-
121 fatso
-
122 female
1. adjectiveweiblich; Frauen[stimme, -station, -chor, -verein]female animal/bird/fish/insect — Weibchen, das
2. nounfemale child/doctor — Mädchen, das/Ärztin, die
* * *['fi:meil]noun, adjective1) ((a person, animal etc) of the sex that gives birth to children, produces eggs etc: a female blackbird; the female of the species.) weiblich2) ((a plant) that produces seeds.) weiblich* * *fe·male[ˈfi:meɪl]1. (sex) weiblich2. TECH Innen-\female connector [Stecker]buchse f\female part hohles GegenstückII. n* * *['fiːmeɪl]1. adj1) weiblich; labour, rights Frauen-a female doctor/student/dog — eine Ärztin/Studentin/Hündin
female bear — Bärenweibchen nt
2) (TECH) connector, plug weiblich, Innen-female screw — (Schrauben)mutter f, Mutterschraube f
female thread — Mutter- or Innengewinde nt
2. n1) (= animal) Weibchen ntto eye up all the females — die Frauen or Miezen (inf) beäugen
* * *female [ˈfiːmeıl]A s1. a) Frau fb) Mädchen nc) pej Weib n, Weibsbild n, -stück n2. ZOOL Weibchen n3. BOT weibliche PflanzeB adj1. BIOL weiblich:female child Mädchen n;female dog Hündin f;2. von oder für Frauen, Frauen…, weiblich:female choir Frauenchor m;female dress Frauenkleid n;a) Frauenarbeit f,3. TECH Hohl…, Steck…, (Ein)Schraub…:female key Hohlschlüssel m;female screw Schraubenmutter f;4. BOT fruchttragendf. abk4. feminine5. following6. foot8. from* * *1. adjectiveweiblich; Frauen[stimme, -station, -chor, -verein]female animal/bird/fish/insect — Weibchen, das
2. nounfemale child/doctor — Mädchen, das/Ärztin, die
* * *adj.weiblich adj. n.Frauenzimmer n. -
123 filth
1) (disgusting dirt) Dreck, der2) (obscenity) Schmutz [und Schund]* * *[filƟ](anything very dirty or foul: Look at that filth on your boots!) der Schmutz- academic.ru/27283/filthy">filthy* * *[fɪlθ]n no pl* * *[fɪlɵ]n (lit)Schmutz m, Dreck m; (fig) Schweinerei f (inf), Sauerei f (inf); (= people) Dreckspack nt (inf), (Lumpen)gesindel ntall the filth they wrote about him in the papers — all der Unflat, der über ihn in der Zeitung geschrieben wurde
less of your filth! — nicht so viele Schweinereien, bitte!
she screamed filth down the phone — sie rief Schweinereien ins Telefon (inf)
* * *filth [fılθ] s1. Schmutz m, Dreck m2. fig Schmutz m, Schweinerei f3. a) unflätige Spracheb) unflätige Ausdrücke pl* * *noun, no pl.1) (disgusting dirt) Dreck, der2) (obscenity) Schmutz [und Schund]* * *n.Dreck nur sing. m.Schmutz m. -
124 fink
[fɪŋk]I. n AM, AUS (pej fam!)II. vi AM (sl)* * *[fɪŋk] (dated US sl)1. n2. vito fink on sb — jdn verpfeifen (inf)
* * *fink [fıŋk] besonders US umgA s1. Streikbrecher m2. Spitzel m3. Fiesling mB v/i1. trotz des Streiks arbeiten -
125 flaunt
transitive verb* * *[flo:nt]* * *[flɔ:nt, AM flɑ:nt]vt ( esp pej)* * *[flɔːnt]vtwealth, knowledge zur Schau stellen, protzen mithe flaunted his freedom before her — er prahlte vor ihr mit seiner Freiheit
to flaunt oneself — sich groß in Szene setzen
* * *flaunt [flɔːnt]A v/t1. zur Schau stellen, protzen mit pej:flaunt o.s. → B 1B v/i1. (herum)stolzieren, paradieren2. a) stolz wehenb) prangenC s Zurschaustellung f, Protzerei f pej* * *transitive verb* * *v.offen zeigen ausdr.paradieren v.protzen v.prunken v.zur Schau stellen ausdr. -
126 flibbertigibbet
flib·ber·ti·gib·bet[ˌflɪbətiˈʤɪbɪt, AM -bɚt̬iˈ-]n ( pej dated: talkative person) Klatschmaul nt pej fam, Plaudertasche f hum o pej fam; (flighty person) Flattergeist m pej fam; (light-headed person) Luftikus m pej fam, Leichtfuß m pej fam* * *["flIbətI'dZIbɪt]n(junges) Gänschen* * *flibbertigibbet [ˌflıbə(r)tıˈdʒıbıt] s umg dumme, geschwätzige Frau -
127 flourish
1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *1. verb2) (to be successful or active: His business is flourishing.) blühen3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) zur Schau stellen2. noun1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.) der Schnörkel2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.) das Schwenken3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.) der Tusch•- academic.ru/28238/flourishing">flourishing* * *flour·ish[ˈflʌrɪʃ, AM ˈflɜ:r-]I. vi1. ( also fig: grow well) plants blühen a. fig, gedeihen a. fig geh; ( fig) business, industry blühen, florierenthe country's tourist industry is \flourishing der Tourismus des Landes floriertrock 'n' roll \flourished in the 1950s der Rock 'n' Roll hatte seine Blütezeit in den Fünfzigerjahrenhe arrived \flourishing a bunch of flowers er kam an, mit einem Blumenstrauß winkendto \flourish a baton einen Taktstock schwingenIII. nthe team produced a late \flourish scoring twice to clinch the match mit zwei entscheidenden Treffern brachte die Mannschaft gegen Ende noch einmal Bewegung ins Spiel* * *['flʌrɪʃ]1. vi(plants etc, person) (prächtig) gedeihen; (business) blühen, florieren; (type of literature, painting etc) seine Blütezeit haben; (writer, artist etc) großen Erfolg haben, erfolgreich seincrime flourished in poor areas — in den armen Gegenden gedieh das Verbrechen
2. vt(= wave about) stick, book etc herumwedeln or -fuchteln mit, schwenken3. n1) (= curve, decoration etc) Schnörkel m2) (= movement) schwungvolle Bewegung, eleganter Schwungshe did/said it with a flourish — sie tat es mit einer schwungvollen Bewegung/sagte es mit viel Schwung
* * *A v/i1. gedeihen, fig auch blühen, florieren:how are your family? they’re flourishing! prächtig2. a) auf der Höhe seiner Macht oder seines Ruhms stehenb) seine Blütezeit haben4. prahlen, aufschneiden5. sich auffällig benehmen6. sich geziert oder geschraubt ausdrücken7. Schnörkel oder Floskeln machen8. MUSa) fantasierenb) bravourös spielenc) einen Tusch blasen oder spielen9. obs blühenB v/t1. eine Fahne etc schwenken, ein Schwert, einen Stock etc schwingen2. zur Schau stellen, protzen mit pej3. mit Schnörkeln verzieren4. (aus)schmücken, verzieren5. Waren im Schaufenster auslegenC s1. Schwenken n, Schwingen n2. schwungvolle Gebärde, Schwung m3. Schnörkel m4. Floskel f5. MUSa) bravouröse Passageb) Tusch m:6. obs Blüte f, Blühen n* * *1. intransitive verb1) gedeihen; [Handel, Geschäft:] florieren, gut gehen2) (be active) seine Blütezeit erleben od. haben2. transitive verb 3. noun1)do something with a flourish — etwas schwungvoll od. mit einer schwungvollen Bewegung tun
2) (in writing) Schnörkel, der* * *(decoration) n.Schnörkel m. v.aufblühen v.blühen v. -
128 fussy
adjective1) (fastidious) eigen; penibelbe fussy about one's food or what one eats — mäklig im Essen sein (ugs.)
I'm not fussy — (I don't mind) ich bin nicht wählerisch
2) (full of unnecessary decoration) verspielt* * *1) (too concerned with details; too particular; difficult to satisfy: She is very fussy about her food.) kleinlich* * *[ˈfʌsi]1. usu pred ( pej: about clothes, neatness) pingelig pej fam; (about people) [zu] wählerisch; (about food) mäkelig pej, heikel DIAL O ÖSTERR, SCHWEIZ, schnäkig DIAL▪ to be \fussy about sth etw sehr genau nehmenhe's/we're/they're not \fussy [about sth] (not demanding) er ist/wir sind/sie sind [bei etw] nicht wählerisch; BRIT (indifferent) ihm/uns/ihnen ist es egal [was/wie...]3. (overly-detailed) writing ausgeklügelt* * *['fʌsɪ]adj (+er)to be fussy about cleanliness/punctuality/one's appearance —
he was fussy about his toilet paper — er war sehr eigen, was sein Toilettenpapier anging
2) (pej: overelaborate) design, style überladen; furnishings, dress verspielt; food kompliziert; details, movements, gestures, acting übertrieben* * *fussy adj (adv fussily)1. a) (unnötig) aufgeregtb) hektisch2. kleinlich, pedantisch3. heikel, wählerisch ( beide:about in dat):he’s a very fussy eater er ist im Essen sehr heikel4. überladen (Kleidung, Möbel etc)* * *adjective1) (fastidious) eigen; penibelbe fussy about one's food or what one eats — mäklig im Essen sein (ugs.)
I'm not fussy — (I don't mind) ich bin nicht wählerisch
2) (full of unnecessary decoration) verspielt* * *adj.heikel adj.
См. также в других словарях:
pej — pej·er·rey; pej·i·ba·ye; … English syllables
Pej — Parlement européen des jeunes Le Parlement européen des jeunes (PEJ, aussi appelé EYP, de l anglais European Youth Parliament) est une association apartisane à but non lucratif, qui encourage les jeunes européens à participer à la politique… … Wikipédia en Français
PEJ — Liegende PEG Sonde, ohne Verband Liegende PEG Sonde, mit Verband Die perkutane endoskopische Gastrostomie (abgek.: PEG; gr. gaster = „Magen, Bauch und gr … Deutsch Wikipedia
PEJ — Project for Excellence in Journalism (Community » Media) * Percutaneous Endoscopic Jejunostomy (Medical » Physiology) * Plan de Empleo Juvenil (International » Spanish) … Abbreviations dictionary
PEJ — percutaneous endoscopic jejunostomy … Medical dictionary
pej — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct Language Name : Northern Pomo … Names of Languages ISO 639-3
PEJ — abr. Plan de Empleo Juvenil … Diccionario de Abreviaturas de la Lengua Española
PEJ — abbr. Project for Excellence in Journalism … Dictionary of abbreviations
PEJ — • percutaneous endoscopic jejunostomy … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
šar-pej — šȃr pȅj m DEFINICIJA kinol. pas iz Kine, karakteristična nabita izgleda i izborane (»suvišne«) kože ETIMOLOGIJA kin … Hrvatski jezični portal
pejibaye — pej·i·ba·ye … English syllables