Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

(ospiti)

  • 121 -B462

    nel bello di... (тж. sul pili bello)

    в самый разгар; в решающий момент:

    Io trovo invece che la culinaria è un'arte infida perché, sul più bello, quando si crede di stare per ottenere un successo, accade invece, non si sa come, di servire a tavola della roba immangiabile, e questo capita di solito quando ci sono ospiti. (M.Sereni, «I giorni della nostra vita»)

    А я вот считаю, что кулинария — это неблагодарное искусство: в самый решающий момент, когда, казалось, достиг успеха, вдруг, неизвестно почему, подаешь на стол нечто совершенно несъедобное, и это происходит обычно при гостях.

    ...non maturava mai nulla: passava da un'occupazione all'altra... e alla prima difficoltà si sdava; oppure, sul più bello, dopo un faticoso tirocinio, quando sarebbe bastato un ultimo sforzo piccino, nulla! a monte!. (B.Cicognani, «La Velia»)

    ...но Альберто ничего не доводил до конца: он метался от одного занятия к другому и при первом же затруднении пасовал. Или в критический момент, после тяжких трудов, когда, казалось, нужно было поднажать еще немного, провал! Полный провал!

    E allora voleva andarsene nel bello di lavoro e stare via due giorni?. (S.Magi Bonfanti, «Speranza»)

    А теперь Зван в самый разгар страды собирается отсутствовать целых двое суток?

    Maurizio resterà come uno che sìa lasciato in asso sul più bello. (L.Pirandello, «Il piacere dell'onestà»)

    Маурицио чувствует себя как человек, который в трудную минуту оказался в тупике.

    (Пример см. тж. -A1186; - B580; - M1700).

    Frasario italiano-russo > -B462

  • 122 -C910

    отщелкать по носу:

    — Se non avessi ospiti i miei cugini... mi tenterebbe l'idea di mettere un cardo sotto il naso di qualcuno. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)

    — Если бы мои кузены не были тут гостями... я не удержалась бы от искушения отщелкать кое-кого по носу.

    Frasario italiano-russo > -C910

  • 123 -F1285

    плевать, чихать на что-л.:

    — Vi prendete già un privilegio sopra i vostri ospiti che non possono fare altrettanto, — osservò Renzo.

    — E chi se ne frega? — gli risposero l'uno con la bocca e l'altro con gli occhi i fratelli. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
    — Вы злоупотребляете своим правом хозяев, тогда как ваши гости не могут ответить вам тем же, — заметил Ренцо.
    — А кого это трогает? — ответил ему один из братьев вслух, а другой про себя.

    Frasario italiano-russo > -F1285

  • 124 -O670

    уйти, уехать, не попрощавшись:

    «...Che ti è successo, Grigio? M'hanno detto che ieri sera t'hanno chiuso in una casa e se ne sono andati insalutati ospiti». (S. Signoroni, «Testimonianza d'accusa»)

    «...Что с тобой случилось. Серый? Мне сказали, что вчера вечером тебя заперли в каком-то доме, а потом ушли, не попрощавшись».

    Frasario italiano-russo > -O670

  • 125 -P1746

    битком набитый:

    Carmela. — A questa ora ti presenti? Ma dove sei stato?

    Arduino. — Il tram... tutta colpa del tram... Pieno come un uovo. (A. De Benedetti, «Il libertino»)
    Кармела. — Ты знаешь, который теперь час? Где ты пропадал?
    Ардуино. — Трамвай... все из-за трамвая... Как сельди в бочке.

    Il salottino era pieno come un uovo e gli ospiti davano l'impressione che fossero ammucchiati uno sull'altro. (E. Patti, «Un bellissimo novembre»)

    Маленькая гостиная была полным-полна народу, гости, казалось, сидели друг на друге.

    La carrozza era piena come un uovo.... (G. Tomasi di Lampedusa, «Il Gattopardo»)

    Карета была набита до отказу...

    (Пример см. тж. - C947).

    Frasario italiano-russo > -P1746

См. также в других словарях:

  • Ospiti Boutique B&B — (Сарнано,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Bruno Buozzi 47 A, 62068 Сарнано, Италия …   Каталог отелей

  • Ospiti A Sieti — (Giffoni Valle Piana,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pizzo 1º 21, 84090 Giffoni …   Каталог отелей

  • Agriturismo La Casa Degli Ospiti — (Dolegna del Collio,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Merni …   Каталог отелей

  • Maria De Filippi — onstage at the Sanremo Music Festival, 2009 Born 5 December 1961 Milan, Lombardy, Italy Nationality …   Wikipedia

  • Galleria Nazionale delle Marche — Entrée du Palais Ducal La Galleria Nazionale delle Marche (en français « Galerie nationale des Marches ») est l un des musées les plus importants d Italie. Il est situé dans le Palazzo Ducale d Urbino dans les Marches en Italie. Ses… …   Wikipédia en Français

  • ospite — ò·spi·te agg., s.m. e f. FO 1a. agg., s.m. e f., che, chi è ospitato presso qcn. ricevendo vitto, alloggio: l ospite si trattenne alcuni giorni, sarete ospiti da noi, un amico ospite 1b. agg., s.m. e f., che, chi viene ricevuto in casa d altri… …   Dizionario italiano

  • Angkor Wat — (or Angkor Vat) ( km. អង្គរវត្ត), is a temple complex at Angkor, Cambodia, built for King Suryavarman II in the early 12th century as his state temple and capital city. As the best preserved temple at the site, it is the only one to have remained …   Wikipedia

  • Matteo Garrone — This article incorporates text from the Wide Screen journal site. Matteo Garrone Matteo Garrone in Castiglioncello on June 21, 2008 Born …   Wikipedia

  • Erhard Hartung von Hartungen (1880–1962) — Erhard Hartung von Hartungen, Riva 1911 Erhard Christoph Clemens Hartung von Hartungen (* 7. Juli 1880 in Wien; † 15. Juli 1962 in Innsbruck; nach familieninterner Zählung Erhard III.) war ein österreichischer Arzt und letzter Leiter des… …   Deutsch Wikipedia

  • Giovanni Battista Angioletti — (27 November 1896 – 3 August 1961) was a twentieth century Italian writer and journalist. Life Angioletti was born in Milan in 1896 and was gifted with a lively and reflective intelligence. His plans to qualify as an engineer were interrupted by… …   Wikipedia

  • Museo Bagatti Valsecchi — Das Museo Bagatti Valsecchi ist ein Kunstmuseum in Mailand. Es befindet sich im Bezirk Montenapoleone Via Santo Spirito 10/ Via Gesú im Zentrum der Stadt. Das Gebäude stammt aus dem 19. Jahrhundert und ist dem Stil der Neorenaissance zuzuordnen.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»