Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

(on+bus+etc)

  • 1 terminal

    ['tə:minəl] 1. noun
    1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) aerogară
    2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) gară/staţie terminus
    3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) bornă
    4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminal
    2. adjective
    ((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) în fază terminală

    English-Romanian dictionary > terminal

  • 2 conductor

    1) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) conductor
    2) (a director of an orchestra, choir etc.) dirijor
    3) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) conductor
    4) ((American) a guard on a train.)

    English-Romanian dictionary > conductor

  • 3 set down

    ((of a bus etc) to stop and let (passengers) out: The bus set us down outside the post-office.) a depune

    English-Romanian dictionary > set down

  • 4 single-decker

    noun, adjective (a bus etc) having only one deck or level: a single-decker (bus).

    English-Romanian dictionary > single-decker

  • 5 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 6 connection

    [-ʃən]
    1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) contact
    2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) legătură
    3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) relaţie
    4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) legătură

    English-Romanian dictionary > connection

  • 7 crew

    I 1. [kru:] noun
    1) (the group of people who work or operate a ship, aeroplane, bus etc.) echi­­paj
    2) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) gaşcă
    2. verb
    (usually with for) to act as a crew member (for someone). a face parte dintr-un echi­paj
    II see crow

    English-Romanian dictionary > crew

  • 8 double-decker

    noun (a bus etc having two decks or levels.) autobuz/tramvai cu imperi­ală/etaj

    English-Romanian dictionary > double-decker

  • 9 handbrake

    noun ((in a car, bus etc) a brake operated by the driver's hand.) frână de mână

    English-Romanian dictionary > handbrake

  • 10 registration number

    ( also licence number) (the letters and numbers which a car, bus etc has on a plate at the front and rear.) număr de înmatriculare

    English-Romanian dictionary > registration number

  • 11 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) pe
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) în
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) la
    4) (about: a book on the theatre.) despre
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) în
    6) (supported by: She was standing on one leg.) în
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) la
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) la
    9) (towards: They marched on the town.) (în) spre
    10) (near or beside: a shop on the main road.) lângă
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) la
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) la
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) la
    14) (followed by: disaster on disaster.) după
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.)
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) fără a se opri
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) deschis, aprins
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) în program
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) în; la bordul
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) în curs (de desfăşurare)
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) (încă) valabil
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Romanian dictionary > on

  • 12 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

  • 13 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) voi..., vom...
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) a trebui
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) a urma (să)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) a nu-i veni să creadă că...
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) aş, ai, ar, am, aţi, ar
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) doar dacă...
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) şi iată că...

    English-Romanian dictionary > should

  • 14 board

    [bo:d] 1. noun
    1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) scân­dură
    2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) tablă
    3) (meals: board and lodging.) mâncare
    4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) con­siliu
    2. verb
    1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) a intra în
    2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) a sta în pensiune la
    - boarding-house
    - boarding-school
    - across the board
    - go by the board

    English-Romanian dictionary > board

  • 15 coach

    [kəu ] 1. noun
    1) (a railway carriage: The last two coaches of the train were derailed.) vagon
    2) (a bus for tourists etc.) autocar
    3) (a trainer in athletics, sport etc: the tennis coach.) antrenor
    4) (a private teacher: They employed a coach to help their son with his mathematics.) caretă
    5) (a four-wheeled horsedrawn vehicle.)
    2. verb
    (to prepare (a person) for an examination, contest etc: He coached his friend for the Latin exam.) a pregăti (pe cineva) la
    - coachman

    English-Romanian dictionary > coach

  • 16 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) uşurare; calmare
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) (de) ajutor; asistenţă
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) (de) schimb
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) eliberare
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relief
    - relieved

    English-Romanian dictionary > relief

  • 17 stage

    I 1. [stei‹] noun
    (a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) scenă
    2. verb
    1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) a pune în scenă
    2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) a orga­niza
    - stage direction
    - stage fright
    - stagehand
    - stage manager
    - stagestruck
    II [stei‹]
    1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) stadiu
    2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapă
    3) (a section of a bus route.) etapă
    4) (a section of a rocket.) secţiune

    English-Romanian dictionary > stage

  • 18 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) (preţ al unui) bilet
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) client

    English-Romanian dictionary > fare

  • 19 move off

    ((of vehicles etc) to begin moving away: The bus moved off just as I got to the bus stop.) a demara, a porni

    English-Romanian dictionary > move off

  • 20 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a aban­dona, a renunţa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Romanian dictionary > drop

См. также в других словарях:

  • Bus (informatique) — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus Informatique — Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus d'entrée/sortie — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus d'entrées/sorties — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus d'extension — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus informatiques — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus interne — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus local — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus système — Bus informatique Pour les articles homonymes, voir Bus. bus VME Un bus informatique désigne l ensemble des lignes de communication connectant différents composan …   Wikipédia en Français

  • Bus Blancs — de la Croix Rouge suédoise, probablement à proximité du domaine de leur quartier général à Friedrichsruh Le terme Bus blancs a été utilisé pour une opération humanitaire dont le fer de lance fut le comte suédois Folke Bernadotte sous les ausp …   Wikipédia en Français

  • Bus blancs — « Bus blancs » de la Croix Rouge suédoise, probablement à proximité du domaine de leur quartier général à Friedrichsruh Le terme Bus blancs a été utilisé pour une opération humanitaire dont le fer de lance fut le comte suédois Folke… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»