-
1 opportune
opportunē (oportunē), adv. [st2]1 [-] dans un lieu favorable. [st2]2 [-] en temps opportun, à temps, à point.* * *opportunē (oportunē), adv. [st2]1 [-] dans un lieu favorable. [st2]2 [-] en temps opportun, à temps, à point.* * *Opportune, pen. prod. Aduerbium. Terent. En temps et lieu, Tout à poinct, Opportuneement, Bien à propos.\Opportune: teipsum quaerito. Terent. Tu es venu tout à poinct: je te cerche.\Satis opportune accidit. Caesar. Cela est bien escheut. -
2 opportune
opportune ['ɒpətju:n](a) (coming at the right time) opportun;∎ a very opportune remark une remarque tout à fait opportune(b) (suitable for a particular purpose) propice;∎ the opportune moment le moment opportun ou propice;∎ this seems an opportune moment to break for coffee le moment semble propice pour faire une pause-café -
3 opportune
-
4 opportune
opportune, US [transcription][-tu;n] adj [time, moment, occasion] opportun ; she considers it opportune to do il lui paraît opportun de faire. -
5 opportune
adjective (coming at the right time: an opportune remark.) opportun -
6 decerno
dēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - - formes sync. du parf.: decresse, decrerim, decreram, decrero, decresset, fréq. chez les comiques, Cic., Liv. etc. [st1]1 [-] déclarer par un décret ou par un vote, décider, décréter, prononcer sur, voter pour, proposer, statuer, ordonner, décerner. - decernitur: on décrète, on prend des décisions. - decernitur de salutate reipublicae, Cic.: il y va du salut de la république. - supplicationem decernere, Cic. Fam. 15, 4, 11: décréter des actions de grâce aux dieux. - provincia desponsa, non decreta, Cic. Prov. 37: gouvernement promis, non assigné (décrété). - avec prop. inf. mea virtute atque diligentia patefactam esse conjurationem decrevistis, Cic. Cat. 4, 5: vous avez décrété que c'était grâce à mon énergie et à mon activité que la conjuration avait été dévoilée. - senatus decrevit populusque jussit ut... Cic. Verr. 2, 161: le sénat décréta et le peuple ordonna que... - avec subj. seul senatus decrevit, darent operam consules ne... Sall. C. 29, 2: le sénat par décret chargea les consuls d'aviser aux moyens d'empêcher que.... - decernere triumphum alicui, Cic.: décerner le triomphe à qqn. - cum senatus triumphum Africano decerneret, Cic. Fin. 4, 22: le sénat décernant le triomphe à l'Africain. [st1]2 [-] décider par les armes; combattre, lutter (au pr. et au fig.). - decernere acie (proelio, armis, exercitu): livrer bataille. - decernere classe: livrer un combat naval. - de salute reipublicae decernere, Cic. Att. 8, 5, 2: combattre pour le salut de l'Etat. - decernendi potestatem Pompeio fecit, Caes. BC. 3, 41, 1: il offrit à Pompée l'occasion de décider par les armes (= de combattre). - me pro meo sodali decernere, Cic. de Or. 2, 200: [je fis voir] que je luttais pour un de mes compagnons. - pro mea fama decernere, Cic. de Or. 2, 49: combattre pour ma réputation. [st1]3 [-] résoudre, décider, trancher, régler. - rem dubiam decrevit vox opportune emissa, Liv. 5, 55: un mot lancé opportunément trancha l'incertitude. - primus clamor atque impetus rem decrevit, Liv. 25, 41, 6: les premiers cris, le premier choc décidèrent l'affaire. - certamen, quod ferro decernitur, Cic. de Or. 2, 317: lutte, qui se tranche par le fer. - passif impers. de salute rei publicae decernetur, Cic. Att. 8, 5, 2: le combat décidera du sort de la république. - absol. expetenda magis est decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: il faut rechercher la décision par des moyens rationnels plutôt que par le courage dans un combat. [st1]4 [-] se résoudre à, décider de, se déterminer à. - avec inf. ou sub. inf. ou ut + subj. ou subj. seul. - eos me decretum est persequi mores, Plaut. Asin. 1, 1, 58: je suis décidé à suivre cette conduite. - mihi relicuam aetatem a re publica procul habendam decrevi, Sall. C. 4: je résolus de passer le reste de ma vie loin de la politique. - Caesar Rhenum transire decreverat, Caes. BG. 4, 17, 1: César avait décidé de traverser le Rhin. - hic decernit ut miser sit, Cic. Tusc. 3, 27, 65: voilà qu'il se résout à être malheureux.* * *dēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - - formes sync. du parf.: decresse, decrerim, decreram, decrero, decresset, fréq. chez les comiques, Cic., Liv. etc. [st1]1 [-] déclarer par un décret ou par un vote, décider, décréter, prononcer sur, voter pour, proposer, statuer, ordonner, décerner. - decernitur: on décrète, on prend des décisions. - decernitur de salutate reipublicae, Cic.: il y va du salut de la république. - supplicationem decernere, Cic. Fam. 15, 4, 11: décréter des actions de grâce aux dieux. - provincia desponsa, non decreta, Cic. Prov. 37: gouvernement promis, non assigné (décrété). - avec prop. inf. mea virtute atque diligentia patefactam esse conjurationem decrevistis, Cic. Cat. 4, 5: vous avez décrété que c'était grâce à mon énergie et à mon activité que la conjuration avait été dévoilée. - senatus decrevit populusque jussit ut... Cic. Verr. 2, 161: le sénat décréta et le peuple ordonna que... - avec subj. seul senatus decrevit, darent operam consules ne... Sall. C. 29, 2: le sénat par décret chargea les consuls d'aviser aux moyens d'empêcher que.... - decernere triumphum alicui, Cic.: décerner le triomphe à qqn. - cum senatus triumphum Africano decerneret, Cic. Fin. 4, 22: le sénat décernant le triomphe à l'Africain. [st1]2 [-] décider par les armes; combattre, lutter (au pr. et au fig.). - decernere acie (proelio, armis, exercitu): livrer bataille. - decernere classe: livrer un combat naval. - de salute reipublicae decernere, Cic. Att. 8, 5, 2: combattre pour le salut de l'Etat. - decernendi potestatem Pompeio fecit, Caes. BC. 3, 41, 1: il offrit à Pompée l'occasion de décider par les armes (= de combattre). - me pro meo sodali decernere, Cic. de Or. 2, 200: [je fis voir] que je luttais pour un de mes compagnons. - pro mea fama decernere, Cic. de Or. 2, 49: combattre pour ma réputation. [st1]3 [-] résoudre, décider, trancher, régler. - rem dubiam decrevit vox opportune emissa, Liv. 5, 55: un mot lancé opportunément trancha l'incertitude. - primus clamor atque impetus rem decrevit, Liv. 25, 41, 6: les premiers cris, le premier choc décidèrent l'affaire. - certamen, quod ferro decernitur, Cic. de Or. 2, 317: lutte, qui se tranche par le fer. - passif impers. de salute rei publicae decernetur, Cic. Att. 8, 5, 2: le combat décidera du sort de la république. - absol. expetenda magis est decernendi ratio quam decertandi fortitudo, Cic. Off. 1, 80: il faut rechercher la décision par des moyens rationnels plutôt que par le courage dans un combat. [st1]4 [-] se résoudre à, décider de, se déterminer à. - avec inf. ou sub. inf. ou ut + subj. ou subj. seul. - eos me decretum est persequi mores, Plaut. Asin. 1, 1, 58: je suis décidé à suivre cette conduite. - mihi relicuam aetatem a re publica procul habendam decrevi, Sall. C. 4: je résolus de passer le reste de ma vie loin de la politique. - Caesar Rhenum transire decreverat, Caes. BG. 4, 17, 1: César avait décidé de traverser le Rhin. - hic decernit ut miser sit, Cic. Tusc. 3, 27, 65: voilà qu'il se résout à être malheureux.* * *Decerno, decernis, decreui, decretum, penul. prod. decernere. Plaut. Juger, Decerner, Decider.\Quid hoc, malum, infoelicitatis? nequeo satis decernere. Terent. Je n'en scay que juger.\Decernere de. Plin. Sed de his, Catonis praecepta decernent. En decerneront, En decideront.\Decernere. Terent. Arrester quelque chose en soymesme, Conclure, Determiner.\Decretum est mihi. Plaut. J'ay proposé et deliberé.\Decernere. Donatus. Arrester et vuider quelque difficulté en chose de grande importance.\Vxorem decretat dare sese mihi hodie. Terent. Il avoit arresté de, etc.\Tibi decernit vt regem reducas. Cic. Il t'ordonne pour, etc. Il decerne que, etc.\Decernere aliquid contra rem alicuius. Cic. Donner quelque sentence ou appoinctement contre, etc. Decerner.\Decernere de re aliqua. Cic. Ordonner.\Secundum aliquem decernere. Cic. Juger au prouffit d'aucun.\Decernat bellum Cretensibus. Cic. Qu'il opine qu'on face la guerre à ceulx de Crete.\Superis decernere grates. Ouid. Ordonner qu'on rende graces à Dieu pour quelque victoire, ou autre chose.\Honores alicui. Cic. Quand aucun par son opinion donne à autruy un estat et office.\Hospitia ei publica decreuere. Plin. Par leur arrest ordonnerent qu'il seroit defrayé par tous les lieux où il passeroit en toute la Grece.\Imperium alicui. Cic. Estre d'opinion qu'on le face Empereur.\Iniuriam. Cic. Donner un appoinctement inique et torsionnaire.\Laudationem alicui. Cic. Ordonner que certains iront embassades pour porter tesmoignage honorable de vertu à aucun.\Legationem contra aliquem. Cic. Ordonner qu'on ira en embassade vers aucun prince, ou peuple, pour se plaindre d'aucun.\Noxiam. Plin. Ordonner qu'aucun reparera et payera le dommage qu'il a faict.\Pecuniam ad ludos. Cic. Ordonner argent pour faire quelques jeux.\Quaestionem. Caesar. Ordonner ou decerner qu'on face le procez criminel à aucun.\Nouam quaestionem. Cic. Ordonner qu'on fera le procez criminel à aucun par une nouvelle forme et extraordinaire.\Decernere vt veteribus legibus quaeratur. Cic. Ordonner qu'on fera le procez à aucun selon l'ancienne forme.\Statuam alicui decernere. Plin. Ordonner qu'une statue à sa semblance luy sera mise et posee en quelque lieu.\Stipendium. Cic. Ordonner argent pour la soulde des gens de guerre.\Supplicationem. Cic. Ordonner qu'on fera procession.\Decernere cornibus. Virgil. Se combatre des cornes, à grans coups de cornes.\Suo solum capite decernere. Cic. Combatre ou Debatre pour son chef tant seulement, pour son affaire particulier, Estre seul en danger.\Vno iudicio de fortunis omnibus decernit. Cic. En ce procez ici il debat de tout son bien, et le met en danger.\Ferro vel armis. Virg. Liu. Demesler une querelle à coup d'espee et à force d'armes.\Pugnam decernere. Liu. Leuibus telis, quae irritare magis quam decernere pugnam poterant. Qui encommencent la noise, et eguillonnent plus tost les gens, qu'ils ne frappent à bon escient. -
7 oppido
oppidō, adv. [st2]1 [-] beaucoup, fort, extrêmement. [st2]2 [-] complètement, tout à fait, entièrement. [st2]3 [-] (dans le dialogue) bien sûr, oui, parfaitement. - oppido adolescens, Liv.: tout jeune. - oppido paulum, Cic.: très peu. - oppido (quam) opportune: fort à propos. - illico oppido, Plaut.: à l'instant même.* * *oppidō, adv. [st2]1 [-] beaucoup, fort, extrêmement. [st2]2 [-] complètement, tout à fait, entièrement. [st2]3 [-] (dans le dialogue) bien sûr, oui, parfaitement. - oppido adolescens, Liv.: tout jeune. - oppido paulum, Cic.: très peu. - oppido (quam) opportune: fort à propos. - illico oppido, Plaut.: à l'instant même.* * *Oppido, pen. corr. Aduerbium. Plaut. Fort, Beaucoup, Moult.\Dic me hic oppido esse inuitam. Terent. Fort à regret.\Paulum oppido inter se differunt. Cic. Fort peu.\Praeterquam oppido pauci. Cic. Bien peu de gents, Fort peu.\Oppido venit ignauia. Plaut. Incontinent. -
8 aptatus
-
9 commodum
[st1]1 [-] commodum, adv.: fort à propos, à point nommé. - commodum cum: juste au moment où. [st1]2 [-] commodum, i, n.: - [abcl][b]a - commodité, aise, loisir. - [abcl]b - avantage, utilité, bien-être, profit. - [abcl]c - occasion, opportunité. - [abcl]d - intérêt, prêt. - [abcl]e - pension, privilège, gratification, appointements.[/b] - per commodum, ex commodo: en toute commodité, commodément. - maximo tuo commodo: entièrement à ta commodité. - commodo tuo: à ta commodité, quand tu voudras, à ton aise. - de commodis suis cogitare: songer à son intérêt. - respicere commoda alicujus: veiller aux intérêts de qqn. - communi commodo inservire: servir l'intérêt général. - commoda pacis: les avantages de la paix. - commodo (per commodum) + gén.: sans nuire à, sans gêner, sans déranger. - commodo rei publicae aliquid facere, Cic. Fam, 1, 1, 3: faire qqch sans nuire à l'Etat. - si ita commodum vestrum fert: si votre intérêt le veut ainsi. - ut cuique commodum est: selon l'intérêt de chacun. - vestrum quibus commodum est ite mecum, Liv. 38: ceux d'entre vous à qui cela agrée, venez avec moi. - commoda emeritae militiae, Suet. Calig. 44: la pension de retraite des vétérans. - Romule, militibus scisti dare commoda solus, Ov. A. A. 1, 131: Romulus, toi seul, tu as su donner ces avantages aux soldats.* * *[st1]1 [-] commodum, adv.: fort à propos, à point nommé. - commodum cum: juste au moment où. [st1]2 [-] commodum, i, n.: - [abcl][b]a - commodité, aise, loisir. - [abcl]b - avantage, utilité, bien-être, profit. - [abcl]c - occasion, opportunité. - [abcl]d - intérêt, prêt. - [abcl]e - pension, privilège, gratification, appointements.[/b] - per commodum, ex commodo: en toute commodité, commodément. - maximo tuo commodo: entièrement à ta commodité. - commodo tuo: à ta commodité, quand tu voudras, à ton aise. - de commodis suis cogitare: songer à son intérêt. - respicere commoda alicujus: veiller aux intérêts de qqn. - communi commodo inservire: servir l'intérêt général. - commoda pacis: les avantages de la paix. - commodo (per commodum) + gén.: sans nuire à, sans gêner, sans déranger. - commodo rei publicae aliquid facere, Cic. Fam, 1, 1, 3: faire qqch sans nuire à l'Etat. - si ita commodum vestrum fert: si votre intérêt le veut ainsi. - ut cuique commodum est: selon l'intérêt de chacun. - vestrum quibus commodum est ite mecum, Liv. 38: ceux d'entre vous à qui cela agrée, venez avec moi. - commoda emeritae militiae, Suet. Calig. 44: la pension de retraite des vétérans. - Romule, militibus scisti dare commoda solus, Ov. A. A. 1, 131: Romulus, toi seul, tu as su donner ces avantages aux soldats.* * *I.Commodum, commodi, pen. corr. Cic. Prouffit et emolument, Utilité, Commodité, Aisance.\Missum ad vos de communibus commodis. Tacitus. Pour le prouffit, etc.\Comparare sua commoda ex incommodis alterius. Terent. Faire son prouffit en dommageant autruy, ou Faire estimation de son aisement, par la comparaison du malaise d'autruy.\Demere commoda aliqua alicui. Ouid. Luy oster.\Inhibere commoda alicuius. Ouid. Empescher.\Inseruire suis commodis. Cic. Estre trop à son prouffit.\Limare commoda alicuius. Horat. Diminuer, Appetisser.\Seruire commodis, vtilitatique alicuius. Cic. Regarder et tascher à faire le prouffit d'aucun.\Commoda pro Stipendiis. vnde Commoda militiae. Iuuenal. Gages de gens de guerre.\Quum est commodum, cantat. Terent. Quand bon luy semble.\Quantum commodum est. Cic. Tantum detraxit, quantum commodum fuit. Autant que bon luy a semblé, et qu'il luy en falloit.\Cui tibi esset commodum, condonares. Cic. A qui bon te sembloit.\Si commodum est. Terent. Si commodum est, hodie apud me sis volo. Si tu as loisir et l'opportunité.\Quod erit mihi bonum atque commodum. Terent. Tout ce qui me sera bon, ou prouffitable, et servira à l'affaire.\Commoda quae cupio eueniunt. Plaut. A poinct.\Dicere suo commodo. Cic. Parler tout à loisir ainsi que bon luy semble, sans estre contrainct de se haster, A son aise.\Quod commodo Reip. facere possis. Cic. Pourveu que tu le puisses faire sans grever la Republique.\Quod commodo tua fiat. Cic. Sans ton dommage, Sans te incommoder, ou endommager.II.Commodum, Aduerbium. Opportune. Plaut. Tout à poinct, Bien à poinct, Commodeement.\Talentum argenti commodum magnum inerat in crumena. Plaut. De bonne adventure, De bonne fortune.\Illa sese interea commodum huc aduerterat. Terent. Alors, A ceste heure la mesme, Sur ce faict.\Commodum obsonare. Plaut. Apprester à manger et banqueter à aucun honnestement, non point trop escharsement, ne trop largement ou excessivement.\Commodum, sequente particula Quum, id significat quod Vix: vt Commodum ad te miseram Demeam, quum Eros ad me venit. Cic. A grand peine estoit Demea parti, etc. A l'heure mesme qu'il partoit.\Commodum discesseras heri, quum Trebatius venit. Cic. Tu ne faisois hier que partir, quand, etc. -
10 hem
hem, interj. [st2]1 [-] exprimant la douleur, la joie, l'étonnement...: ah! oh! eh quoi! hélas! [st2]2 [-] tiens, voilà, vois. [st2]3 [-] allons. [st2]4 [-] hé bien. [st2]5 [-] quoi? hein? - hem, misera occidi! Ter.: ah! malheureuse, je suis perdue. - hem, quid ais, scelus? Ter. And.: ah! que dis-tu, coquin? - hem, Pamphile, optime te mihi offers, Ter.: ah! Pamphile, tu arrives bien à propos! - hem videte quam sint! Char.: hélas! voyez comme ils sont! - hem nos indignamur... Sulp. ap. Cic. Fam. 4: eh quoi! nous nous indignons... - hem tibi maledictis pro istis, Plaut. Curc.: tiens! voilà pour ta mauvaise langue! - tam glabrae, hem, quam haec est manus, Plaut.: aussi nues, tiens, que cette main. - hem, quisquis es, sine me, Ter.: allons! qui que tu sois, laisse-moi. - hem, biduum hic manendum est soli sine illa, Ter. Eun.: quoi! pendant deux jours je dois rester ici sans elle? - habitat Mileti. -- Hem, virginem ut secum avehat? Ter.: il habite à Milet. -- Hein! pour emmener la jeune fille? - hem, quid istuc obsecro est? Ter.: hein! de quoi s'agit-il, je te prie?* * *hem, interj. [st2]1 [-] exprimant la douleur, la joie, l'étonnement...: ah! oh! eh quoi! hélas! [st2]2 [-] tiens, voilà, vois. [st2]3 [-] allons. [st2]4 [-] hé bien. [st2]5 [-] quoi? hein? - hem, misera occidi! Ter.: ah! malheureuse, je suis perdue. - hem, quid ais, scelus? Ter. And.: ah! que dis-tu, coquin? - hem, Pamphile, optime te mihi offers, Ter.: ah! Pamphile, tu arrives bien à propos! - hem videte quam sint! Char.: hélas! voyez comme ils sont! - hem nos indignamur... Sulp. ap. Cic. Fam. 4: eh quoi! nous nous indignons... - hem tibi maledictis pro istis, Plaut. Curc.: tiens! voilà pour ta mauvaise langue! - tam glabrae, hem, quam haec est manus, Plaut.: aussi nues, tiens, que cette main. - hem, quisquis es, sine me, Ter.: allons! qui que tu sois, laisse-moi. - hem, biduum hic manendum est soli sine illa, Ter. Eun.: quoi! pendant deux jours je dois rester ici sans elle? - habitat Mileti. -- Hem, virginem ut secum avehat? Ter.: il habite à Milet. -- Hein! pour emmener la jeune fille? - hem, quid istuc obsecro est? Ter.: hein! de quoi s'agit-il, je te prie?* * *Hem, Interiectio irascentis. Terent. Une voix d'un homme riant du bout des dents parmi quelque grand despit, Un mot aussi qu'on dit par fascherie, ou en respondant à celuy qui nous huche, et en plusieurs autres manieres.\Hem pater. Terent. Hau mon pere, Que vous plaist il mon pere.\Non mihi respondes? M. hem, nusquam est. Terent. Quoy? il n'y est plus.\Hem, Nouas res, et optime audientis. Terent. Adducimus tuam Bacchidem. CLI. hem, quid Bacchidem? Ho ho, Bacchis dea!\Heus Sostrata. S. hem. '7 PAR. iterum istinc excludere. Terent. Qui a il de nouveau?\Hem, Ecce, demonstratio facti. Terentius, Obsecro te quamprimum hoc me libera miserum metu. D. hem, Libero. Tiens, voila je t'en delivre.\Hem, aspecta, rideo. Plaut. Tiens, regarde.\Hem, Commiserescentis. Terent. Itane Chrysis? hem. Helas, quand on se complaind.\Hem, Insperatum aliquid videntis aut audientis. Terent. Daue? D. hem, quid est? Quoy, qu'est cela?\Hem opportune, teipsum quaerito. Terent. O que tu es venu à poinct!\- postremo etiam si voles, Desponsam quoque esse dicito. M. hem istuc volueram. Terent. J'en suis joyeux, Cela demandoye je.\Occoepi mecum cogitare, Hem, biduum hic Manendum est soli sine illa? quid tum postea? Comment? deux jours, etc.\- hem voluptatem tibi: Hem tibi mel, etc. Plaut. Voyez là je vous prie quel, etc.\Inquam. Hoo, en souspirant. -
11 offero
offĕro, ferre, obtŭli, oblātum [ob + fero] - tr. - [st2]1 [-] offrir (aux regards), exposer, présenter, montrer, faire voir, mettre en vue. [st2]2 [-] offrir, donner, fournir, livrer. [st2]3 [-] apporter, procurer, causer. [st2]4 [-] présenter devant (comme adversaire), opposer. - corpus telis offerre: exposer son corps aux traits. - aliquid alicui offerre: présenter qqch à qqn. - mortem offerre parenti, Cic.: tuer son père.* * *offĕro, ferre, obtŭli, oblātum [ob + fero] - tr. - [st2]1 [-] offrir (aux regards), exposer, présenter, montrer, faire voir, mettre en vue. [st2]2 [-] offrir, donner, fournir, livrer. [st2]3 [-] apporter, procurer, causer. [st2]4 [-] présenter devant (comme adversaire), opposer. - corpus telis offerre: exposer son corps aux traits. - aliquid alicui offerre: présenter qqch à qqn. - mortem offerre parenti, Cic.: tuer son père.* * *Offero, pen. corr. offers, obtuli, pen. corr. oblatum, penult. prod. offerre. Terent. Presenter, Offrir.\Quia tam incommode illis fors obtulerat aduentum meum. Terent. Pourtant que je leur estoye venu si mal à poinct.\Auxilium offerre. Cic. S'offrir de donner secours.\Beneficium offerre. Caesar. S'offrir à faire tout plaisir.\Caput vilitati et periculis offerre. Plautus. Mettre sa vie en danger.\Incendium offerre. Cic. Mettre le feu en quelque lieu.\Iniuriam offerre. Terent. Injurier et oultrager premier.\Iusiurandum offerre. Sueton. Quintil. Quand une partie offre de jurer pour prouver ce qu'elle dit.\Luctum offerre alicui. Catul. Faire dueil et ennuy à aucun, Donner ennuy.\Mendicitatem offerre. Plaut. Mettre à povreté.\Moerorem offerre. Terent. Donner tristesse et ennuy.\Metum offerre. Cic. Espovanter.\Moram offerre. Liu. Retarder, ou Empescher, Donner empeschement.\Mortem hostibus offerre. Cic. Tuer ses ennemis.\Occasionem offerre. Cic. Donner occasion.\In omnia vltro suam offerens operam. Liu. De son bon gré s'offrant de luy aider en toutes choses.\Di tibi Demea oro omnia optata offerant. Terent. Je prie à Dieu qu'il te donne ce que ton coeur desire.\Religionem offerre. Cic. Mettre en scrupule de conscience.\Se offerre. Cic. S'offrir à faire quelque chose.\Offerre se alicui. Cic. Se presenter devant luy, S'affronter à luy.\Se in societatem gloriae alterius offerre. Cic. S'advancer pour avoir part de sa gloire.\Si se inter viam obtulerit, occisum iri ab ipso Milone video. Cic. S'il le rencontre en son chemin.\Hic liti se obtulit. Vlp. Cestuy s'est venu fourrer en la meslee, combien qu'il n'en fust pas. B.\Si nihil se offert quod sit probabilitati illi contrarium, etc. Cic. Si on ne trouve rien qui soit, etc.\Opportune te obtulisti mihi obuiam. Terent. Je t'ay rencontré tout à poinct.\Offerre se. Cic. S'opposer à quelque chose.\Spem offerre. Caes. Donner esperance.\Stuprum offerre. Cic. Quand un homme par son pourchas trouve maniere d'avoir la compaignie d'une femme soit mariee, ou à marier.\Vitium virgini offerre. Terent. Violer une fille. -
12 quaerito
quaerĭto, āre, āvī, ātum - tr. - [st2]1 [-] chercher de tous côtés, chercher longuement, chercher à plusieurs reprises. [st2]2 [-] demander, s'informer, rechercher, chercher à obtenir.* * *quaerĭto, āre, āvī, ātum - tr. - [st2]1 [-] chercher de tous côtés, chercher longuement, chercher à plusieurs reprises. [st2]2 [-] demander, s'informer, rechercher, chercher à obtenir.* * *Quaerito, quaeritas, penul. corr. quaeritare, Frequentatiuum. Plaut. Demander souvent, ou instamment.\Ehem opportune, teipsum quaerito. Terent. Je te cerche par tout.\Lana, ac tela victum quaeritans. Terent. Gaignant sa vie à, etc. -
13 tempestiuus
Tempestiuus, pen. prod. Aliud adiectiuum. Cic. Qui se fait en temps et en saison.\Homo tempestiuus. Pli. Sain et dehet, Gay et deliberé, Bien disposé.\Hora tempestiua narratibus. Ouid. Opportune.\Pinum tempestiuam euertere. Virgil. Un pin coupé et abbatu de saison et au temps qu'il fault.\Viro tempestiua virgo. Horat. Mariable. -
14 своевременный
-
15 уместный
opportun; bien placé; heureux ( удачный)уме́стное замеча́ние — observation opportune ( или bien placée, heureuse); à sa place, bien à propos ( в качестве сказуемого)
э́тот расска́з здесь вполне́ уме́стен — ce récit est tout à fait à sa place ici
я не нахожу́ э́ту шу́тку уме́стной — je trouve cette plaisanterie tout à fait déplacée
* * *adj1) gener. bienvenu, de circonstance, opportun, approprié, convenable, topique2) law. pertinent -
16 aiuto
aiuto I. s.m. 1. aide f., secours: un grande aiuto un grand secours; aiuto tempestivo aide opportune. 2. ( appoggio) aide f. 3. ( persona che aiuta) assistant, aide. 4. ( Inform) aide f. 5. ( Med) médecin assistant. 6. al pl. aides f.pl.: raccogliere aiuti per gli alluvionati recueillir des aides pour les sinistrés. 7. al pl. ( Mil) ( rinforzi) renforts. II. intz. 1. ( per chiedere soccorso) au secours!, à l'aide! 2. ( estens) mon Dieu!: aiuto! come si è fatto tardi! mon Dieu qu'il est tard. -
17 opportuno
opportuno agg. 1. ( di momento) opportun, propice: arrivare al momento opportuno arriver au moment opportun; al momento opportuno te lo dirò je te le dirai au moment opportun; in un momento quanto mai opportuno au moment le plus opportun; scegliere il momento opportuno per qcs. choisir le moment propice pour qqch. 2. (adatto, idoneo) opportun, convenable, bon: con i mezzi opportuni avec les moyens opportuns; ritenere opportuno di fare qcs. juger bon de faire qqch.; mi sembrava poco opportuno parlarne in quel momento il me semblait peu opportun d'en parler à ce moment-là. 3. ( meglio) préférable: è opportuno chiudere la porta a chiave il est préférable de fermer la porte à clé. 4. ( appropriato) opportun, approprié: un'osservazione opportuna une observation opportune. 5. ( di visita) opportun: un visitatore poco opportuno un visiteur inopportun. -
18 tempestivo
tempestivo agg. 1. opportun, qui vient à propos: aiuto tempestivo aide opportune. 2. ( di persona) prompt. -
19 благоприятен
прил 1. favorable, propice, op-portun, e; de bon augure; в (при) благопри-ятно време au temps opportun а propos; благоприятен вятър vent propice (favorable); благоприят-на почва terrain propice; благоприятен случай occasion opportune; 2. positif, ive; favorable. -
20 навременен
прил opportun, e, qui vient а propos; навременна мярка mesure opportune.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Opportune — may refer to: HMS Opportune (S20), an Oberon class submarine USS Opportune (ARS 41), a Bolster class rescue and salvage ship See also Opportunity (disambiguation) Sainte Opportune This disambiguation page lists articles as … Wikipedia
Opportune — Op por*tune , a. [F. opporiun, L. opportunus, lit., at or before the port; ob (see {Ob }) + a derivative of portus port, harbor. See {Port} harbor.] Convenient; ready; hence, seasonable; timely. Milton. [1913 Webster] This is most opportune to… … The Collaborative International Dictionary of English
Opportune — Op por*tune , v. t. To suit. [Obs.] Dr. Clerke(1637). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
opportune — I adjective advantageous, appropriate, apt, auspicious, befitting, commodus, convenient, due, expedient, fit, fitting, idoneus, opportunus, propitious, providential, seasonable, suitable, suited, timely, well timed II index … Law dictionary
opportune — c.1400, from L. opportunus favorable, from the phrase ob portum veniens coming toward a port, in reference to the wind, from ob to, toward (see OB (Cf. ob )) + portus harbor (see PORT (Cf. port) (1)) … Etymology dictionary
opportune — *seasonable, timely, well timed, pat Analogous words: happy, felicitous, appropriate, fitting (see FIT adj): propitious, auspicious, *favorable: ready, prompt, *quick, apt Antonyms: inopportune … New Dictionary of Synonyms
opportune — [adj] advantageous, lucky appropriate, apt, auspicious, convenient, favorable, felicitous, fit, fitting, fortuitous, fortunate, happy, helpful, pat, proper, propitious, seasonable, suitable, timely, timeous, well timed; concepts 548,572 Ant.… … New thesaurus
opportune — ► ADJECTIVE ▪ done or occurring at an especially convenient or appropriate time. DERIVATIVES opportunely adverb. ORIGIN Latin opportunus, from ob in the direction of + portus harbour , originally describing the wind driving towards the harbour,… … English terms dictionary
opportune — [äp΄ər to͞on′, äp΄ərtyo͞on′] adj. [ME < MFr < L opportunus, lit., at or before the port < ob (see OB ) + portus,PORT1] 1. right for the purpose; fitting in regard to circumstances: said of time 2. happening or done at the right time;… … English World dictionary
Opportune — Sainte Opportune La plus ancienne représentation de la sainte en Normandie (abbaye de Lessay, XIIIe siècle) … Wikipédia en Français
opportune — opportunely, adv. opportuneness, n. /op euhr toohn , tyoohn /, adj. 1. appropriate, favorable, or suitable: an opportune phrase for the occasion. 2. occurring or coming at an appropriate time; well timed: an opportune warning. [1375 1425; late ME … Universalium