Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

(out+of+a+place)

  • 1 place

    [pleɪs] 1. n
    miejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f
    2. vt
    ( put) umieszczać (umieścić perf); ( identify) person przypominać (przypomnieć perf) sobie

    to take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś

    to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet

    to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu

    to put sb in their place ( fig)pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce

    * * *
    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce
    10) (house; home: Come over to my place.) dom
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of

    English-Polish dictionary > place

  • 2 out of place

    1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) nie na miejscu
    2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) nie na swoim miejscu

    English-Polish dictionary > out of place

  • 3 out-of-the-way

    ['autəvðə'weɪ]
    adj
    place odległy; pub, restaurant mało znany
    * * *
    adjective (difficult to reach or arrive at: an out-of-the-way place.) ustronny, leżący na uboczu

    English-Polish dictionary > out-of-the-way

  • 4 out of harm's way

    (in a safe place: I'll put this glass vase out of harm's way, so that it doesn't get broken.) w bezpiecznym miejscu

    English-Polish dictionary > out of harm's way

  • 5 out of joint

    ((of a limb etc) not in the correct place; dislocated: He put his shoulder out of joint when he moved the wardrobe.) zwichnięty

    English-Polish dictionary > out of joint

  • 6 out of position

    (to be (not) in the right place: Is everything in position for the photograph?) być (nie być) na miejscu

    English-Polish dictionary > out of position

  • 7 get out

    1. vi
    ( of place) wychodzić (wyjść perf); ( with effort) wydostawać się (wydostać się perf); ( of vehicle) wysiadać (wysiąść perf); news etc wychodzić (wyjść perf) na jaw
    2. vt
    object wyciągać (wyciągnąć perf), wyjmować (wyjąć perf); stain wywabiać (wywabić perf)
    * * *
    1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) wydostać się
    2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) rozejść się

    English-Polish dictionary > get out

  • 8 feel like a fish out of water

    (to feel uncomfortable or out of place in a situation.) czuć się obco

    English-Polish dictionary > feel like a fish out of water

  • 9 hide-out

    noun (a place where one can hide or is hiding: The police searched for the bandits' hide-out.) kryjówka

    English-Polish dictionary > hide-out

  • 10 speak out of turn

    1) (to speak without permission in class etc.) odezwać się poza kolejnością/w nieodpowiedniej chwili
    2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) powiedzieć coś nie w porę

    English-Polish dictionary > speak out of turn

  • 11 hide

    [haɪd] 1. n
    skóra f ( zwierzęca); ( of birdwatcher etc) stanowisko nt (obserwacyjne)
    2. vt; pt hid, pp hidden
    object, person ukrywać (ukryć perf), chować (schować perf); feeling ukrywać (ukryć perf), skrywać; sun, view zasłaniać (zasłonić perf)
    3. vi; pt hid, pp hidden

    to hide (from sb)ukrywać się (ukryć się perf) or chować się (schować się perf) (przed kimś)

    * * *
    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) ukrywać (się)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) kryjówka
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) skóra

    English-Polish dictionary > hide

  • 12 shut

    [ʃʌt] 1. pt, pp shut, vt 2. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) zamykać
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) zamykać się
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) zamykać
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) zamykać
    2. adjective
    (closed.) zamknięty
    - shut off
    - shut up

    English-Polish dictionary > shut

  • 13 teleprinter

    ['tɛlɪprɪntə(r)]
    n
    * * *
    ['teliprintə]
    (telegraph system or instrument by which messages are sent out at one place, and received and printed at another.) dalekopis

    English-Polish dictionary > teleprinter

  • 14 spot

    [spɔt] 1. n
    ( dot) kropka f; ( mark) (dirty, unwanted) plama f; ( on animal) cętka f; ( on skin) pryszcz m; ( place) miejsce nt; (also: spot advertisement) reklama f ( między programami); (RADIO, TV) część programu zarezerwowana dla konkretnego artysty lub określonego typu rozrywki
    2. vt

    on the spot( in that place) na miejscu; ( immediately) z miejsca

    to put sb on the spotstawiać (postawić perf) kogoś w trudnej sytuacji

    * * *
    [spot] 1. noun
    1) (a small mark or stain (made by mud, paint etc): She was trying to remove a spot of grease from her skirt.) plama
    2) (a small, round mark of a different colour from its background: His tie was blue with white spots.) groszek, kropka
    3) (a pimple or red mark on the skin caused by an illness etc: She had measles and was covered in spots.) plama, pryszcz
    4) (a place or small area, especially the exact place (where something happened etc): There was a large number of detectives gathered at the spot where the body had been found.) miejsce
    5) (a small amount: Can I borrow a spot of sugar?) odrobina
    2. verb
    1) (to catch sight of: She spotted him eventually at the very back of the crowd.) zauważyć, dostrzec
    2) (to recognize or pick out: No-one watching the play was able to spot the murderer.) rozpoznać
    - spotlessly
    - spotlessness
    - spotted
    - spotty
    - spottiness
    - spot check
    - spotlight
    3. verb
    1) (to light with a spotlight: The stage was spotlit.) oświetlać reflektorem
    2) (to show up clearly or draw attention to: The incident spotlighted the difficulties with which we were faced.) ukazywać w pełnym świetle
    - on the spot
    - spot on

    English-Polish dictionary > spot

  • 15 control

    [kən'trəul] 1. vt
    country sprawować władzę w +loc; organization sprawować kontrolę nad +instr, kierować +instr; machinery, process sterować +instr; wages, prices kontrolować; one's emotions panować nad +instr; fire, disease opanowywać (opanować perf)
    2. n
    ( of country) władza f; (of organization, stocks) kontrola f; (also: control group) grupa f kontrolna
    * * *
    [kən'trəul] 1. noun
    1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) władza
    2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) opanowanie
    3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) dźwignia, pokrętło itp.
    4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) punkt kontroli
    2. verb
    1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) kierować, nadzorować
    2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) panować nad sobą
    3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) sterować, regulować
    - control-tower
    - in control of
    - in control
    - out of control
    - under control

    English-Polish dictionary > control

  • 16 hold

    [həuld] 1. pt, pp held, vt
    ( in hand) trzymać; ( contain) mieścić (pomieścić perf); qualifications posiadać; power, permit, opinion mieć; meeting, conversation odbywać (odbyć perf); prisoner, hostage przetrzymywać (przetrzymać perf)

    to hold sb responsible/liable — obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością

    to get hold of ( fig)object, information zdobywać (zdobyć perf) +acc; person łapać (złapać perf) +acc (inf)

    to get hold of o.s. — brać (wziąć perf) się w garść

    to catch/get (a) hold of — chwycić się ( perf) +gen, złapać ( perf) za +acc (inf)

    to hold firm/fast — trzymać się mocno

    he holds the view that … — jest zdania, że …

    I don't hold with … — nie popieram +gen

    hold still, hold steady — nie ruszaj się

    Phrasal Verbs:
    2. vi
    glue etc trzymać (mocno); argument etc zachowywać (zachować perf) ważność, pozostawać w mocy; offer, invitation być aktualnym; luck, weather utrzymywać się (utrzymać się perf); ( TEL) czekać (zaczekać perf)
    3. n
    ( grasp) chwyt m; (of ship, plane) ładownia f
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) trzymać
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) trzymać
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) trzymać, przytrzymywać
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) wytrzymywać
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zatrzymać
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (po)mieścić
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) odbywać
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) trzymać się
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zajmować stanowisko
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) uważać że, utrzymywać, mieć
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) być aktualnym, obowiązywać
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) zmusić do dotrzymania (obietnicy)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) bronić
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) powstrzymać
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) utrzymywać
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) przetrzymać
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) obchodzić
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) posiadać
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) utrzymywać się
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) czekać (przy telefonie)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) trzymać
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) przechowywać
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) gotować
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) chwyt
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) wpływ
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) chwyt
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) ładownia

    English-Polish dictionary > hold

  • 17 live

    1. [lɪv] vi
    żyć; ( reside) mieszkać
    Phrasal Verbs:
    2. [laɪv] adj
    żywy; performance etc na żywo post; ( ELEC) pod napięciem post; bullet, bomb ostry
    * * *
    I 1. [liv] verb
    1) (to have life; to be alive: This poison is dangerous to everything that lives.) żyć
    2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) wyżyć, przeżyć
    3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) mieszkać
    4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) prowadzić życie, żyć
    5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) żyć (z)
    - - lived
    - living 2. noun
    (the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) życie, utrzymanie
    - live-in
    - live and let live
    - live down
    - live in
    - out
    - live on
    - live up to
    - within living memory
    - in living memory
    II 1. adjective
    1) (having life; not dead: a live mouse.) żywy
    2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) odbywający się na żywo
    3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) żywy, ostry, pod napięciem
    4) (burning: a live coal.) rozżarzony
    2. adverb
    ((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) na żywo
    - liveliness
    - livestock
    - live wire

    English-Polish dictionary > live

  • 18 stay

    [steɪ] 1. n 2. vi
    pozostawać (pozostać perf), zostawać (zostać perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [stei] 1. verb
    1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostawać, zatrzymywać się
    2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pozostawać
    2. noun
    (a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt
    - stay in
    - stay out
    - stay put
    - stay up

    English-Polish dictionary > stay

  • 19 reach

    [riːtʃ] 1. n

    within (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca

    "keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"

    2. vt
    destination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr
    3. vi
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek

    English-Polish dictionary > reach

  • 20 step

    [stɛp] 1. n
    krok m; ( of stairs) stopień m

    to march in/out of step (with) — maszerować w takt/nie w takt ( +gen)

    to be in/out of step with ( fig) — być/nie być zgodnym z +instr

    2. vi, see stepladder

    to step forward/back — występować (wystąpić perf) w przód/w tył

    Phrasal Verbs:
    * * *
    [step] 1. noun
    1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok
    2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok
    3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok
    4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok
    5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) stopień
    6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok
    7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) krok
    2. verb
    (to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) robić krok, iść
    - stepladder
    - stepping-stones
    - in
    - out of step
    - step aside
    - step by step
    - step in
    - step out
    - step up
    - watch one's step

    English-Polish dictionary > step

См. также в других словарях:

  • We Gotta Get out of This Place — Infobox Single Name = We Gotta Get out of This Place Artist = The Animals from Album = B side = I Can t Believe It Released = July 1965 (UK) September 1965 (U.S.) Format = 7 single Recorded = 1965 Genre = Rock Length = 3:17 Label = Columbia… …   Wikipedia

  • bag ass (out of some place) — AND barrel ass (out of some place); bust ass (out of some place); cut ass (out of some place); drag ass (out of some place); haul ass (out of some place); shag ass (out of some place) tv. to hurry away rom some place; to get oneself out of a… …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • And the Rock Cried Out, No Hiding Place — Infobox Television episode Title = And the Rock Cried Out, No Hiding Place Series = Babylon 5 Caption = Season = 3 Episode = 20 Airdate = 14 October 1996 8 September 1996 (UK) Production = 320 Writer = J. Michael Straczynski Director = David… …   Wikipedia

  • take out of the place of interment — index disinter Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • barrel ass out of some place — Go to bag ass (out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • bust ass (out of some place) — Go to bag ss (out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • cut ass (out of some place) — Go to bag ass(out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • drag ass (out of some place) — Go to bag ss (out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • haul ass (out of some place) — Go to bag ss (out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • shag ass (out of some place) — Go to bag ss (out of some place) …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • out — I [[t]a͟ʊt[/t]] ADVERB USES ♦ (Out is often used with verbs of movement, such as walk and pull , and also in phrasal verbs such as give out and run out .) 1) ADV: ADV after v When something is in a particular place and you take it out, you remove …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»