Перевод: с испанского на галисийский

с галисийского на испанский

(para+que)

  • 1 mortaja

    1 s.f. mortalla: s.m. sudario (tea que recobre un defunto) 2 s.f. entalla (corte que se fai nunha peza para encaixar outra; parte da fíbula)

    Diccionario Español-Gali > mortaja

  • 2 cubo 1

    s.m. cubo (poliedro regular) 2: s.m. cubo (torreón que sobresae dunha muralla) 3 caldeiro, balde (recipiente para líquidos)

    Diccionario Español-Gali > cubo 1

  • 3 engarce

    1 s.m. engarzamento,enganche (acción de engarzar; peza que serve para engarzar) 2. s.m. engaste, incrustación

    Diccionario Español-Gali > engarce

  • 4 manipulado

    (adx. e s.m.) manipulado, conxunto das operacións que, unha vez impresos os pregos, é necesario realizar manualmente na imprenta para a confección do libro

    Diccionario Español-Gali > manipulado

См. также в других словарях:

  • para-quê — s. m. 1. Fim a que tende o ato ou discurso. 2. Alvo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • para que — ► locución conjuntiva A fin de que: ■ ven para que te vea. ► locución conjuntiva Indica finalidad o razón de algo: ■ ven para que pueda verte …   Enciclopedia Universal

  • Para que no me olvides — Saltar a navegación, búsqueda Para que no me olvides Título Para que no me olvides Ficha técnica Dirección Patricia Ferreira Producción Pancho Casal Guión …   Wikipedia Español

  • ¿Para qué sirve un oso? — Ficha técnica Dirección Tom Fernández Guion Tom Fernández Reparto Javier Cámara Gonzalo de Castro …   Wikipedia Español

  • Para que no se duerman mis sentidos — Saltar a navegación, búsqueda Para que no se duerman mis sentidos Álbum de Manolo García Publicación 2004 Grabación Music Lan ( …   Wikipedia Español

  • Para que um olho não invejasse o outro, Deus colocou o nariz no meio — Para que um olho não invejasse o outro, Deus colocou o nariz no meio. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • para que sepas — aunque no lo creas es verdad; es así aunque no lo parezca; has de saber; lo haré igualmente; lo haré pese a la contrariedad; es también muletilla en la conversación para involucrar al otro; cf. te contaré, date cuenta, fijaté, por si acaso, para… …   Diccionario de chileno actual

  • para qué te cuento — es increíble; no lo creerás; es muletilla para enfatizar el relato; cf. para que sepas, para que veas, te contaré, date cuenta, para qué te digo, pa qué te cuento; para qué te cuento; nunca había pasado tanta plancha en mi vida; como era un… …   Diccionario de chileno actual

  • para qué estamos con cuentos — no nos engañemos; no mintamos; no tergiversemos las cosas; a quién vamos a engañar; cf. veníme a mí, a mí con esas, anda contarle el cuento a tu abuela, para qué estamos con cosas, me has visto las huevas, cómo no, cómo no que te voy a creer, las …   Diccionario de chileno actual

  • para qué estamos con huevadas — no nos engañemos; no mintamos; no tergiversemos las cosas; a quién vamos a engañar; cf. veníme a mí, a mí con esas, anda contarle el cuento a tu abuela, para qué estamos con cosas, me has visto las huevas, cómo no, cómo no que te voy a creer, las …   Diccionario de chileno actual

  • para que veas — es así, aunque parezca imposible; es increíble, pero cierto; es verdad, aunque no lo puedas creer; es también muletilla en la conversación para involucrar al otro; cf. calcula, cómo será, quién lo diría, quién lo iba a imaginar, en serio, parece… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»