-
41 рассеиваться
vgener. optrekken (о тумане, облаках), stuiven, verstuiven, zich oplossen, zich verstrooien -
42 устремляться
vgener. stromen, stuiven, afhollen, nastormen -
43 instuiven
2 [met betrekking tot personen] rush/dash in(to)♦voorbeelden:2 zij stoof de kamer in • she rushed/dashed into the room -
44 auseinander
auseinander1 uit elkaar, uiteen ⇒ van elkaar (verwijderd)♦voorbeelden:1 auseinander brechen • uiteenvallen, uit elkaar vallenetwas auseinander brechen • iets in stukken breken〈 informeel〉 etwas auseinander bringen • iets van elkaar losmaken, scheidenetwas auseinander falten • iets uiteen-, openvouwensich auseinander falten • zich splitsen, uiteengaandie Gruppe ging auseinander • de groep ging uiteen, nam afscheidhier gehen unsere Wege auseinander • hier splitsen zich onze wegen〈 informeel〉 das Sofa geht auseinander • de sofa valt uit elkaar, gaat stukder Vorhang geht auseinander • het gordijn gaat open〈 informeel〉 die beiden sind auseinander (gegangen, gelaufen) • die twee zijn uit elkaar (gegaan), uiteen, van elkaar afdie Meinungen gehen stark auseinander • de meningen lopen sterk uiteeneine auseinander klaffende Wunde • een gapende wondihre Standpunkte klaffen weit auseinander • er gaapt een diepe kloof tussen hun standpunten, hun standpunten lopen sterk uiteendie Farbe ist auseinander gelaufen • de verf is uitgelopensich (mit jemandem) auseinander leben • (van iemand) vervreemdenetwas auseinander machen • 〈 (a) informeel〉iets uit elkaar nemen, demonteren; (b) iets open-, uiteenvouwen, openspreidendie Beine auseinander machen, spreizen • de benen spreidenetwas auseinander reißen • iets stuk-, kapotscheuren, iets aan flarden scheureneine Familie auseinander reißen • een gezin uiteenrukkenetwas auseinander rollen • iets uit(een)rollen, openrollen, -spreideneine Karte auseinander rollen • een kaart openrollensich auseinander rollen • zich uiteenrolleneinen Ausdruck auseinander schreiben • een uitdrukking los, in twee woorden schrijvenjemandem etwas auseinander setzen • iemand iets uiteenzetten, uitleggen, verklarensich (mit jemandem) auseinander setzen • (a) besprekingen voeren, van gedachten wisselen (met iemand); (b) (met iemand) in nadere discussie treden • 〈 (c) juridisch〉 (met iemand) tot een vergelijk komensich mit einer Sache auseinander setzen • zich intensief, kritisch met iets bezighoudenauseinander sprengen • 〈 figuurlijk〉uiteenvliegen, -stuivenetwas auseinander sprengen • iets doen uiteenspatten, opblazenDemonstranten auseinander sprengen • betogers uiteenjagen, -drijvenauseinander strebende Ansichten • uiteenlopende, van elkaar afwijkende meningenauseinander strebende Linien • divergerende, uiteenlopende lijnenauseinander strebende Wege • uiteenlopende wegenauseinander ziehen • uiteengaanetwas auseinander ziehen • iets uitrekken, opentrekkensich auseinander ziehen • (beginnen te) rekken, langer wordendie Spitzengruppe zieht sich auseinander • er vallen gaten in de kopgroep -
45 auseinander sprengen
〈 figuurlijk〉uiteenvliegen, -stuiven -
46 brausen
-
47 düsen
-
48 fegen
fegen1 vliegen, stuiven♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (schoon-, weg)vegen2 jagen, drijven♦voorbeelden:der Wind fegte die Blätter von den Bäumen • de wind veegde, rukte de bladeren van de bomen -
49 flitzen
-
50 herausfahren
herausfahren1 naar buiten rijden, varen2 (er)uit, naar buiten schieten, stuivenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 naar buiten rijden, varen, brengen♦voorbeelden: -
51 herausspringen
-
52 preschen
-
53 rasen
rasen♦voorbeelden: -
54 stauben
-
55 stieben
-
56 stäuben
-
57 stöbern
-
58 zerstieben
zerstieben♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
Список разменных денежных единиц — перечень единиц измерения денежных сумм, равных определённой доле базовой денежной единицы (валюты). Как правило, это монеты, реже банкноты или не имеющие физической формы счётные единицы, которые используется для мелких расчётов и называются… … Википедия
Germanic strong verb — In the Germanic languages, a strong verb is one which marks its past tense by means of ablaut. In English, these are verbs like sing, sang, sung. The term strong verb is a translation of German starkes Verb , which was coined by the linguist… … Wikipedia
Stuiver — Stüber ist die Bezeichnung für Kleingroschenmünzen, die im Nordwesten Deutschlands (also besonders in den Territorien des heutigen Nordrhein Westfalen) etwa vom ausgehenden 15. Jahrhundert bis zum Anfang des 19. Jahrhunderts geprägt wurden. Ein… … Deutsch Wikipedia
Stüber — (Abkürzung: stbr.) ist die Bezeichnung für Kleingroschenmünzen, die im Nordwesten Deutschlands (also besonders in den Territorien des heutigen Nordrhein Westfalen) etwa vom ausgehenden 15. Jahrhundert bis zum Anfang des 19. Jahrhunderts geprägt… … Deutsch Wikipedia
Stüver — Stüber ist die Bezeichnung für Kleingroschenmünzen, die im Nordwesten Deutschlands (also besonders in den Territorien des heutigen Nordrhein Westfalen) etwa vom ausgehenden 15. Jahrhundert bis zum Anfang des 19. Jahrhunderts geprägt wurden. Ein… … Deutsch Wikipedia
Stuiver — [ stœi̯vər; zu niederländisch stuiven »(Funken) stieben«], Stüver, Patard [pa taːr], mittelalterliche niederländische (flandrische) Silbermünze, 1 Stuiver = 8 Duit. Nachdem man in Burgund als Münzbild den Feuerstahl des Ordens vom Goldenen… … Universal-Lexikon
Stuiver — Stui|ver [ stœi̯vɐ] der; s, <aus gleichbed. niederl. stuiver zu stuiven »stieben (von Funken)«> mittelalterliche (flandrische) Silbermünze … Das große Fremdwörterbuch
stieben — stieben: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte starke, im Nhd. auch schwach gebeugte Verb (mhd. stieben, ahd. stioban, niederl. stuiven) ist verwandt mit den unter ↑ Staub, ↑ stäuben und ↑ stöbern behandelten Wörtern. Die weitere… … Das Herkunftswörterbuch
Bettler — 1. Am Tag ein Bettler, zu Nachts ein Dieb. – Sailer, 199; Simrock, 1032. 2. An ringen Bedler, thiar egh ian dör amgungkân. (Nordfries.) – Firmenich, III, 5, 65. Ein schlechter Bettler, der nicht eine Thür umgehen, meiden kann. 3. Au der mis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon