-
41 porte-plume
porte-plume pɔʀtəplym]nome masculinoporta-penas; caneta f.porte-plume réservoircaneta de tinta permanente; caneta-tinteiro -
42 prélèvement
[pʀelɛvmɑ̃]Nom masculin (d'argent) levantamento masculino* * *prélèvement pʀelɛvmɑ̃]nome masculinodescontoprélèvements obligatoiresdescontos obrigatóriosprélèvement bancaireordem permanenteeffectuer un prélèvement de sangfazer uma colheita de sangue -
43 stylo
[stilo]Nom masculin caneta femininostylo (à) bille esferográfica femininostylo (à) plume caneta tinteiro* * *stylo stilo]nome masculinocaneta f.stylo à billeesferográficastylo à encrecaneta de tinta permanentestylo-feutrecaneta de feltroⓘ Não confundir com a palavra francesa style (estilo). -
44 stylographe
-
45 ROM
[rɔm] n Comp memória ROM (abbr read-only memory memória somente de leitura): memória permanente de onde os dados podem ser lidos, mas não alterados. -
46 World Court
World Court[wə:ld k'ɔ:t] n Corte Permanente de Justiça Internacional (para decidir questões entre os povos). -
47 abiding
a.bid.ing[əb'aidiŋ] n 1 permanência. 2 tolerância. • adj duradouro, permanente. -
48 absenteeism
noun (being often absent from work etc without good reason: Absenteeism is a problem in some industries.) absentismo* * *ab.sen.tee.ism[æbsənt'i:izəm] n absentismo, ausência permanente. -
49 bed
[,bi: 'ed,,bi: i: 'di:]( abbreviation) (Bachelor of Education; a first university degree in education or teaching.)* * *[bed] n 1 colchão. 2 cama, leito. she made the bed / ela arrumou a cama. 3 direito à cama, uso da cama. 4 divã, berço, qualquer coisa para dormir ou descansar. 5 pousada. 6 base, alicerce, fundamento. 7 leito ou fundo de um rio. 8 canteiro. 9 camada, estrato, manto. 10 tálamo, leito nupcial. 11 fig relações conjugais. 12 leito de estrada de ferro. 13 Tech superestrutura. 14 Tech placa de base, sapata. 15 Aeron berço ou carlinga do motor. • vt 1 prover de cama. 2 acamar, pôr na cama. 3 ir para a cama, deitar-se. 4 passar a noite. 5 coabitar. 6 assentar, colocar, fixar em posição permanente, enterrar. 7 plantar em canteiro. 8 formar camada compacta. 9 arrumar, pôr em ordem. 10 arrumar leito (para animal). 11 praticar sexo. to go to bed with / fazer sexo. as a man makes his bed so he must lie cada um sofre as conseqüências dos seus atos. bed and board Jur cama e mesa (vida conjugal). bed-rest cure tratamento por repouso. in a bed of roses fig em um mar de rosas. she got out of bed on the wrong side ela levantou com o pé esquerdo. she was brought to bed of a boy ela deu à luz um menino. to die in one’s bed morrer de causas naturais. to go to bed ir dormir. trundle bed bicama. you must lie in the bed you have made você é o autor da sua fortuna. -
50 cold wave
cold wave[k'ould weiv] n Meteor 1 onda de frio. 2 permanente, ondulação do cabelo feita a frio.————————cold waveonda de frio. -
51 committee
[kə'miti](a number of persons, selected from a larger body, to deal with some special business, eg the running of the larger body's affairs: The committee meet(s) today; ( also adjective) a committee meeting.) comissão* * *com.mit.tee[kəm'iti] n 1 comitê, comissão, delegação. 2 [kamit'i:] curador. he is on the committee ele pertence ao comitê. joint committee comissão mista. standing committee comissão permanente. -
52 consolidated
con.sol.i.da.ted[kəns'ɔlideitid] adj 1 consolidado, permanente. 2 fortalecido. 3 solidificado. 4 unido, combinado. -
53 domicile
dom.i.cile[d'ɔmisail] n 1 domicílio, casa de residência, habitação fixa, lugar de residência permanente. 2 domicílio legal. • vt+vi 1 domiciliar(-se), residir, fixar residência, fazer fixar domicílio. 2 pagar em domicílio determinado. -
54 durable
['djuərəbl]1) (lasting or able to last: a durable peace.) duradouro2) (wearing well: durable material.) resistente•* * *du.ra.ble[dj'uərəbəl] adj durável, duradouro, permanente, sólido, estável, firme. -
55 enduring
en.dur.ing[indj'u2riŋ] adj 1 duradouro, durável. 2 permanente, contínuo. 3 paciente, tolerante. -
56 establishment
1) (the act of establishing.) estabelecimento2) (an institution or organization: All employees of this establishment get a bonus at New Year.) organização3) (a person's residence or household: a bachelor's establishment.) residência* * *es.tab.lish.ment[ist'æbli8m2nt] n 1 estabelecimento, instituição, fundação. 2 casa ou estabelecimento comercial, negócio. 3 renda, meio de vida. 4 lei, estatuto. 5 efetivo militar. military establishment / exército ativo, permanente. war establishment / efetivo em pé de guerra. 6 casa, morada. they broke up their establishment / eles dissolveram o seu lar. they keep up a large establishment / eles mantêm uma casa grande. the Establishment 1 as autoridades (públicas e privadas) estabelecidas. 2 Pol sistema governante. -
57 fixed
1) (arranged in advance; settled: a fixed price.) fixo2) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fixo3) (arranged illegally or dishonestly: The result was fixed.) viciado* * *[fikst] adj fixo, estável, fixado, estabelecido, permanente, seguro, ligado. my intentions are fixed / minhas intenções são definitivas. he is well fixed / ele está bem de vida (financeiramente). he has no fixed abode, he has no fixed address / ele não tem um endereço fixo. -
58 fixity
fix.i.ty[f'iksiti] n 1 fixidez, fixidade, firmeza, estabilidade. 2 caráter permanente. -
59 floating stock
float.ing stock[floutiŋ stɔ'k] bens ou ações que não são mantidas para investimento permanente, passível de especulação.————————floating stockcapital em circulação. -
60 green card
green card[gri:n k'a:d] n carteira de identidade atestando a condição de residência permanente de um estrangeiro nos Estados Unidos.
См. также в других словарях:
permanente — ● permanente nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques qui fixent la frisure donnée. ● permanente (synonymes) nom féminin Mise en forme du cheveu par action de produits chimiques... Synonymes : indéfrisable ● permanent … Encyclopédie Universelle
permanente — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que permanece, no cambia o dura mucho: Su influencia es permanente en todos los sectores de la sociedad. Hay un permanente mal olor en el cuarto de baño. sustantivo femenino 1. Ondulación artificial del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
permanente — (Del lat. permănens, entis). 1. adj. Que permanece. 2. coloq. Se dice de la ondulación artificial del cabello que se mantiene durante largo tiempo. U. t. c. f.) ☛ V. Diputación Permanente, fortificación permanente, gas permanente … Diccionario de la lengua española
permanente — /perma nɛnte/ agg. [part. pres. di permanere ]. 1. [che dura stabilmente: esposizione p. ] ▶◀ fisso, stabile. ◀▶ provvisorio, temporaneo. 2. [che permane costantemente nel tempo: un successo p. ] ▶◀ continuo, duraturo, durevole, ostinato,… … Enciclopedia Italiana
permanente — adj. 2 g. 1. Que permanece. 2. Duradouro, contínuo. 3. Ininterrupto … Dicionário da Língua Portuguesa
permanente — per·ma·nèn·te p.pres., agg., s.f. 1. p.pres. → permanere 2. agg. CO che dura, che si protrae, che esiste, che si manifesta per un lungo periodo di tempo senza andare incontro a trasformazioni: struttura permanente, esposizione permanente, trovare … Dizionario italiano
permanente — ► adjetivo 1 Que permanece: ■ color permanente. SINÓNIMO duradero ► sustantivo femenino 2 INDUMENTARIA Y MODA Rizado artificial del cabello: ■ fue a la peluquería para hacerse una permanente. * * * permanente 1 adj. Se aplica a lo que permanece:… … Enciclopedia Universal
Permanente — Die Permanente bezeichnet ein Objekt aus der linearen Algebra. Sie ist für Matrizen ähnlich der Determinante als ein Polynom in den Einträgen der Matrix definiert. Inhaltsverzeichnis 1 Definition 2 Anwendungen 3 Berechenbarkeit … Deutsch Wikipedia
permanente — (adj) (Básico) que no cambia de aspecto ni de sitio; duradero Ejemplos: Pienso hacerme el maquillaje permanente. Tras el accidente padece una depresión permanente. Colocaciones: ondulación permanente Sinónimos: continuo, estable (f) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
permanente — {{#}}{{LM P29981}}{{〓}} {{SynP30702}} {{[}}permanente{{]}} ‹per·ma·nen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Que permanece: • Vivo intranquilo y en permanente estado de angustia.{{○}} {{<}}2{{>}} Sin limitación temporal: • El gobierno ha declarado … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
permanente — 1 adj m y f Que dura, se mantiene o se conserva indefinidamente: trabajo permanente, daño permanente, comisión permanente 2 s m Ondulación artificial del pelo que dura mucho: Fue al salón a hacerse un permanente … Español en México