-
21 ¡pero entra!
сущ.общ. да входи же! -
22 ¡pero le conoce Ud.!
сущ.общ. так вы его знаете!Испанско-русский универсальный словарь > ¡pero le conoce Ud.!
-
23 ¡pero para qué discutir contigo!
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > ¡pero para qué discutir contigo!
-
24 ¡pero si tiene razón!
сущ.общ. да он же прав!Испанско-русский универсальный словарь > ¡pero si tiene razón!
-
25 pero has [ha, etc] visto...?
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pero has [ha, etc] visto...?
-
26 con voz pero sin voto
El diccionario Español-ruso jurídico > con voz pero sin voto
-
27 aquì hay un pero
нареч.общ. тут есть одно "но" -
28 con voz pero sin voto
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > con voz pero sin voto
-
29 dios apierta, pero no ahoga
сущ.общ. бог жмёт, но не душитИспанско-русский универсальный словарь > dios apierta, pero no ahoga
-
30 el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló
сущ.общ. дед долго молчал, но потом заговорилИспанско-русский универсальный словарь > el abuelo estuvo callado un gran rato pero después habló
-
31 el calor pica pero no mortifica
сущ.посл. пар костей не ломитИспанско-русский универсальный словарь > el calor pica pero no mortifica
-
32 es fácil decir pero es difìcil parir
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > es fácil decir pero es difìcil parir
-
33 ese pero no està maduro
сущ.общ. ещё долго ждать, ещё не времяИспанско-русский универсальный словарь > ese pero no està maduro
-
34 estaban sentados a la sombra pero allì hacìa también calor
гл.общ. они сели в тень, но и в тени было жаркоИспанско-русский универсальный словарь > estaban sentados a la sombra pero allì hacìa también calor
-
35 esto es posible pero poco probable
прил.общ. это возможно, но едва ли вероятноИспанско-русский универсальный словарь > esto es posible pero poco probable
-
36 estuvieron allì pero él no les vio
общ. они были там, но он их не виделИспанско-русский универсальный словарь > estuvieron allì pero él no les vio
-
37 incluyendo, a tìtulo meramente enunciativo pero no exhaustivo
сущ.юр. в том числе, но не исключительноИспанско-русский универсальный словарь > incluyendo, a tìtulo meramente enunciativo pero no exhaustivo
-
38 lo verás pero no lo catarás
гл.погов. (хоть) видит око, да зуб неймётИспанско-русский универсальный словарь > lo verás pero no lo catarás
-
39 lo verás pero no lo tocarás
гл.погов. близок локоть, да не укусишь (cantarás)Испанско-русский универсальный словарь > lo verás pero no lo tocarás
-
40 ni pero ni peras
союзразг. никаких "но"
См. также в других словарях:
pero — conjunción 1. Conjunción adversativa que enlaza dos proposiciones que se contraponen: Llovía muchísimo, pero no me mojé. Están francamente bien, pero los míos son mejores. Serán muy buenos, pero a mí no me gustan. Fui yo, pero no se lo digas a… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pero — pèro sr <G a, zb. pȇrje> DEFINICIJA 1. rožnata i vlaknasta izraslina iz kože ptica 2. a. čelična ili od drugoga metala načinjena naprava kojom se piše i crta b. crtačka tehnika [crtež perom] 3. pren. pisac, autor teksta, novinar, književnik … Hrvatski jezični portal
Pêro — Pero … Deutsch Wikipedia
Pero — Pero … Deutsch Wikipedia
pero — |ê| s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: perro. pero |péru ou pru| conj. [Antigo] Porém, mas; ainda que. • Confrontar: pêro, perro … Dicionário da Língua Portuguesa
pêro — s. m. 1. Fruto do pereiro. 2. Variedade de pera pequena. 3. estar são como um pero: gozar de boa saúde. • Plural: peros. • Confrontar: pero, perro. ♦ Grafia de pero antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
pero — elem. anomalie, diformitate . (< fr. péro , cf. gr. peros, mutilat) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
peró — conj. [Antigo] O mesmo que pero … Dicionário da Língua Portuguesa
Pero — Pero, Tochter des Neleus, wurde von Melampus (s.d.) für seinen Bruder Bias als Gattin gewonnen … Pierer's Universal-Lexikon
Pero — PERO, us, od. ónis, Gr. Περὼ, οῦς, (⇒ Tab. XXV.) des Neleus und der Chloris Tochter. Apollod. l. I. c. 9. §. 9. Sie war ihrer Schönheit wegen ein Wunder ihrer Zeit, daher sie auch ihr Vater keinem geben wollte, der ihm nicht des Iphiklus Rinder… … Gründliches mythologisches Lexikon
però — cong. [lat. per hoc per questo ]. 1. [con valore avversativo: sarà faticoso, p. è bello ] ▶◀ ma, nondimeno, quantunque, sennonché, tuttavia. 2. [con valore concessivo: non te lo meriti, p. voglio perdonarti ] ▶◀ nondimeno, pure, tuttavia. 3.… … Enciclopedia Italiana