-
61 физические и юридические лица
1) Law: natural and legal persons, individuals and businesses, individuals and companies, individuals and organizations2) Fishery: persons and entities (АД)3) Business: persons and corporate entities (контекстуальный перевод на русс. язык)Универсальный русско-английский словарь > физические и юридические лица
-
62 физические лица
1) General subject: physical entities (Hunton & Williams), physical persons (P.B. Maggs)2) Banking: households (контекстуальный перевод на русский язык)3) leg.N.P. individuals, natural persons, persons natural (sir Matthew hale) -
63 этот зал вмещает около тысячи человек
1) General subject: the hall holds towards a thousand personsУниверсальный русско-английский словарь > этот зал вмещает около тысячи человек
-
64 степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
- protection rating
- protection index
- protection
- mechanical rating
- level of protection
- IPSec
- IP security
- IP Sealing Specification
- IP rating
- IP degree of protection,
- IP
- ingress protection rating
- enclosure rating
- degree of protection provided by enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection IP
- amount of protection
степень защиты
Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
[ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
degree of protection of enclosure
IP (abbreviation)
numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
– protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
– protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
– where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
[IEV number 426-04-02 ]FR
degré de protection procuré par une enveloppe
IP (abréviation)
classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
– une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
– une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
– selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
[IEV number 426-04-02 ]Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)
Цифры кода IP
Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов
Значение для защиты людей от доступа к опасным частям
Первая характеристическая цифра
0
Нет защиты
Нет защиты
1
диаметром ≥ 50 мм
тыльной стороной руки
2
диаметром ≥ 12,5 мм
пальцем
3
диаметром ≥ 2,5 мм
инструментом
4
диаметром ≥ 1,0 мм
проволокой
5
пылезащищенное
проволокой
6
пыленепроницаемое
проволокой
От вредного воздействия в результате проникновения воды
Вторая характеристическая цифра
0
Нет защиты
-
1
Вертикальное каплепадение
2
Каплепадение (номинальный угол 15°)
3
Дождевание
4
Сплошное обрызгивание
5
Действие струи
6
Сильное действие струи
7
Временное непродолжительное погружение
8
Длительное погружение
Дополнительная буква (при необходимости)
-
От доступа к опасным частям
A
тыльной стороной руки
B
пальцем
C
инструментом
проволокой
Вспомогательная буква (при необходимости)
Вспомогательная информация относящаяся к:
-
H
высоковольтным аппаратам
M
состоянию движения во время испытаний защиты от воды
S
состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды
W
Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.
Параллельные тексты EN-RU
The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.
[ABB]Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.
[Перевод Интент]The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.
The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.
The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurateIP Degree of Protection according to EN/IEC 60529
Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards
IP10 -> NEMA 1
IP11 -> NEMA 2
IP54 -> NEMA 3 R
IP52 -> NEMA 5-12-12 K
IP54 -> NEMA 3-3 S
IP56 -> NEMA 4-4 X
IP67 -> NEMA 6-6 P[ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]
Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Действия
- степень защиты
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)
EN
- amount of protection
- degree of protection IP
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection provided by enclosure
- enclosure rating
- ingress protection rating
- IP
- IP degree of protection,
- IP rating
- IP Sealing Specification
- IP security
- IPSec
- level of protection
- mechanical rating
- protection
- protection index
- protection rating
DE
- IP-Schutzgrad, m
- Schutzart des Gehäuses, f
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
-
65 Американская ассоциация пенсионеров
General subject: American Association of Retired Persons, AARP (American Association for Retired Persons http://en.wikipedia.org/wiki/AARP)Универсальный русско-английский словарь > Американская ассоциация пенсионеров
-
66 Международный день инвалидов
1) General subject: International Day of Disabled Persons (АД)Универсальный русско-английский словарь > Международный день инвалидов
-
67 О социальной защите инвалидов в Российской Федерации
General subject: Concerning Social Protection for Disabled Persons in the Russian Federation (E&Y), Concerning the Social Protection of Disabled Persons in the Russian Federation (E&Y)Универсальный русско-английский словарь > О социальной защите инвалидов в Российской Федерации
-
68 О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации
General subject: Concerning the Insurance of Deposits of Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y), Concerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y)Универсальный русско-английский словарь > О страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации
-
69 Принципы Организации Объединённых Наций в отношении пожилых лиц: Сделать полнокровной жизнь лиц пожилого возраста
Универсальный русско-английский словарь > Принципы Организации Объединённых Наций в отношении пожилых лиц: Сделать полнокровной жизнь лиц пожилого возраста
-
70 арест
1) General subject: apprehension, arrest, caption, custody, detention, elbow, freezing, pinch, run in, taking2) Military: confinement, disciplinary confinement, imprisonment, sentence of confinement3) Law: commitment, committal, hold, nam, putting under arrest, taking of the body (кого-л.)4) Economy: confiscation5) Scottish language: arrestment6) Jargon: bang, round-up, rumble, take the rap, gotcha (The cop reached out, grasped Bruno's shoulder, and made the gotcha. Полицейский дотянулся, схватил Бруно за плечо и арестовал его.), scoop, bust, collar, fall, mit, mitt, pick up, pickup, rap, run-in, slough, snatch, the mitt, trip (обычно с отправкой в тюрьму)7) Banking: block account9) Patents: attachment11) leg.N.P. apprehension (speaking of persons, in criminal cases), arrest (speaking of persons, especially in cases which are not criminal, or of ships, in admiralty cases), attachment (speaking of property, especially in cases of mesne process), distraint (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment), seizure (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment) -
71 арестовать
1) General subject: apprehend, arrest, bust, copper, detain, lag, lay by the heels, lay hands on (кого-л.), nab, nail, nobble, take in charge, take into custody, put the snatch on (кого-л.), clap by the heels (схватить, кого-л.)3) American: (smb.) put the claw on4) Military: place in arrest5) Law: attach, place under arrest, put under arrest6) Economy: take7) Australian slang: nick8) Jargon: bag, brace, haul in, knock it, knock it off, mit, mitt, pick someone up, pinch, pull in, put the cuff on ( someone), rap, clip, collar, knock-over, knockover, lumber, peel, pull9) leg.N.P. apprehend (speaking of persons, in criminal cases), arrest (speaking of persons, especially in cases which are not criminal, or of ships, in admiralty cases), attach (speaking of property, especially in cases of mesne process), seize (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment)10) Makarov: commit to custody, commit to jail, commit to prison, make a pinch, place( smb.) under arrest (кого-л.), put (smb.) under arrest (кого-л.), take (smb.) in charge (кого-л.), clap by the heels, clap by the heels (кого-л.) -
72 арестовывать
1) General subject: apprehend, arrest, attach, bone, bust, lag, nab, nobble, take in charge, detain, arrest for (кого-л. за что-л.)3) American: flag4) Military: place in arrest5) Law: bring in custody, bring up, lock-up, put under arrest, take, take up6) Economy: confiscate8) Politics: (up) round9) Jargon: sidetrack, slough up, give a tug, Yank, bag (кого-либо), hook, put sleeve on (someone), put the snatch on (someone or something), roust, run in, snatch, tag10) Business: bring in, detain in custody, take into custody11) leg.N.P. apprehend (speaking of persons, in criminal cases), arrest (speaking of persons, especially in cases which are not criminal, or of ships, in admiralty cases), attach (speaking of property, especially in cases of mesne process), seize (speaking of property, especially in cases of execution of the judgment) -
73 баллотироваться
1) General subject: go to the polls, run for, stand for, go to the people, stand for a post(of)2) Law: go to the people (на выборах в конгресс), run3) Diplomatic term: go to the people (в кандидаты)4) Politics: stand in elections, run in5) Mass media: stand as candidate6) American English: run for [president, Congress, etc.]7) leg.N.P. be voted upon (speaking of motions, proposals, etc.), run (speaking of persons), stand for election (speaking of persons) -
74 вклады физических лиц в банках
Универсальный русско-английский словарь > вклады физических лиц в банках
-
75 действовать невзирая на лица
General subject: be no respecter of persons, to be no respecter of personsУниверсальный русско-английский словарь > действовать невзирая на лица
-
76 дополнительный отпуск инвалидам
SAP. additional vacation for challenged persons, additional vacation for severely challenged personsУниверсальный русско-английский словарь > дополнительный отпуск инвалидам
-
77 жара оказалась губительной для многих
Универсальный русско-английский словарь > жара оказалась губительной для многих
-
78 заинтересованные лица
1) General subject: concerned parties (persons), interest3) Economy: interests4) Politics: persons concerned5) Official expression: stakeholders6) EBRD: vested interests7) SAP.tech. interested partiesУниверсальный русско-английский словарь > заинтересованные лица
-
79 иждивенцы
1) Economy: dependency, dependents, persons dependent on the tax payer (находящиеся на содержании главы семьи)3) Jargon: spongers, welfare bums -
80 история в лицах
General subject: history of persons, most influential persons in history
См. также в других словарях:
Persons Unknown — Titre original Persons Unknown Autres titres francophones Captifs (Québec) Genre Mini série dramatique, mystère … Wikipédia en Français
Persons — ist der Familienname folgender Personen: Gordon Persons (1902–1965), US amerikanischer Politiker Henry Persons (1834–1910), US amerikanischer Politiker Peter Persons (* 1962), US amerikanischer Profigolfer Wilton Persons (1896–1977), US… … Deutsch Wikipedia
persons in power — index hierarchy (persons in authority) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-persons — [pʉr′sənz] combining form alt. pl. of PERSON: see the note at PERSON (sense 1) * * * … Universalium
Persons, Robert — • English Jesuit (1546 1610) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
persons discharging managerial responsibilities — person discharging managerial responsibilities (PDMR) As defined in section 96B of the Financial Services and Markets Act 2000: • A director; or • A senior executive of an issuer who … Law dictionary
persons — index humanity (mankind), populace, population, public Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
persons in office — index authorities Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
persons of commanding influence — index authorities Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
persons summoned to attend the court as jurymen — index panel (jurors) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
-persons — [pʉr′sənz] combining form alt. pl. of PERSON: see the note at PERSON (sense 1) … English World dictionary