-
61 neighbour
['neibə](a person who lives near oneself: my next-door neighbour.) sused, -ka- neighbourhood watch
- neighbouring
- neighbourly* * *• sused• susedit• susedka• hranicit• blížny -
62 observe
[əb'zə:v]1) (to notice: I observed her late arrival.) všimnúť si2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) pozorovať3) (to obey: We must observe the rules.) zachovávať4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) poznamenať•- observant
- observation
- observatory
- observer* * *• všimnút si• všímat si• vziat na vedomie• zachovat• zachovávat• zbadat• zistit zemepisnú polohu• zaregistrovat• zaznamenat• svätit• spozorovat• badat• dodržat• oslávit výrocie• podotknút• poznamenat• pozorovat• komentovat• nadhodit -
63 on the alert
(on the watch (for): We were on the alert for any sound that might tell us where he was.) v strehu* * *• v pohotovosti• v strehu -
64 pip
-
65 present
I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) prítomný2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) terajší, súčasný3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prítomný•- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) dať; darovať2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) predstaviť3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) uviesť4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vyjadriť; predložiť5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) dostaviť sa•- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) dar* * *• teraz• tento• terajší• prítomnost• predložit• prítomný• prezentovat• doterajší• dnes• dar• darcek• poskytnút• poskytovat• odovzdat -
66 redeem
[rə'di:m]1) (to buy back (something that has been pawned): I'm going to redeem my gold watch.) vyplatiť2) (to set (a person) free by paying a ransom; (of Jesus Christ) to free (a person) from sin.) vykúpiť3) (to compensate for or cancel out the faults of: His willingness to work redeemed him in her eyes.) zachrániť, spasiť•- Redeemer- redemption
- past/beyond redemption
- redeeming feature* * *• vrátit platnost• vykúpit (zo zajatia)• zachranovat• vykúpit (väzna)• vyrovnávat• vyvažovat• vykonat• zachránit• vyplatit• zdôvodnit• zbavit záväzkov• zaplatit• spasit• splatit• spenažit• splnit• urobit platným• umorit• amortizovat• dodržat slub• dat výkupné• dat platnost• plnit• oslobodit• kompenzovat• nahradzovat• naprávat (chybu)• odkúpit spät• ocistit• obrodit• obnovit -
67 regulate
[-leit]1) (to control: We must regulate our spending; Traffic lights are used to regulate traffic.) regulovať2) (to adjust (a piece of machinery etc) so that it works at a certain rate etc: Can you regulate this watch so that it keeps time accurately?) nastaviť* * *• vyregulovat• zriadit• stanovit pravidlá• spravidelnit• spravovat• upravit• usmernit• urobit pravidelným• usmernovat• prispôsobit• riadit• regulovat• ovládat• nastavit• napravit• nariadit -
68 roll in
verb (to come in or be got in large numbers or amounts: I'd like to own a chain store and watch the money rolling in.) hrnúť sa* * *• zaviest• uložit -
69 run down
1) ((of a clock, battery etc) to finish working: My watch has run down - it needs rewinding.) zastaviť sa2) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) poraziť3) (to speak badly of: He is always running me down.) očierňovať* * *• dobehnutie• dobehnút• dobeh -
70 sentry
['sentri]plural - sentries; noun(a soldier or other person on guard to stop anyone who has no right to enter, pass etc: The entrance was guarded by two sentries.)- sentry watch* * *• varovný hlbkomer• stráž• hliadka -
71 slave
[sleiv] 1. noun1) (a person who works for a master to whom he belongs: In the nineteenth century many Africans were sold as slaves in the United States.) otrok, -kyňa2) (a person who works very hard for someone else: He has a slave who types his letters and organizes his life for him.) otrok2. verb(to work very hard, often for another person: I've been slaving away for you all day while you sit and watch television.) otročiť- slavery* * *• zotrocený clovek• zotrocit• servomotor• sprostý chlap• udriet• driet• driet ako otrok• hrdlacit• otrocit• otrokársky• otrok• otrokyna• otrocký• pomocný• pomocné zariadenie• podriadený• nevolník• opakovací kompas -
72 slippery
1) (so smooth as to cause slipping: The path is slippery - watch out!) klzký, šmykľavý2) (not trustworthy: He's rather a slippery character.) úskočný, úlisný, prefíkaný* * *• vratký• šmyklavý• úskocný• tažko uchopitelný• háklivý• klzký• chúlostivý• nespolahlivý (pren.)• neistý -
73 slow
[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) pomalý2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) meškať3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) pomalý2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) spomaliť- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up* * *• volný• váhavý• zdlhavý• zaostalý• zle chapavý• zle sa uciaci• zmenšit rýchlost• studený• spomalovat• tažkopádny• tarbavý• ubrat• tažko chápavý• prihlúply• pribrzdit• fádny• idúci neskoro• k nicomu• klesajúci• brzdit• ospalý• pomaly• pozvolný• pomaly vysychajúci• pomaly tuhnúci• pomaly sa prejavujúci• pomaly sa predávajúci• pomaly robiaci• pokojný• pomalo reagujúci• liknavý• menej citlivý• malo živý• mierny• nevýbojný• natvrdlý• nepresný• nudný -
74 spring
[spriŋ] 1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) pero, pružina2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) jar3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) pružnosť5) (a small stream flowing out from the ground.) prameň•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up* * *• utrpiet prasknutie• vrátenie do pôvodnej polo• utratit• uvolnit sa• úsvit• vesna• vymrštit sa• vyplašit• vytiahnut• vytekat prúdom• vysunút• vyrovnávacie koleno• vytrysknút• vyprýštit• vyskocenie• zacat sa klenút• vziat skokom• vyskocit• vzpínat sa• vytahovat• vznikat• zdroj• živý tanec• zasadit• zdvíhat sa• zrútit sa• žriedlo• s pružinou• škára• sklapnút• skocenie• skocná (tanec)• skákat• skok• skocit• studnicka• strhnút• tahat• spruha• spôsobit ochromenie• svitanie• ukazovacie lano• trhlina• týcit sa• urobit puklinu• trhat• prekvapit• pretiahnut• preskocit• príliš napnút• priviest k výbuchu• elasticnost• energia• jarný• jarná koža• jarná kožka• jar• klenút• bystrost• doba prebudenia• dat pružnost• dat vzniknút• pružný pohyb• pružnost• pružinový• pukat• pruženie• prýštit• pružina• puknút• rozštiepit• roztrhnút náložou• roztrhnút• rozrazit• perovanie• perový• pätová ciara• pnút sa• opatrit pružinami• pochádzat• pero• pramen• pohybovat• praskat• povstávat• popud• pramenitý• posunút• pohnútka• poskocenie• pramenit• poskok• prasklina• mladost• mat pôvod• motív• nechat vybuchnút• odpálit• odpružit• ohnút• objavit sa• ochromit -
75 stand by
1) (to watch something happening without doing anything: I couldn't just stand by while he was hitting the child.) nečinne stáť2) (to be ready to act: The police are standing by in case of trouble.) stáť v pohotovosti3) (to support; to stay loyal to: She stood by him throughout his trial.) stáť pri* * *• stát pri -
76 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) stanica2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanica, zbrojnica, základňa3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanovisko2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) umiestniť* * *• vojenské letisko• ústav• základna• zastavenie krížovej cesty• zastavenie• zastávka• skladisko• služba• stavat (stráže)• stanovisko• stacionárna bohoslužba• strážnica• stav• stáž• stanicná budova• stanica• úrad• umiestnit• ubytovat• umiestovat• umiestit• prikazovat• farma• hodnost• depo• rádiová stanica• rajón• rozmiestnit• rozostavit• ranc• ovcia farma• pociatocný bod pri meraní• pracovisko• postavenie• pošta• posádka• postavit• postoj• poštová služobna• požiarna stanica• pôsobisko• policajná stanica• krátky pobyt• kotvište• lokalita• misie• miesto• misijná stanica• miesto výskytu• nádražie• nálezisko -
77 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• utíšit hlad• uzmierit• utíšit sa• vystuženie• vytrvalost• výdrž• zakotvit• zastavit• zarazit• zakotvenie• zastavenie• zaujat• zdržiavat sa• zdržanie• zostat• zostat na mieste• zostávat• zúcastnit sa• sebaovládanie• stahovat• steh• stát• upevnovat• udržat krok• uhasit• udržat sa• upokojovat sa• prekážka• prerušit• držat krok• byt prítomný• bývat• otácat proti vetru• pevne stát• opora• pobyt• opierat sa• pokoj• podpora• pokojová poloha• podpera• kotva• miernost• naklonit• nepliest sa• nestrkat prsty• odkladat• obrat proti vetru• odklad• odložit• nezúcastnit sa -
78 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *• vstúpit• vykrocit• zatancovat• zasadit• zákrok• schod• šliapat• schodky• stupnovitý• stupnový• stúpit• stúpat• stupaj• stopa• stupen• stupnovito osadit• tancovat• urobit stupne• tanecný krok• terasovito usporiadat• priecka• prekrocit• prejst• klesat• interval• jednanie• íst rýchlo• cin• chôdza• robit kroky• opovrhovat• osadenie• pocin• krácat• kroky• krok• krôcik• odstupnovat• opatrenie -
79 trade
[treid] 1. noun1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) obchod2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) zamestnanie, živnosť2. verb1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) obchodovať2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) vymeniť•- trader- trademark
- tradename
- tradesman
- trades union
- trade union
- trades unionist
- trade unionist
- trade wind
- trade in* * *• vymenit• vymienat si• živnostníci• živnost• trh• cech• remeslo• protekcia• korupcníctvo• obchodné vrstvy• obchodné odvetvie• odbor• obchodný• obchodovat• obchody• obchodníci• obchodovanie• obchod -
80 wind up
1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) zvinúť, zmotať2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) natiahnuť3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) skončiť* * *• natahovat
См. также в других словарях:
Watch — (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly observant… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch and ward — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch and watch — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch barrel — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch bell — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch bill — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch case — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch chain — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch clock — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
watch crystal — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English
Watch fire — Watch Watch (w[o^]ch), n. [OE. wacche, AS. w[ae]cce, fr. wacian to wake; akin to D. wacht, waak, G. wacht, wache. [root]134. See {Wake}, v. i. ] [1913 Webster] 1. The act of watching; forbearance of sleep; vigil; wakeful, vigilant, or constantly… … The Collaborative International Dictionary of English