Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(para+dinheiro)

  • 121 pedir

    pe.dir
    [ped‘ir] vt demander, invoquer.
    * * *
    [pe`dʒi(x)]
    Verbo transitivo (em restaurante, bar) commander
    (preço) demander
    Verbo intransitivo mendier
    pedir algo a alguém demander quelque chose à quelqu’un
    pedir a alguém que faça algo demander à quelqu’un de faire quelque chose
    pedir algo emprestado (a alguém) emprunter quelque chose (à quelqu’un)
    * * *
    verbo
    1 ( solicitar) demander
    pedir ajuda
    demander de l'aide
    pedir dinheiro emprestado
    emprunter de l'argent
    pedir licença
    demander permission
    pedir para falar com alguém
    demander à parler avec quelqu'un
    pedir um favor a alguém
    demander un service à quelqu'un; demander une faveur à quelqu'un
    2 ( rogar) prier
    peço-lhe por favor
    je vous prie de
    3 ( exigir) demander
    pedir segurança nas ruas
    demander de la sécurité dans les rues
    4 ( pôr como preço) demander
    estão a pedir 20 euros à hora
    ils demandent 20 euros à l'heure
    5 ( encomendar) demander
    commander
    pedir uma salada
    demander une salade
    6 ( necessitar) demander
    nécessiter
    requérir
    isso pede muito cuidado
    cela demande beaucoup de soin; cela requiert beaucoup de soin
    7 ( mendigar) mendier
    andar a pedir
    mendier; demander l'aumône
    pedir esmola
    demander l'aumône
    demander des comptes

    Dicionário Português-Francês > pedir

  • 122 sem

    [s‘ẽj] prep sans. sem emprego sans emploi. sem esperar sans attendre. sem exceção sans exception. sem mim sans moi. sem ti, sem você sans toi.
    * * *
    [sẽ]
    Preposição sans
    estar sem água/gasolina ne plus avoir d'eau/d'essence
    estar sem fazer nada ne rien avoir à faire
    sem que sans que
    sem mais nem menos comme ça, sans raison
    * * *
    preposição
    1 (privação, falta, ausência) sans
    ficar sem nada
    rester sans rien
    estar sem dinheiro
    être sans argent
    (sítio) sem ninguém
    sans personne
    (pessoa) seul
    2 (modo) sans
    comer sem apetite
    manger sans appétit
    avançar sem medo
    avancer sans peur
    sem a sua coragem, não estaríamos hoje aqui
    sans son courage, on ne serait pas là aujourd'hui
    sans comparaison
    sans compter
    sans doute
    sans effet
    sans faute
    sans fin
    sans plus
    sans motif
    sans arrêt; sans cesse
    sans que
    sans vouloir
    sans savoir
    sans tarder; de toute urgence
    sans le sou; sans feu ni lieu
    sans raison ni motif
    sans rime ni raison
    sans raison ni motif
    précisément; exactement
    sans souffler mot
    maintes et maintes fois

    Dicionário Português-Francês > sem

  • 123 todo

    to.do
    [t‘odu] adj+pron indef+sm tout. • adj+pron indef f toute. • pron indef m pl 1 todos tous. 2 todas pron indef f pl toutes. em toda parte partout. todas as duas toutes les deux. todo mundo tout le monde. todo o dia toute la journée. todos os dois tous les deux. todos os dias tous les jours.
    * * *
    todo, da
    [`todu, da]
    Adjetivo tout(toute)
    Substantivo masculino tout masculin
    todas as coisas que tout ce qui
    todo o dia/mês toute la journée/tout le mois
    todos os dias/meses tous les jours/les mois
    todo o mundo tout le monde
    todos nós nous tous
    ao todo en tout
    de todo pas du tout
    no todo dans l'ensemble
    todos, das
    Pronome plural tous(toutes)
    * * *
    nome masculino
    ( conjunto) tout
    esses quadros formam um todo
    ces tableaux forment un tout
    adjectivo
    (inteiro, total) tout
    choveu toda a noite
    il a plu toute la nuit
    ficou toda a família em casa durante o fim-de-semana
    toute la famille est restée à la maison pendant le week-end
    gastou o dinheiro todo em presentes
    il a dépensé tout son argent en cadeaux
    vimos o filme todo
    nous avons vu tout le film
    determinante indefinido
    1 ( qualquer) tout
    o ministro vai chegar a todo o momento
    le ministre va arriver à tout moment
    toda a agitação desapareceu
    toute agitation a disparu
    2 ( cada) tout
    todas as vezes que a vejo
    toutes les fois que je la vois
    3 (conjunto, totalidade) tout
    espectáculo para todos os públicos
    spectacle pour tous publics
    advérbio
    tout
    de todo
    complètement
    não é parvo de todo
    il n'est pas tout à fait sot
    à toute heure
    en toute hâte
    en tout
    partout
    tout le monde
    toutes les fois
    être tout oreilles

    Dicionário Português-Francês > todo

  • 124 accommodate

    [ə'komədeit]
    1) (to find or be a place for: The house could accommodate two families.) alojar
    2) (to oblige: They did their best to accommodate him by carrying out his wishes.) agradar
    - accommodation
    * * *
    ac.com.mo.date
    [ək'ɔmədeit] vt+vi 1 acomodar, hospedar. 2 obsequiar, fazer um favor. he did it to accommodate you / ele o fez para obsequiá-lo. 3 prover, abrigar, aprovisionar. 4 fornecer, suprir. 5 emprestar (dinheiro). 6 adaptar, ajustar, tornar conveniente.

    English-Portuguese dictionary > accommodate

  • 125 afford

    [ə'fo:d]
    1) ((usually with can, could) to be able to spend money, time etc on or for something: I can't afford (to buy) a new car.) dar-se ao luxo
    2) ((usually with can, could) to be able to do (something) without causing oneself trouble, difficulty etc: She can't afford to be rude to her employer no matter how rude he is to her.) permitir-se
    * * *
    af.ford
    [əf'ɔ:d] vt 1 dispor de economias, poder gastar, ter recursos. I can afford to take a taxi / posso arcar com as despesas de um táxi. I can’t afford travelling now / não tenho recursos para viajar agora. 2 permitir-se, dar-se o luxo de, arranjar (tempo, dinheiro). 3 proporcionar, propiciar, causar. it affords me great satisfaction / isto me proporciona grande satisfação. 4 fornecer, dar, produzir. the land affords minerals / o solo fornece minerais.

    English-Portuguese dictionary > afford

  • 126 barrel

    ['bærəl]
    1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) barril
    2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) cano
    * * *
    bar.rel
    [b'ærəl] n 1 barril, barrica. 2 capacidade de um barril. 3 tambor, tonel. 4 cilindro, tubo. 5 cano de espingarda ou de canhão. 6 corpo, tronco, caixa de animal. 7 Amer sl dinheiro usado para comprar eleitores. 8 Naut saia do cabrestante. 9 cilindro de realejo. • vt+vi embarrilar.

    English-Portuguese dictionary > barrel

  • 127 beam

    [bi:m] 1. noun
    1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) viga
    2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) raio
    3) (the greatest width of a ship or boat.) largura
    2. verb
    1) (to smile broadly: She beamed with delight.) sorrir
    2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) transmitir
    * * *
    [bi:m] n 1 viga, trave. 2 suporte, travessa, viga de metal ou de pedra. 3 suporte ou viga mestra. 4 lança de carro. 5 travessão de balança. 6 balança. 7 raio ou feixe de luz. 8 sorriso, olhar alegre. 9 feixe direcional. to ride the beam / voar (em vôo cego) orientado por feixe direcional. 10 Naut vau, barrote, banda. 11 Naut lado de navio em relação ao vento. on the starboard beam / a estibordo. 12 Naut boca, largura máxima de um navio. 13 timão do arado. 14 cilindro de tear. 15 tronco de galhada. 16 Mech alavanca oscilante, balanceiro. 17 Mech haste do êmbolo (máquina a vapor). 18 Radio amplitude efetiva máxima de microfone, alto-falante ou amplificador. 19 Radio ângulo em que um microfone ou alto-falante funciona com a máxima clareza. • vt+vi 1 emitir raios de luz, irradiar. 2 sorrir, estar radiante. she beamed upon me / ela sorriu para mim. 3 Radio transmitir por meio de antena direcional. to beam a broadcast / transmitir por meio de antena direcional. 4 Radio encontrar por meio de radiolocalização. 5 enrolar em cilindro de tear. I am on my beam-ends estou sem dinheiro. the ship was on her beam-ends o navio estava muito inclinado.

    English-Portuguese dictionary > beam

  • 128 blood money

    blood money
    suborno (dinheiro dado para alguém dar informações ou mantê-las).

    English-Portuguese dictionary > blood money

См. также в других словарях:

  • Brasil — Para otros usos de este término, véase Brasil (desambiguación). República Federativa do Brasil República Federativa del Brasil …   Wikipedia Español

  • Dilma Rousseff — Her Excellency Dilma Rousseff …   Wikipedia

  • Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! …   Wikipedia Español

  • Ethanol fuel in Brazil — Brazil is the world s second largest producer of ethanol and the world s largest exporter, and it is considered to have the world s first sustainable biofuels economy and the biofuel industry leader.cite… …   Wikipedia

  • Brazilian Portuguese — (Portuguese: português brasileiro or português do Brasil; pt BR) is a group of Portuguese dialects written and spoken by most of the 190 million inhabitants[1] of Brazil and by a few million Brazilian emigrants, mainly in the United States,… …   Wikipedia

  • Vale (mining company) — Vale S.A. Type Sociedade Anônima Traded as BM F Bovespa …   Wikipedia

  • Maitê Proença — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • History of ethanol fuel in Brazil — Mechanized harvesting of sugarcane (Saccharum officinarum), Piracicaba, São Paulo. The history of ethanol fuel in Brazil dates from the 1970s and relates to Brazil’s sugarcane based ethanol fuel program, which allowed the country to became the… …   Wikipedia

  • Flexible-fuel vehicle — For other types of vehicles, see Alternative fuel vehicle and Hybrid vehicle. The Ford Model T was the first commercial flex fuel vehicle. The engine was capable of running on gasoline or ethanol, or a mix of both. A flexible fuel vehicle (FFV)… …   Wikipedia

  • Embraer EMB 314 Super Tucano — infobox Aircraft name = EMB 314 / A 29 Super Tucano caption = type = Counter insurgency manufacturer = Embraer first flight = 1996 introduction = 2003 retired = status = In service primary user = Brazilian Air Force more users = Colombian Air… …   Wikipedia

  • Tim Maia — Datos generales Nombre real Sebastião Rodrigues Maia Nacimiento 28 de septiembre de 1942 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»