-
1 osłonić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłonić
-
2 osłaniać
impf ⇒ osłonić* * *osłaniać kogoś (przed czymś) — to shield lub shelter sb (from sth)
* * *ipf.osłonić pf.1. (= okrywać, chronić) shelter, protect.2. (= bronić w walce) cover.3. pot. (= kryć) cover up ( kogoś for sb); osłania go sam dyrektor the director himself covers up for him.ipf.1. ( samego siebie) shelter o.s., protect o.s.2. ( jeden drugiego) cover up for each other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osłaniać
-
3 okry|ć
pf — okry|wać impf (okryję — okrywam) Ⅰ vt 1. (osłonić) to cover, to wrap- matka okryła dziecko kocykiem the mother covered the baby with a blanket- na zimę okrywano róże słomą roses used to be wrapped in straw for the winter- mrok okrywał ziemię darkness enveloped the earth- mgła okrywała pola the fields were shrouded in fog2. (pokryć) to cover- śnieg okrył pola snow has covered the fields- pot okrywał jego czoło his forehead was covered in sweatⅡ okryć się — okrywać się 1. (osłonić się) to cover oneself, to wrap oneself up- okryć się ciepło na noc to cover oneself warmly for the night- okrywać się kołdrą to wrap oneself up in a duvet2. (pokryć się) to be covered (czymś in a. with sth)- jej czoło okryło się potem her forehead was covered in sweat- niebo okrywało się chmurami clouds were covering the sky■ okryć kogoś hańbą a. wstydem to dishonour sb, to bring shame upon sb- okrywać kogoś/coś pocałunkami to cover sb/sth with kisses- okryć się hańbą a. wstydem to disgrace a. dishonour oneself- okryć się żałobą książk. to be plunged into mourningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okry|ć
-
4 obronić
* * *pf.1. (= odeprzeć atak) defend (przed kimś/czymś against sb/sth).2. (= wziąć w obronę) defend, stand up for.3. (= zdać egzamin) defend (usu. one's master's or doctoral thesis); pass.5. (= osłonić) protect, deliver from.pf.1. (= odeprzeć atak) defend o.s. (przed kimś/czymś against sb/sth).2. (= obronić rozprawę) defend ( one's doctoral dissertation); pass; kiedy się bronisz? when are you having your PhD defense?; już się obroniłeś? have you defended your dissertation yet?; pot. have you been PhDed yet?3. (= ochronić się) protect o.s., deliver o.s. from.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obronić
-
5 okop|ać
pf — okop|ywać impf (okopię — okopuję) Ⅰ vt 1. Ogr. (spulchnić) to earth up- okopać buraki/drzewka owocowe/pomidory/ziemniaki to earth up beets/fruit trees/tomatoes/potatoes2. Wojsk. (osłonić) to dig a trench around Ⅱ okopać się — okopywać się to dig in- nieprzyjaciel okopał się na wzgórzu the enemy dug in on the hillThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okop|ać
-
6 osł|onić
pf — osł|aniać impf Ⅰ vt 1. (uczynić niewidocznym) to cover, to screen; (okryć) to protect (przed czymś against sth); (przed słońcem, blaskiem) to shield (przed czymś from sth); (przed niepogodą) to shelter (przed czymś from sth)- miejsce osłonięte od wiatru a sheltered spot- ławka osłonięta daszkiem a bench sheltered by a small roof- kaptur osłaniał jej twarz od wiatru a hood protected her face against the wind- drzewa całkowicie osłaniają dom trees completely screen the house2. (zabezpieczać) to protect (przed czymś from sth); (przed ryzykiem, niebezpieczeństwem, przykrością) to shield, to shelter (przed czymś from sth); (zasłaniając) to screen (przed czymś from sth)- warstwa ozonu osłaniająca Ziemię przed szkodliwym promieniowaniem the ozone layer screening the earth from harmful radiation- osłonił ją przed ciosem he protected her from a blow3. przen. (przed odpowiedzialnością, karą, wykryciem) to shelter [osobę]- osłonięty tajemnicą shrouded in mystery4. Wojsk. to cover Ⅱ osłonić się — osłaniać się 1. (siebie samego) to protect oneself (od czegoś a. przed czymś from sth) 2. (jeden drugiego) to protect each other (od czegoś a. przed czymś from sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osł|onić
-
7 przysł|onić
pf — przysł|aniać impf Ⅰ vt 1. (utrudnić widzenie) [mgła, chmura] to obscure- nadmiar słów przysłania prawdę przen. superfluous words obscure the truth2. (zakryć) [osoba] to cover- przysłonić coś czymś to cover sth with sth3. (osłonić) to shade [lampę, świeczkę]- przysłoniła oczy od słońca she shaded her eyes from the sunⅡ przysłonić się — przysłaniać się to cover oneself (czymś with sth)- przysłoniła się wachlarzem she hid her face behind her fanThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przysł|onić
-
8 uchro|nić
pf Ⅰ vt 1. (uratować) to save, to rescue (przed czymś from sth)- uchronić kogoś od śmierci to save sb’s life- uchronić coś od zapomnienia to rescue a. save sth from oblivion- uchroniono rzeźby przed zniszczeniem the sculptures were saved from destruction2. (osłonić) to protect (przed czymś from a. against sth)- uchronić dzieci przed nędzą/wyzyskiem to protect children from poverty/exploitation- chcę was uchronić przed złymi wpływami I want to protect you from bad influences- nie uchroniono ludności przed epidemią the population was not safeguarded against an epidemic ⇒ chronićⅡ uchronić się (zabezpieczyć siebie samego) to protect oneself (przed czymś from a. against sth)- jak się uchronić przed zachorowaniem na grypę? how can you protect yourself against a. from the flu?- musisz uchronić się przed wychłodzeniem (organizmu) you must protect yourself against hypothermia ⇒ chronić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchro|nić
-
9 zakry|ć
pf — zakry|wać impf (zakryję — zakrywam) Ⅰ vt (przykryć) to cover; (ukryć) to hide; (osłonić) to shelter- zakryć usta dłonią to cover one’s mouth with one’s hand- zakryć twarz rękami to hide one’s face in one’s hands- zakryć sobie twarz welonem to veil one’s face- zakryć rękami uszy to cover one’s ears- spódnica zakrywająca kolana a skirt which covers the knees- zakryć garnek pokrywką to put a lid on a pan- zakryć otwór głazem to cover the entrance with a stone- zakrywać widok to obscure the view- zakryć plamę na ścianie obrazem cover a stain on the wall with a picture- chmury zakryły słońce clouds covered (up) a. hid the sun- dom był zakryty od wiatru the house was well sheltered from the windⅡ zakryć się — zakrywać się 1. [osoba] to cover oneself- zakryć się kocem to cover oneself with a blanket2. [niebo] to be coveredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakry|ć
См. также в других словарях:
osłonić — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. osłaniać I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osłonić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}osłaniać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osłonić — → osłaniać … Słownik języka polskiego
osłaniać się – osłonić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} osłaniać, ochraniać samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Osłaniał się rękami przed ciosem. Osłoniła się peleryną przed deszczem. Osłonić się przed cudzym wzrokiem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
osłaniać — ndk I, osłaniaćam, osłaniaćasz, osłaniaćają, osłaniaćaj, osłaniaćał, osłaniaćany osłonić dk VIa, osłaniaćnię, osłaniaćnisz, osłoń, osłaniaćnił, osłaniaćnięty 1. «okrywać, zakrywać czymś, zabezpieczać od czegoś, czynić coś niewidocznym» Drzewa… … Słownik języka polskiego
osłaniać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, osłaniaćam, osłaniaća, osłaniaćają, osłaniaćany {{/stl 8}}– osłonić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, osłaniaćnię, osłaniaćni, osłoń, osłaniaćnięty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
okopać — dk IX, okopaćpię, okopaćpiesz, okop, okopaćał, okopaćany okopywać ndk VIIIa, okopaćpuję, okopaćpujesz, okopaćpuj, okopaćywał, okopaćywany 1. «kopiąc wzruszyć, spulchnić i podgarnąć ziemię dookoła czegoś, zwykle wokół uprawianych roślin» Okopać… … Słownik języka polskiego
poosłaniać — dk I, poosłaniaćam, poosłaniaćasz, poosłaniaćają, poosłaniaćaj, poosłaniaćał, poosłaniaćany «osłonić wiele czegoś, osłonić coś w wielu miejscach, z różnych stron» Poosłaniali twarze przed mrozem. Tory poosłaniane żywopłotem … Słownik języka polskiego
zastawić — dk VIa, zastawićwię, zastawićwisz, zastawićstaw, zastawićwił, zastawićwiony zastawiać ndk I, zastawićam, zastawićasz, zastawićają, zastawićaj, zastawićał, zastawićany 1. «stawiając gdzieś wiele czegoś, zapełnić czymś» Zastawić półkę naczyniami.… … Słownik języka polskiego
zniewaga — 1. Czynna zniewaga «spoliczkowanie kogoś w obecności świadków»: (...) nawet suknia kościelna może nie osłonić Waszej Miłości przed czynną zniewagą... Z. Kossak, Wina. 2. żart. Ta zniewaga krwi wymaga «reakcja na czyjąś rzekomo obraźliwą… … Słownik frazeologiczny
fosforescencja — ż I, DCMs. fosforescencjacji, blm 1. «świecenie ciał wywołane uprzednim naświetlaniem i trwające po jego ustaniu» 2. «zjawisko jednolitego świecenia powierzchni wód morskich spowodowane przez niektóre bakterie nocoświetlika lub pewne gatunki… … Słownik języka polskiego