighbo(u)rs die Kinder bei den Nachbarn lassenC v/i1. parken:a place to park ein Parkplatz2. einparken3. US umg im Auto schmusenpk abk1. pack2. park3. peak* * *1.[pɑːk]noun1) Park, der; (land kept in natural state) Natur[schutz]park, der3)2. intransitive verb 3. transitive verbamusement park — Vergnügungspark, der
1) (place, leave) abstellen; parken [Kfz]2) (coll.): (leave, put) deponieren [scherzh.]park oneself [down] — (coll.) sich [hin]pflanzen (ugs.)
* * *n.Grünanlage f.Park -s m.Parkanlage f. v.abstellen v.parken v.43 sackful
44 bag
bag I v BM, TE absacken, in Säcke verpacken bag II 1. TE, WVA Sack m; 2. HLK Schlauchfilter n, Filtertasche fEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > bag
45 bagging
English-German dictionary of Architecture and Construction > bagging
46 затаскивать
2. < затащить> hinschleppen; hineinschleppen; wegschleppen, verschleppen; F schleppen, herbeischleppen* * *зата/ скивать1. <затаска/ть> abtragen, abnutzen, ( auch fig.) abgreifen; pf. herumschleppen;2. <затащи/ть> hinschleppen; hineinschleppen; wegschleppen, verschleppen; fam schleppen, herbeischleppen* * *зата́скива|ть11. (истрепа́ть) abtragen, abnutzenзата́скивать ку́ртку eine Jacke abtragen2. (утоми́ть) erschöpfenзата́скива|ть21. (внести́) hineinschleppenзата́скивать мешки́ в чула́н die Säcke in die Vorratskammer (hinein)schleppen2. разг (завле́чь) verschleppen, mitschleppenзата́скивать в кино́ jdn ins Kino mitschleppenзата́скивать к свои́м знако́мым zu Bekannten mitschleppen47 zsákok
(DE) Säcke {pl}48 торба
49 чувал
50 bag
1.То bag vEinbeuteln, in beutel verpacken2.To sack, to bag vEinsacken, in sacke packen3.To bag vVerpacken, in beutel verpacken, in beutel (ab) packen, einbeuteln4.To bag vBeutel m pl, in beutel verpacken, einbeuteln51 mettere in sacchi
Insaccare, mettere in sacchiEinsacken, in sacke packenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > mettere in sacchi
52 kupiti
kaufen, ab|kaufen, ab|nehmen (97), käuflich erwe'rben (195), einen Kauf ab|schließen (129), durch Kauf an sich bringen (20); k. jeftino billig (wohlfeil) kaufen; skupo k. teuer (für teueres Geld) kaufen; k. na otplatu auf Abzahlung kaufen; k. mačka u vreći die Katze im Sacke kaufen; k. na dražbi auf einer Versteigerung erstehen53 mačka
Katze f (-, -n), Mieze f (-, -n); (vrst ribe) Katzenhai m; (pren.) kupiti m-u u vreći die Katze im Sacke kaufen; igrati se m-e i miša Katz und Maus spielen54 svući
ab|-(hera'b|-)ziehen; aus|kleiden; entklei'den; aus|ziehen (202), ab|streifen; hera'b|schleppen; s. kožu die Haut (das Fell) abziehen, den Balg abstreifen; s. se (odijelo) sich ausziehen (auskleiden); s koga j-n entkleiden; s. vreće (s tavana) die Säcke (vom Dachboden) hera'b|-(heru'nter|-, -hinu'nter|-) schleppen55 voziti
fahren, befö'rdern, transpor-tie'ren; v. se fahren (b) (37); v. vreće (burad) Säcke (Fasser) fahren; v. se tramvajem, (biciklom, željeznicom, lađom, automobilom) mit der Straßenbahn (dem Fahrrad, der Eisenbahn, dem Schiffe (zu Schif- fe), mit dem Kraftwagen) fahren; v. se saonicama (na skijama) Schlitten (Schi) fahren56 vreća
Sack m (-s, "-e); v. od papira Papiersack m; v. (tri v-e) brašna ein Sack (drei Sack) Mehl; strpati sve u istu v-u alles in einen Sack stecken (stopfen); kupiti mačku u v-i die Katze im Sacke kaufen; v-ast sackförmig, sackartig57 работа дураков любит
W: die Arbeit liebt die Dummen; E: wer sich nicht einzurichten versteht, bekommt die meiste Arbeit; Ä: wer es nicht im Kopfe hat, hat es in den Beinen; wer sich zum Esel macht, dem will jeder seine Säcke auflegen58 комбинированные мешки (полиэтилен-бумага)
kombinierte Säcke mpl (Pe-Papier n)Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > комбинированные мешки (полиэтилен-бумага)
59 опечатываемые мешки
Русско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > опечатываемые мешки
60 περιεργάζομαι
περι-εργάζομαι, etwas mit Umsicht, Sorgfalt, Mühe tun, bes. etwas mit Mühe betreiben, das der Mühe nicht wert ist, Nebendinge, unnütze, überhaupt solche Dinge treiben, um die man sich nicht bekümmern sollte; τῷ ϑυλάκῳ περιειργάσϑαι, mit dem Sacke, dem Vorzeigen desselben hätten sie etwas Überflüssiges getan; περιεργαστέον, ich muß noch mehr tun; sich um fremde Angelegenheiten neugierig kümmern; τὰ κατὰ τὴν Ἰταλίαν, sich in die italischen Angelegenheiten mengenСтраницыСм. также в других словарях:
Sacke — Georg Sacke (* 2. Januar 1902 in Kishinev; † 26. April 1945 auf dem Todesmarsch nach Lübeck) war ein deutscher Historiker mit Schwerpunkt in der Ostforschung und aktiv im antifaschistischen Widerstand. Georg Sacke studierte Geschichte an den… … Deutsch Wikipedia
Säcke — »Sach mal, haste Säcke vor de Türe?«, ironische Frage an jemanden, der eine Tür offen läßt … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Georg Sacke — (* 2. Januar 1902 in Kishinev; † 26. April 1945 auf dem Todesmarsch nach Lübeck) war ein deutscher Historiker mit Schwerpunkt in der Ostforschung und aktiv im antifaschistischen Widerstand. Sacke ist als Sohn eines lettischen Vaters und einer… … Deutsch Wikipedia
sacken — sacke … Kölsch Dialekt Lexikon
Sack — 1. Alte Säcke brauchen viel Flecke. – Winckler, IX, 57. 2. Alte Säcke näht man nicht mit Seide. – Eiselein, 538. 3. An einem neuen Sacke bleibt das Mehl hängen. Holl.: Aan nieuwe zakken blijft het meel hangen. (Harrebomée, II, 487b.) 4. An einem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sack (Adelsgeschlecht) — Wappen der vogtländischen Familie Sack Wappen einer lombardischen Familie Sacco aus dem 13. Jh … Deutsch Wikipedia
Sack — Beutel; Tragetasche; Sackerl (südd., österr.); Tüte; Tasche; Scrotum; Skrotum; Hodensack; Klöten (derb); Testikel ( … Universal-Lexikon
Esel — 1. Als dem Esel zu wohl war, fiel er und brach ein Bein. 2. Als der Esel auss Hunger seinem Treiber Stro auss den Schuhen gezupfft vnnd gefressen, machtens Wolff vnnd Fuchs zur Todtsünd vnnd frassen den Esel. – Lehmann, 741, 43. 3. Alte Esel will … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Sandsack — Sandsackwall beim Elbehochwasser 2006 in Dresden Sandsäcke werden zum Hochwasserschutz und zur Deichverteidigung eingesetzt. Man kann mit ihnen Sandsackdeiche bauen, vorhandene Deiche erhöhen, Deichfuß Sicherungen durchführen, Quellkaden… … Deutsch Wikipedia
Der Grüne Punkt — Gelbe Tonne (zweite von rechts) … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Турецкий
- Хорватский