Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

(payer)

  • 1 payer

    v.tr. (lat. pacare "pacifier, apaiser") 1. плащам, заплащам, изплащам, възнаграждавам; 2. прен. изкупвам; payer sa faute плащам за грешката си; se faire payer услужвам срещу пари; se faire bien payer печеля, изкарвам добри пари; se payer 1. заплаща се, плаща се; възнаграждава се; 2. разг. купувам си, черпя се с; позволявам си лукса; 3. в съчет. se payer de задоволявам се с. Ќ payer d'audace окото ми не мига; payer de mots, de belles paroles залъгвам с приказки, с голи обещания; payer les pots cassés плащам чужди грехове; payer les violons тегля разноските за чужда веселба, удоволствие; payer de sa personne правя усилие, изхабявам се от усилия; ne pas payer de mine не се отличавам с особено привлекателна външност; se payer la tête de qqn. разг. подигравам се с някого, будалкам, баламосвам. Ќ Ant. devoir, encaisser, recevoir; donner, vendre.

    Dictionnaire français-bulgare > payer

  • 2 sous-payer

    v.tr. (de sous- et payer) плащам недостатъчно, по-малко от нормалното.

    Dictionnaire français-bulgare > sous-payer

  • 3 dette

    f. (lat. debita) дълг (паричен); задължение; payer (acquitter) des dettes изплащам дългове; contracter des dettes правя дългове. Ќ dette active, dette passive търг. суми, дадени в дълг, суми, взети в дълг (към баланса приход - разход); dette claire (liquide) признат дълг; dette consolidée утвърден дълг; dette d'honneur паричен дълг (на игра на комар); dette publique държавни дългове; dettes criardes дребни задължения, които предстоят да бъдат заплатени; être criblé (perdu) de dettes потънал съм в дългове; payer sa dette а la nature умирам. Ќ Ant. créance, crédit, actif, avoir.

    Dictionnaire français-bulgare > dette

  • 4 monnaie

    f. (lat. moneta) 1. монета; 2. пари; валута; 3. дребни пари; 4. pl. парични системи. Ќ battre monnaie сека пари; набавям си средства; vieille monnaie нещо или човек без стойност; payer de belle monnaie излагам добри аргументи; partir sans attendre la monnaie заминавам, тръгвам без да искам отпуска; passez la monnaie! дайте пари! faire de la monnaie развалям банкнота на дребни монети; payer а qqn. en monnaie de singe подигравам се с някого, вместо да му платя; rendre а qqn. la monnaie de sa pièce давам заслуженото място; c'est monnaie courante това е обикновено нормално.

    Dictionnaire français-bulgare > monnaie

  • 5 nature

    f. (lat. natura) 1. природа; les secrets de la nature тайните на природата; admirer la nature съзерцавам природата; 2. естественост; par, de nature по естествен начин, спонтанно; 3. натура; 4. прен. същност, естество; характер, натура; инстинкт; 5. adj. естествен, натурален, чист; personne très nature разг. съвсем естествен човек; 6. adv. естествено, натурално. Ќ état de nature първобитно състояние на човека; de nature а способен да; petite nature дребен, слабичък човек; seconde nature придобити навици, привички; contre nature противоестествено; dans la nature някъде, на неопределено място; de cette nature от този вид, сорт; payer en nature плащам в натура (а не с пари); payer son tribut а la nature умирам; vices contre nature сексуални извращения; grandeur nature в естествена големина, размер; café nature черно кафе.

    Dictionnaire français-bulgare > nature

  • 6 amende

    f. (de amender) 1. глоба; payer une amende плащам глоба; 2. мод. faire amende homorable признавам грешките си и моля за прошка; 3. ост. amende honorable публично молене за прошка. Ќ amende honorable публично признаване на грешка; faire amende honorable разг. публично се извинявам, прося извинение публично. Ќ Hom. amande.

    Dictionnaire français-bulgare > amende

  • 7 cachet

    m. (de cacher "presser") 1. печат; appliquer, apposer, mettre un cachet sur поставям печат на; le cachet de la poste faisant foi като се има предвид пощенското клеймо (за крайна дата на срок); 2. апт. хап, хапче; 3. прен. отличителен белег; ce visage a du cachet това лице има характерни черти; 4. хонорар на актьор или музикант. Ќ courir le cachet давам частни уроци по домовете; lettre de cachet ист. кралско писмо за заточаване или затваряне без съд (преди 1789 г. във Франция); payer un maître au cachet плащам на учител на урок.

    Dictionnaire français-bulgare > cachet

  • 8 chèque

    m. (angl. check, de to check "contrôler") чек; un carnet de chèques чекова книжка; honorer un chèque приемам чек (от банката-издател); payer par chèque плащам с чек; chèque sans provision (en bois) разг. чек без покритие; chèque en blanc подписан чек, без да е написана сума; chèque barré бариран чек; chèque au porteur чек на приносител; chèque de voyage пътнически чек. Ќ donner un chèque en blanc а qqn. давам картбланш на някого. Ќ Hom. cheik.

    Dictionnaire français-bulgare > chèque

  • 9 cotisation

    f. (de cotiser) 1. разхвърляне, разпределяне на общи разходи; 2. доброволна вноска; 3. членски внос; payer sa cotisation плащам членския си внос; cotisation syndicale синдикален членски внос. Ќ cotisation de Sécurité sociale социална осигуровка.

    Dictionnaire français-bulgare > cotisation

  • 10 créancier,

    ère m., f. (de créance) 1. кредитор, заемодател; payer ses créancier,s плащам на кредиторите си; 2. adj. кредиторски, заемодателен. Ќ Ant. débiteur.

    Dictionnaire français-bulgare > créancier,

  • 11 dédit

    m. (de dédire) 1. отказване, отричане, отмятане (от дума, обещание); 2. неустойка; глоба, обезщетение за неустойка; payer son dédit плащам неустойка.

    Dictionnaire français-bulgare > dédit

  • 12 échéance

    f. (du p. prés. de échoir) 1. търг. падеж (ден за изплащане на полици, дългове и др.); payer les échéances изплащам полици, чийто падеж е изтекъл; emprunter а longue échéance вземам дългосрочен заем; faire face aux échéances покривам настоящи или бъдещи плащания; 2. прен. дата, на която нещо трябва да се случи; а longue échéance далечен; а brève échéance близък.

    Dictionnaire français-bulgare > échéance

  • 13 effet

    m. (lat. effectus) 1. следствие, последствие, последица; effets d'un jugement, d'un acte juridique последици от присъда, от юридически акт; 2. действие, влияние; faire son effet оказвам действието си; 3. сила; effet rétroactif d'une loi юр. обратна сила на закон; loi qui prend effet а telle date закон, който влиза в сила от; 4. впечатление, ефект; faire effet, faire de l'effet произвеждам впечатление, ефект; 5. дело, реализация, извършване; 6. техн. мощност; machine а simple, а double effet машина с единична, двойна мощност; 7. полица, чек, запис, менителница; payer un effet изплащам полица; souscrire un effet подписвам полица; 8. pl. бельо, долни дрехи; 9. pl. юр. имоти; 10. loc. adv. en effet действително, наистина. Ќ effets publics облигации, държавни бонове.

    Dictionnaire français-bulgare > effet

  • 14 encaisser

    v.tr. (de en- et caisse) 1. инкасирам; encaisser un effet de banque инкасирам полица; encaisser un chèque осребрявам чек; 2. слагам в сандък, в каса; 3. разг. търпя, понасям; 4. разг., прен. бият ме, нанасят ми удари; 5. обичам, харесвам, понасям, търпя; il n'encaissait pas les bourgeois той не понасяше буржоата; 6. притискам, обграждам от двете страни; 7. стеснявам река с диги; копая ров за прокарването на път; s'encaisser промъквам се между скали (за река, път). Ќ Ant. décaisser, payer.

    Dictionnaire français-bulgare > encaisser

  • 15 enterrement

    m. (de enterrer) 1. погребение, погребване, заравяне; закопаване; 2. разноски за погребение; payer un enterrement плащам разноските за погребение; 3. погребално шествие; 4. прен. край; изоставяне; c'est l'enterrement de toutes leurs illusions това е краят на всичките им илюзии; enterrement d'un projet изоставяне на проект. Ќ avoir une mine d'enterrement имам тъжен вид. Ќ Ant. exhumation.

    Dictionnaire français-bulgare > enterrement

  • 16 entretien

    m. (de entretenir) 1. поддържане; l'entretien des routes поддържането на пътищата; frais, dépenses d'entretien средства, разходи за поддръжка; 2. издържане; издръжка; payer l'entretien et les études de qqn. плащам издръжката и обучението на някого; 3. разговор, беседа.

    Dictionnaire français-bulgare > entretien

  • 17 espèce

    f. (lat. species "aspect, apparence") 1. вид; de la même espèce подобен, приличен на; de toute espèce от всякакъв вид, разнообразни, различни; 2. род, порода; l'espèce humaine човешки род; 3. юр. даден случай; cet argument n'est pas valable en l'espèce аргументът не е валиден в дадения случай; cas d'espèce случай, в който се изисква тълкуване на закона (който трябва да се разгледа специално); 4. разг. тип, долен човек; une espèce d'imbécile глупак, тъпак; 5. в съчет. une espèce de някакъв си, нещо като, нещо подобно на, един вид; une espèce de jaquette нещо като жакет; 6. pl. налични пари; payer en espèces плащам с налични пари; espèces sonnantes звонкови монети (сребро, злато). Ќ les saintes espèces светите дарове ( причастие).

    Dictionnaire français-bulgare > espèce

  • 18 factage

    m. (du rad. de facteur) 1. превоз или доставка на стоки или пратки вкъщи; 2. такса за превоз; payer le factage плащам таксата за превод; 3. разнасяне на поща.

    Dictionnaire français-bulgare > factage

  • 19 finance

    f. (du v. finer "payer") 1. pl. финанси; ministre des finances министър на финансите; 2. pl. финанси (наука); étudier les finances следвам финанси; 3. разг. налични пари; 4. финансова кариера, професия, поприще; банкерска среда; финансов свят.

    Dictionnaire français-bulgare > finance

  • 20 fois

    f. (lat. plur. vices "tour, succession") 1. път (само при броене); maintes fois, plus d'une fois, bien des fois много пъти, често; encore une fois още веднъж; 2. в съчет. une fois разг. веднъж, един път; une fois pour toutes веднъж завинаги; 3. едно време, някога; il était une fois имало едно време; 4. loc. adv. une fois que щом като; а la fois, tous а la fois едновременно, изведнъж; de fois а autre от време на време. Ќ des fois нар. понякога; toutes les fois que всеки път, когато; en plusieurs fois на няколко пъти; payer en une fois плащам наведнъж.

    Dictionnaire français-bulgare > fois

См. также в других словарях:

  • payer — [ peje ] v. tr. <conjug. : 8> • soi paier de « s acquitter de » v. 1200; paier « se réconcilier avec qqn » fin Xe ; lat. pacare « pacifier, apaiser » I ♦ 1 ♦ (1175) Mettre (qqn) en possession de ce qui lui est dû en exécution d une… …   Encyclopédie Universelle

  • payer — PAYER. v. a. Donner ce qu on doit, s acquiter d une dette. Payer une somme d argent. payer le prix d une chose. payer mille escus. payer ce qu on doit à son creancier. je luy ay payé une grande somme. il me doit encore tout, il ne m a pas payé un …   Dictionnaire de l'Académie française

  • payer — Payer, a nomine Pagus, quod pagorum incolae sunt velut solutionis officinae: vectigalibus enim premuntur prae caeteris. Payer, Luere, Pendere, Pensitare, Soluere, Resoluere. Payer à quelqu un ce qu on luy doibt, Aliquem absoluere. Payer son… …   Thresor de la langue françoyse

  • Payer — ist der Familienname folgender Personen: Ariane Payer (* 1973), deutsche Schauspielerin Évariste Payer (1887–1963), kanadischer Eishockeyspieler Friedrich von Payer (1847–1931), deutscher Politiker Helge Payer (* 1979), österreichischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Payer — may refer to:* Evariste Payer (1887 1963), Canadian professional hockey player * Helge Payer (born 1979), Austrian international footballer * Payer (party), a party who makes a payment * Serge Payer (born 1979), Canadian ice hockey playeree also* …   Wikipedia

  • payer — var of payor Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. payer …   Law dictionary

  • Payer — Payer,   1) Friedrich von (seit 1906), Politiker, * Tübingen 12. 6. 1847, ✝ Stuttgart 14. 7. 1931; Rechtsanwalt; war 1877 87 und 1890 1917 Mitglied des Reichstags (Deutsche Volkspartei, seit 1910 Fortschrittliche Volkspartei), gehörte daneben… …   Universal-Lexikon

  • Payer — Pay er, n. One who pays; specifically, the person by whom a bill or note has been, or should be, paid. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Payer — Payer, 1) Julius von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, wurde auf der Militärakademie in Wiener Neustadt ausgebildet, trat 1859 als Offizier in die österreichische Armee und zeichnete sich 1866 in der Schlacht… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Payer — Payer, Friedrich von, Politiker, geb. 12. Juni 1847 zu Tübingen, 1871 Rechtsanwalt in Stuttgart, 1877 78, 1880 87 und seit 1890 Mitglied des Reichstags, 1895 Präsident der württemb. Kammer, Mitglied der süddeutschen Volkspartei, 1906 geadelt;… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Payer [2] — Payer, Jul., Ritter von, Nordpolfahrer und Maler, geb. 1. Sept. 1842 in Schönau bei Teplitz, 1859 österr. Leutnant, machte 1869 70 die Nordpolexpedition unter Koldewey mit, leitete 1872 74 mit Weyprecht die österr. Nordpolexpedition (auf… …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»