-
1 pajęczyna
-ny, -ny; dat sg - nie; f* * *f.1. (= sieć pajęcza) cobweb, spiderweb.2. (= splątane linie) tangle, knot, snarl.3. (= spisek) plot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pajęczyna
-
2 pajęczyna
• spider web -
3 pajęczyn|a
f cobweb, spiderweb US- pająk snuł pajęczynę a spider was spinning its web- zasnuty pajęczyną cobwebbed, cobwebby- delikatny jak pajęczyna as fine as a cobweb- pajęczyna intryg przen. a web of intrigueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pajęczyn|a
-
4 babi
adj. pot., pejor. women’s* * *adjbabie lato — ( pajęczyna) gossamer; ( pora roku) Indian Summer
* * *a.1. pot. woman's, women's.2. babie lato (= pogodna jesień) Indian summer; (= pajęczyna unoszona przez wiatr) gossamer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > babi
-
5 lato
babie lato — ( pajęczyna) gossamer; ( pora roku) Indian Summer
* * *n.Loc. lecie summer; babie lato Indian summer; lato stulecia summer of the century; latem l. w lecie in the summer; a ja na to jak na lato well, I'd love to.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lato
-
6 lekki
light; (mróz, zmęczenie) slight; ( zapach) faint* * *a.1. (= nieciężki, niegruby) light; lekki jak piórko (as) light as a feather; lekki jak puch l. powietrze (as) light as air; lekki ubiór light clothes; podróżować z lekkim bagażem travel light; z lekkim sercem przen. with a light heart; waga lekka sport lightweight; przemysł lekki light industry; broń lekka wojsk. small arms; lekka kawaleria wojsk. light cavalry.2. (= nieduży) light; lekki posiłek light meal.3. (= nieociężały, zwinny) light, nimble; lekkie kroki light footfalls.4. (= delikatny) light, slight, slender, frail, fine; lekkie rusztowanie light l. slight scaffolding; lekki jak pajęczyna (as) fine as cobweb.5. (= nieznaczny, nienasilony) faint, light, slight; lekki uśmiech faint smile; lekki zapach faint smell; lekki sen light sleep; lekki ból głowy slight headache; lekki wietrzyk gentle l. light breeze; lekkie zdziwienie slight surprise.6. (= łatwy, znośny) easy, light; lekka praca easy work; lekka kara light punishment; lekkie ćwiczenia fizyczne light physical exercise; lekki kawałek chleba przen. easy money; lekka śmierć easy death.7. (= niezbyt mocny) light; lekkie wino light wine.8. (= niepoważny, niefrasobliwy, frywolny) light, lighthearted; ( o obyczajach) (= rozwiązły) loose; lekka komedia light comedy; rozdawać coś lekką ręką be liberal with sth; lekkie prowadzenie się loose conduct.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lekki
-
7 obr|osnąć
pf — obr|astać impf (obrósł — obrastam) Ⅰ vt (zarosnąć) to cover, to overgrow- dzikie wino obrosło werandę the porch was overgrown with vines- drzewo obrośnięte mchem a moss-covered treeⅡ vi 1. (pokryć się warstwą) to be covered, to be overgrown (czymś with sth)- ziemniaki obrastały pajęczyną the potatoes were covered with cobwebs- wzgórze obrosło krzewami the hill was overgrown with bushes2. (zyskać) obrastać w coś a. czymś to gain a. acquire sth- obrastać w doświadczenie to gain experience- obrastać w majątek to grow rich- słowo to obrosło w mnóstwo negatywnych skojarzeń the word has acquired a lot of negative connotations■ obrosnąć w sadło a. w tłuszcz to get fatThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obr|osnąć
-
8 omot|ać
pf — omot|ywać impf Ⅰ vt 1. (okręcić) (sznurkiem, wstążką, liną) to tie up [osobę, paczkę,]; (szalikiem, bandażem) to wrap up [szyję, ramię]- paczka szczelnie omotana taśmą a packet tightly wrapped round with tape- omotała szyję kilkoma sznurami pereł she wound several strings of pearls (a)round her neck2. przen. (uzależnić) [osoba] to inveigle; [namiętność, uczucie] to possess- omotała go żądza władzy he was possessed by a lust for power- tak ją omotał, że zapisała mu swój majątek he inveigled her into willing all her property to him- ta kobieta go omotała the woman twisted a. wound him (a)round her little finger3. (oplątać) [liany, bluszcz] to twine vi (coś round sth)- żyrandol omotany serpentynami/pajeczyną a chandelier festooned with streamers/cobwebsⅡ omotać się — omotywać się 1. (owinąć siebie samego) to wrap (oneself) up (czymś in sth) 2. (okręcić się) [łodygi, bluszcz] to wind, to twine (wokół czegoś around sth); [serpentyna, flaga] to wind (wokół czegoś round sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > omot|ać
-
9 opląt|ać
pf — opląt|ywać impf Ⅰ vt 1. (owinąć) to entwine, to wrap- oplątać paczkę sznurkiem to tie a length of string around a parcel- oplątała szyję szalem she wrapped a shawl around her neck- zasieki oplątane drutem kolczastym barbed wire entanglements2. (okręcić się) [liany, łodygi] to entwine around; [wodorosty, lina] to foul (up) [kotwicę, śrubę]- powój oplątuje kolumnę/pień drzewa ivy twines around a pillar/tree trunk- mucha oplątana pajęczyną a fly ensnared in a cobweb3. przen. (uwikłać) to entangle- oplątać przeciwnika/polityka siecią intryg to ensnare an opponent/a politician in a web of intrigueⅡ oplątać się — oplątywać się 1. (owinąć siebie samego) to wrap oneself (czymś with sth) 2. (okręcić się) [bluszcz, łodygi, liany] to be entwined (wokół czegoś around sth); [wodorosty, lina] to foul (up) vt- lina oplątała mu się wokół nóg a rope entwined around his legs- sieć oplątała się wokół kotwicy a fishing net fouled an anchorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opląt|ać
-
10 osnu|ć
pf — osnu|wać impf vt 1. (otoczyć) [mgła, chmury] to envelop; to shroud przen.- trawy osnute nitkami babiego lata grasses enveloped in gossamer- pająk osnuł muchę pajęczyną a spider spun a web around a fly2. przen. (okryć) [tajemnica, legenda] to shroud przen.- przeszłość osnuta aurą tajemniczości the past shrouded in an aura of mystery3. Literat., Muz. (oprzeć) to base (na czymś on sth)- libretto osnute na znanej powieści a libretto based on a famous novelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osnu|ć
-
11 sie|ć
f 1. (do łapanie zwierząt, ryb) net- złowić a. schwytać rybę/ptaka/zająca w sieć to catch a fish/bird/hare in a net, to net a fish/bird/hare- zarzucić sieć to cast a net- delfin zaplątał się w sieć rybacką a dolphin became tangled a. enmeshed in a fishing net2. zw. pl (pułapka) net przen., snare przen., trap- omotany siecią intryg caught in a web of intrigue- wymknąć się z sieci to escape the net- zastawiać na kogoś sieci to lay a trap for sb3. (pajęczyna) (spider’s) web- pająk snuje a. przędzie sieć a spider spins a web4. (system rozgałęzień) network; (splątana struktura) labyrinth- sieć rur kanalizacyjnych/kabli telefonicznych a network of sewage pipes/telephone cables- sieć ciemnych uliczek a labyrinth of dark streets- sieć zmarszczek wokół oczu a mesh of wrinkles around eyes- cieniutka sieć żyłek a tracery of veins5. (komercyjna, handlowa, usługowa) chain; (system instytucji, zakładów) network- sieć supermarketów/multikin a chain of supermarkets/multiplex cinemas- rozwijamy sieć wiejskich bibliotek we’re developing a network of libraries in the countryside6. Komput. network; (Internet) the Web- być w sieci a. być podłączonym do sieci to be online- surfować po sieci to surf the Web- administrator/zarządca sieci network administrator/controller- program sterowania siecią network control program7. (nielegalna organizacja) organization, network; (przestępcza) ring 8. Anat. omentum- □ sieć ciągniona Ryboł. (za jedną łodzią) trawl (net); (w połowach rzecznych) dragnet; (niewód) otter trawl- sieć ciepłownicza Techn. heat distribution network- sieć drogowa road network- sieć elektroenergetyczna Elektr. power grid- sieć kanalizacyjna Budow. sewage a. sewerage system- sieć komputerowa Komput. computer network- sieć komunikacyjna Transp. transport system, transportation (network a. system)- sieć krystaliczna Miner. crystal lattice- sieć nerwowa Anat. nervous system- sieć stojąca Ryboł. seine (net)- sieć trakcyjna Kolej. (system of) overhead cables- sieć triangulacyjna Geog. triangulation system- sieć włokowa Ryboł. purse seine a. net- sieć zastawna Ryboł. ring netThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sie|ć
См. также в других словарях:
pajęczyna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pajęczynanie {{/stl 8}}{{stl 7}} bardzo cienka sieć z delikatnych, lepkich nitek zrobiona przez pająka z krzepnącej na powietrzu wydzieliny jego ciała, służąca do chwytania innych owadów (np. much); pojedyncza… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pajęczyna — ż IV, CMs. pajęczynanie; lm D. pajęczynayn «nici powstałe z krzepnącej na powietrzu wydzieliny gruczołów przędnych pająków i niektórych owadów; siatka z tych nitek utkana przez pająki» Pająk snuł srebrną pajęczynę. Z kątów pokoju zwieszały się… … Słownik języka polskiego
pajęczyna — bielizna susząca się na strychu … Słownik gwary warszawskiej
lekki — lekcy, lżejszy 1. «mało ważący, nieciężki» Lekka paczka, torba, walizka. Lekki jak pajęczyna, jak piórko, jak puch. Lżejszy od powietrza. ∆ Przemysł lekki «przemysł wytwarzający artykuły masowego użytku» ∆ bud. Beton lekki «beton o strukturze… … Słownik języka polskiego
oplątać — dk IX, oplączę, oplączesz, oplącz, oplątaćał, oplątaćany oplątywać ndk VIIIa, oplątaćtuję, oplątaćtujesz, oplątaćtuj, oplątaćywał, oplątaćywany «owinąć, okręcić, omotać pasmami czegoś, np. nićmi, sznurkiem, łodygami itp.» Pnie oplątane lianami.… … Słownik języka polskiego
osnuć — dk Xa, osnućnuję, osnućnujesz, osnućnuj, osnućnuł, osnućuty rzad. osnuwać ndk I, osnućam, osnućasz, osnućają, osnućaj, osnućał, osnućany 1. «snując nić, otoczyć nią coś» Pająk osnuł muchę pajęczyną. 2. «oprzeć dzieło literackie, muzyczne itp. na… … Słownik języka polskiego
pajęczynka — ż III, CMs. pajęczynkance; lm D. pajęczynkanek zdr. od pajęczyna Przędza delikatna jak pajęczynka … Słownik języka polskiego
sieć — ż V, DCMs. sieci; lm MD. sieci 1. «narzędzie do połowu ryb, rodzaj plecionki wykonanej z nici lub sznurka wiązanych w oczka, służącej do łapania ryb; rzadziej: narzędzie do chwytania ptaków, zwierząt itp.» Gęsta, rzadka sieć. Sieć rybacka. Sieć… … Słownik języka polskiego
to — I → ten II ndm 1. «partykuła o charakterze ekspresywnym, wyróżniająca lub wzmacniająca wyrazy, którym towarzyszy, lub zdania i części zdania, w których jest użyta, wzmacniająca też inne partykuły i spójniki (np. i, bo, no, a, ano, tak)» Od kiedy… … Słownik języka polskiego
zapajęczony — «taki, w którym jest dużo pająków; pokryty, zasnuty pajęczyną» Zapajęczone mieszkanie. Zapajęczony obraz … Słownik języka polskiego
zasnuć — dk Xa, zasnućsnuje, zasnućsnuł, zasnućsnuty zasnuwać ndk I, zasnućwa, zasnućają, zasnućał, zasnućany «przesłonić, zasłonić coś czymś, snując się zakryć coś» Chmury zasnuły niebo. Miasto zasnute dymem. zasnuć się zasnuwać się «zostać przysłoniętym … Słownik języka polskiego