Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

(of+police)

  • 41 explode

    [ik'spləud] 1. verb
    1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) vybuchnúť; nechať vybuchnúť
    2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) vybuchnúť
    3) (to prove (a theory etc) wrong.) vyvrátiť
    - explosive 2. noun
    ((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) výbušnina
    * * *
    • vybuchnút
    • výsec

    English-Slovak dictionary > explode

  • 42 extradite

    (to give (someone) up to the police of another country (for a crime committed there).) vydať
    * * *
    • vydat

    English-Slovak dictionary > extradite

  • 43 eye-witness

    noun (a person who sees something (eg a crime) happen: Eye-witnesses were questioned by the police.) očitý svedok
    * * *
    • ocitý svedok

    English-Slovak dictionary > eye-witness

  • 44 FALSE

    [fo:ls]
    1) (not true; not correct: He made a false statement to the police.) falošný
    2) (not genuine; intended to deceive: She has a false passport.) falošný
    3) (artificial: false teeth.) umelý
    4) (not loyal: false friends.) falošný
    - falsify
    - falsification
    - falsity
    - false alarm
    - false start
    * * *
    • zradný
    • falošný
    • falošne
    • klamný
    • neplatný
    • nesprávny
    • neverný
    • nepravý
    • nepravda
    • nepravdivý

    English-Slovak dictionary > FALSE

  • 45 fare

    [feə]
    1) (the price of a journey on a train, bus, ship etc: He hadn't enough money for his bus fare.) cestovné
    2) (a paying passenger in a hired vehicle, especially in a taxi: The taxi-driver was asked by the police where her last fare got out.) zákazník, -čka
    * * *
    • viest si
    • zákazník
    • strava
    • stravovat sa
    • íst
    • jazdné
    • jedlo
    • cestovné
    • cestovat
    • darit sa
    • cestujúci
    • pasažier
    • mat sa

    English-Slovak dictionary > fare

  • 46 fingerprint

    noun (the mark made by the tip of the finger, often used by the police etc as a means of identification: The thief wiped his fingerprints off the safe.) odtlačok prsta
    * * *
    • odtlacok prsta

    English-Slovak dictionary > fingerprint

  • 47 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) červeň
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachovanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) očervenieť
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnuť
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašiť
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • vohnat sa
    • v jednej rovine
    • vyplašit
    • vypucat
    • vyprázdnit
    • zacervenanie
    • vyrovnaný
    • vyvalit sa
    • vzkypenie
    • vzrušenie
    • zacervenat sa
    • záchvat
    • vypláchnut
    • vyrovnat
    • vypláchnutie
    • vyhnat
    • zarovnaný
    • zarovnat
    • zavodnit
    • zaplavit
    • scervenat
    • sila
    • spláchnut
    • sviežost
    • priviest k rašeniu
    • prepláchnutie
    • príval
    • priamo
    • priviest k pucaniu
    • prepláchnut
    • hojnost
    • hojný
    • bohatý
    • dobre mierený
    • cerveno žiarit
    • dobre zásobený
    • rast
    • rumenec
    • prúd vody
    • prúdit
    • rozrušenie
    • rovno
    • prúd
    • opojenie
    • ovplývajúci
    • opláchnut
    • majúci dostatok
    • krdel vyplašených vtákov
    • nahnat krv
    • nahrnút sa
    • nahnat sa
    • nával krvi
    • nával tepla
    • naplnený až po okraj

    English-Slovak dictionary > flush

  • 48 follow up

    1) (to go further in doing something: The police are following up a clue.) sledovať ďalej
    2) (to find out more about (something): I followed up the news.) hľadať ďalšie podrobnosti (o)
    * * *
    • sledovat

    English-Slovak dictionary > follow up

  • 49 force

    [fo:s] 1. noun
    1) (strength or power that can be felt: the force of the wind.) sila
    2) (a person or thing that has great power: the forces of Nature.) sila
    3) ((sometimes with capital) a group of men prepared for action: the police force; the Royal Air Force.) sily; zbor
    2. verb
    1) (to make (someone or something) do something, go somewhere etc, often against his etc will: He forced me to give him money.) prinútiť
    2) (to achieve by strength or effort: He forced a smile despite his grief.) prinútiť sa (k)
    - forceful
    - forcefully
    - forces
    - in
    - into force
    * * *
    • vodopád
    • vplyv
    • vnucovat
    • vnútit
    • vhánat
    • vypácit
    • vyrazit
    • zasahovat
    • zintenzívnit
    • zbor
    • zrýchlit
    • znásilnit
    • zmysel
    • sila
    • spôsobit násilie
    • úcinnost
    • urýchlit
    • tiaž
    • tlak
    • pritlacit
    • pretažovat
    • prinútit
    • donútit
    • donútenie
    • hnat
    • jednotka
    • branná moc
    • otvorit
    • platnost
    • pôsobnost
    • popohnat
    • moc
    • násilie
    • nútit
    • oddiel

    English-Slovak dictionary > force

  • 50 fugitive

    ['fju:‹ətiv]
    (a person who is running away (from the police etc): a fugitive from justice.) utečenec
    * * *
    • utecenec
    • prchajúci
    • povrchný

    English-Slovak dictionary > fugitive

  • 51 gas

    [ɡæs] 1. noun
    1) (a substance like air: Oxygen is a gas.) plyn
    2) (any gas which is used for heating, cooking etc.) plyn
    3) (a gas which is used by dentists as an anaesthetic.) plyn
    4) (a poisonous or irritating gas used in war etc: The police used tear gas to control the riot.) slzotvorný plyn
    2. verb
    (to poison or kill (a person or animal) with gas: He was gassed during World War I.) otráviť plynom
    - gassy
    - gassiness
    - gas chamber
    - gas mask
    - gas meter
    - gasoline
    - gasolene
    - gas station
    - gasworks
    * * *
    • sranda (slang.)
    • klebetenie
    • benzín
    • akcelerátor
    • rozprávanie
    • pedál plynu
    • plynový
    • plyn
    • pohonná látka
    • nezmysel

    English-Slovak dictionary > gas

  • 52 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dostať
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) priniesť
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) dostať sa; zložiť
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) dostať
    5) (to become: You're getting old.) stávať sa
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) presvedčiť
    7) (to arrive: When did they get home?) prísť
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) dospieť; dokončiť
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dostať, chytiť
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) chytiť
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) pochopiť
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    • vystúpit
    • získat
    • stat sa
    • dostávat
    • dostat
    • dôjst
    • obstarat (si)

    English-Slovak dictionary > get

  • 53 go on

    1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) pokračovať (v)
    2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) rozhovoriť sa
    3) (to happen: What is going on here?) diať sa
    4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) vychádzať (z)
    * * *
    • vytrvat
    • íst dalej
    • pokracovat

    English-Slovak dictionary > go on

  • 54 grill

    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grilovať
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) podrobiť krížovému výsluchu
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) gril
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) ražeň
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) grilované jedlo
    * * *
    • gril
    • grilovat
    • ražen
    • opekat na ražni

    English-Slovak dictionary > grill

  • 55 handler

    noun (a person who trains and controls an animal (especially a dog): a police dog and its handler.) psovod
    * * *
    • zariadenie
    • jednotka
    • manažér
    • manipulacný program

    English-Slovak dictionary > handler

  • 56 harassment

    noun He complained of harassment by the police.) obťažovanie
    * * *
    • znepokojovanie
    • týranie

    English-Slovak dictionary > harassment

  • 57 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 58 hopeful

    1) ((negative unhopeful) full of hope: The police are hopeful that they will soon find the killer; hopeful faces; He is hopeful of success.) plný nádeje
    2) (giving a reason or encouragement for hope: That's a hopeful sign - perhaps he is going to change his mind after all.) nádejný
    3) (likely to be pleasant, successful etc: The future looks quite hopeful.) sľubný
    * * *
    • plný nádeje
    • nádejný

    English-Slovak dictionary > hopeful

  • 59 identity

    (who or what a person is: The police are still uncertain of the murderer's identity.) totožnosť
    * * *
    • zhodnost
    • totožnost
    • identita

    English-Slovak dictionary > identity

  • 60 inform

    [in'fo:m]
    1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) informovať
    2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) donášať
    - information
    - informative
    - informer
    - information superhighway
    - information technology
    * * *
    • udat (koho)
    • informovat
    • oznámit

    English-Slovak dictionary > inform

См. также в других словарях:

  • Police (France) — Police nationale (France)  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • Police Militaire — de Singapour, 2001 …   Wikipédia en Français

  • Police Nationale (France) —  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • Police de France — Police nationale (France)  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • Police militaire — de Singapour, 2001 …   Wikipédia en Français

  • Police nationale (france) —  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • Police nationale en France — Police nationale (France)  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • Police nationale française — Police nationale (France)  Pour les autres articles nationaux, voir Police nationale. Logo de la Police nationale française …   Wikipédia en Français

  • POLICE — Les fonctions et les services de la police en France recouvrent des domaines très divers. Le Code de procédure pénale assigne d’abord à la police judiciaire de constater les infractions à la loi pénale, d’en rassembler les preuves et d’en… …   Encyclopédie Universelle

  • Police brutality — is the world wide use of excessive force, usually physical, but potentially also in the form verbal attacks and psychological intimidation , by a police officer.Widespread police brutality exists in many countries, even those that prosecute… …   Wikipedia

  • Police royale de Malaisie — Police royale malaisienne Polis Diraja Malaysia Juridiction Zone …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»