-
1 dostrze|c
pf — dostrze|gać impf (dostrzegę, dostrzeżesz, dostrzegł, dostrzegła, dostrzegli — dostrzegam) vt 1. (dojrzeć) to discern książk. [kształt, sylwetkę]; to make out [kształt, sylwetkę]; (zauważyć) to notice- dostrzec przestrach w czyichś oczach to discern fear in sb’s eyes- dostrzegł, że papiery leżały nie tam, gdzie je położył he noticed that the papers weren’t lying where he had left them- udawał, że mnie nie dostrzega he pretended not to see me- wytężył wzrok, usiłując dostrzec, co to takiego he strained his eyes, trying to make out what it was2. przen. (uświadomić sobie) to discern, to perceive- dostrzec czyjeś dobre intencje to discern a. recognize sb’s good intentions- za późno dostrzegł, że jest tylko pionkiem w grze he discerned a. realized too late that he was only a pawn in their game- nie dostrzegamy, jakie niebezpieczeństwo nam grozi we don’t realize what danger we’re in- dostrzegali u niego pierwsze objawy obłędu they perceived the first symptoms of madness in him- dostrzegała w nim przyszłego wielkiego skrzypka she saw the makings of a great violinist in himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dostrze|c
-
2 pion|ek
Ⅰ m pers. ( Npl pionki) przen. pawn, puppet- był tylko pionkiem w ich rękach he was just a pawn in their handsⅡ m inanim. (A pionek a. pionka) Gry (w szachach) pawn; (w warcabach) draught GB, checker US- pionek hetmański a queen’s pawn- przesuwać pionki na szachownicy (w szachach) to move pawns on a chessboard; (w warcabach) to move draughts on a draughts board GB, to move checkers on a checkboard USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pion|ek
-
3 ruch
-u, -ym1) (= przesunięcie w innym kierunku) movement2) Fiz motion3) (= aktywność fizyczna) exercise4) (na ulicach) traffic5) (pionkiem) move6) (= ożywienie gospodarcze) boom7) Hist (w sztuce, polityce, religii) movementodwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise BRIT, counterclockwise US
-
4 Spielball
Spie lball m
См. также в других словарях:
pionek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż IIa, D. pioneknka {{/stl 8}}{{stl 7}} w niektórych grach sportowych, np. w szachach, warcabach: bierka; figura zabita, zabrana : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zbić pionka. Posuwać pionki na szachownicy. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nic — 1. Być niczym «nie mieć znaczenia, nie odgrywać żadnej roli»: (...) stał przed nim w postawie zasadniczej i myślał, że wobec niego jest niczym, pionkiem, którego w każdej chwili można wysłać na front wschodni albo zastrzelić w piwnicy. Andrzej… … Słownik frazeologiczny
bić — ndk Xa, biję, bijesz, bij, bił, bity 1. «zadawać razy, ciosy; chłostać, smagać» Bić kogoś pięściami, rózgą, kijem, batem. Bić kogoś, coś z całej siły, do utraty przytomności, do upadłego, ile wlezie. Bić po łapach; bić po plecach, po twarzy a. w… … Słownik języka polskiego
pionek — m III, DB. pioneknka, N. pioneknkiem; lm M. pioneknki «bierka w szachach, warcabach, chińczyku, halmie i innych grach» Pionki warcabowe. Przesuwać pionki na szachownicy. przen. «człowiek będący bezwolnym wykonawcą czyichś poleceń» Być pionkiem w… … Słownik języka polskiego
ruch — m III, D. u; lm M. y 1. «zmiana położenia punktu materialnego (ciała) w stosunku do innych punktów dokonująca się w czasie; posuwanie się, przesuwanie się w pewnym kierunku» Ruch ciał w przestrzeni. Obserwować ruch spadającego przedmiotu. ∆ anat … Słownik języka polskiego