-
41 piantare in asso un collega
гл.общ. подвести товарищаИтальяно-русский универсальный словарь > piantare in asso un collega
-
42 piantare l'accampamento
гл.общ. разбить лагерьИтальяно-русский универсальный словарь > piantare l'accampamento
-
43 piantare l'alabarda a
гл.общ. (qd) хозяйничать в (чьём-л.) домеИтальяно-русский универсальный словарь > piantare l'alabarda a
-
44 piantare la bandiera
гл.общ. водрузить знамя, водрузить флаг, завоеватьИтальяно-русский универсальный словарь > piantare la bandiera
-
45 piantare la famiglia
гл.общ. покинуть семьюИтальяно-русский универсальный словарь > piantare la famiglia
-
46 piantare la grana
гл.общ. дать повод к раздору -
47 piantare le fondamenta
гл.общ. заложить фундаментИтальяно-русский универсальный словарь > piantare le fondamenta
-
48 piantare le tende
гл.1) общ. осесть, поселиться на постоянное жительство, поставить палатки, разбивать палатки, разбить лагерь2) ирон. засидеться в гостях3) перен. поселиться, устроиться на жительство -
49 piantare pali
гл.общ. ставить столбы -
50 piantare un chiodo
гл.общ. забить гвоздь -
51 piantare un coltello
гл.общ. всадить ножИтальяно-русский универсальный словарь > piantare un coltello
-
52 piantare una citta
гл.общ. заложить город, основать город -
53 piantare una lite
гл.общ. начать тяжбу -
54 piantare una tenda
гл.общ. разбить палатку -
55 piantare (con il martello)
Mini dizionario italiano-inglese > piantare (con il martello)
-
56 fare o piantare casino per qcs.
Dizionario Italiano-Inglese > fare o piantare casino per qcs.
-
57 mettere [oder piantare] un chiodo
mettere [oder piantare] un chiodoeinen Nagel einschlagenDizionario italiano-tedesco > mettere [oder piantare] un chiodo
58 pala per piantare
посадочная лопата, сажальная лопата59 andare a piantare cavoli
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > andare a piantare cavoli
60 lasciare (или piantare) in asso (или диал. in nasso)
неожиданно бросить, покинуть, оставить на произвол судьбы:Ne ha battuto cinque capitoli; e ora mi lascia In asso. (G.Soavi, «Fantabulous»)
Она отпечатала пять глав романа, а теперь отказала мне.A poco a poco, però, i clienti aumentarono. Compagni simpatizzanti, qualche prete, e parecchi ufficiali che avevano piantato in asso il mio vecchio padrone. (G.Germanetta, «Memorie di un barbiere»)
Мало-помалу моя клиентура разрасталась. Сочувствующие нам, несколько священников и офицеров, перешли ко мне, покинув моего бывшего хозяина.Il dottore piantò in asso i suoi pensieri e corse con la mano al campanello che premette nervosamente. (T.Lori, «Bufere sull'Arno»)
Доктор отогнал неприятные мысли и, протянув руку к звонку, нервно нажал на кнопку.«Sta a vedere che adesso salgano e ci piantano qua in asso come due fessi». (G.A.Cibotto, «La vaca mora»)
— Вот увидишь, они сейчас сядут сами в машину, а нас бросят здесь, как двух дураков.Frasario italiano-russo > lasciare (или piantare) in asso (или диал. in nasso)
СтраницыСм. также в других словарях:
piantare — [lat. plantare ]. ■ v. tr. 1. (agr.) a. [mettere nella terra un seme, un pollone, o anche una piantina giovane, perché attecchisca e si sviluppi] ▶◀ [riferito a impianti estensivi] piantumare. ⇓ seminare. ◀▶ spiantare, sradicare. b. [dotare un… … Enciclopedia Italiana
piantare — pian·tà·re v.tr. FO 1a. collocare nel terreno un seme, un germoglio o una giovane piantina perché attecchisca e si sviluppi: piantare ortaggi, una talea, un olivo Sinonimi: seminare. 1b. lavorare, coltivare mettendo a dimora delle piante:… … Dizionario italiano
piantare — {{hw}}{{piantare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Mettere nel terreno semi, germogli e altri organi vegetali atti a svilupparsi in pianta: piantare cavoli; piantare un terreno a cavoli. 2 Conficcare profondamente nel terreno o in qualunque altro materiale… … Enciclopedia di italiano
piantare — A v. tr. 1. interrare, mettere a dimora □ seminare □ coltivare CONTR. sradicare, svellere, divellere, strappare 2. conficcare, ficcare, figgere, infiggere, configgere, inserire CONTR. strappare, svellere 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mollare — mol·là·re v.tr. e intr. (io mòllo) 1a. v.tr. AD lasciar andare, allentare: mollare una fune, la presa Sinonimi: allentare, cedere, lasciar andare, lasciare. Contrari: acciuffare, afferrare, avvinghiare. 1b. v.tr. TS mar. sciogliere, allentare un… … Dizionario italiano
tenda — / tɛnda/ s.f. [lat. mediev. tenda, der. di tendĕre tendere ]. 1. (arred.) [telo di tessuto usato per riparare finestre e altre aperture dalla luce o anche per rivestire porte, pareti, ecc.: t. di cotone ] ▶◀ cortina, rideau. ‖ cortinaggio, drappo … Enciclopedia Italiana
lasciare — [lat. laxare allargare, allentare, sciogliere , der. di laxus allentato ] (io làscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [cessare di tenere e sim.] ▶◀ mollare. ◀▶ reggere, stringere, tenere, tirare. 2. (estens.) a. [fare restare una persona o una cosa in un… … Enciclopedia Italiana
accamparsi — ac·cam·pàr·si v.pronom.intr. CO 1. allestire un accampamento; alloggiare in un accampamento: ci siamo accampati in prossimità di un lago Sinonimi: alloggiarsi, attendarsi, bivaccare, piantare le tende. Contrari: levare le tende, togliere il campo … Dizionario italiano
impiantare — im·pian·tà·re v.tr. CO 1. predisporre gli elementi di base di una struttura o di un congegno per iniziarne la costruzione o per avviarne il funzionamento: impiantare un capannone, un traliccio, un motore | installare: impiantare il telefono, una… … Dizionario italiano
pianta- — piàn·ta conf. chi pianta: piantagrane | che pianta, che serve a piantare {{line}} {{/line}} ETIMO: da piantare … Dizionario italiano
piantagione — pian·ta·gió·ne s.f. 1. BU il piantare: la piantagione delle patate; messa a stabile dimora delle piante: la piantagione degli ulivi 2. CO terreno su cui si coltivano ortaggi o alberi da frutto | insieme di tali piante: piantagione di peschi… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский