-
121 vero
1. adj ( rispondente a verità) true( autentico) realsei contento, vero? you're happy, aren't you?ti piace il gelato, vero? you like ice cream, don't you?fosse vero! if only (it were true)!2. m truth* * *vero agg.1 true; ( reale, autentico) real, genuine: una notizia vera, a true piece of information; una storia vera, a true story; un vero amico, a true (o real) friend; il vero colpevole, the real culprit; un vero eroe, poeta, a real hero, poet; un vero inglese, a real Englishman; oro vero, real gold; perle vere, real pearls; vero cuoio, real leather; è vera seta, it is real silk; qual è il vero motivo della tua visita?, what is the real reason for your visit?; il suo vero nome è un altro, his real name is different; è incredibile ma vero, it's incredible but true; ho preso un vero e proprio spavento, I got a real fright // non mi par vero di esserci riuscito, I can hardly believe I have succeeded // ''Allora parti?'' ''Fosse vero!'', ''So are you off?'' ''I wish I were!'' (o ''If only it were true!'') // te lo dico di vero cuore, I tell you sincerely // com'è vero Dio me la dovrai pagare!, (fam.) I swear you'll pay for it! // (dir.) vero erede, rightful heir // (è) vero, non è vero?, ( per chiedere conferma o assenso): sei stanco, vero?, you're tired, aren't you?; fa freddo, vero?, it's cold, isn't it?; non è facile, vero?, it isn't easy, is it?; sono loro i responsabili, non è vero?, they're the ones responsible, aren't they?; ha due figli, non è vero?, he has two children, hasn't he?; è stata una bella esperienza, non è vero?, it was a lovely experience, wasn't it?; non è mai stato all'estero, vero?, he has never been abroad, has he?; non legge molto, vero?, he doesn't read much, does he?; ti piace la musica, vero?, you like music, don't you?; non hai capito, vero?, you haven't understood, have you?; verrete, non è vero?, you will come, won't you?; deve presentarsi domattina, non è vero?, he must come tomorrow morning, mustn't he?; dovrebbero tornare martedì, non è vero?, they should be back on Tuesday, shouldn't they? ∙ Come si nota dagli esempi, questa espressione si rende in ingl. con una domanda retorica ( tail question) in cui l'ausiliare della frase principale viene ripetuto in forma interrogativa o interrogativa-negativa2 (fam.) ( perfetto, completo) thorough, perfect, absolute, downright, regular: un vero furfante, an absolute (o thorough o downright) rascal; un vero imbroglione, a regular swindler; un vero stupido, a perfect fool; ma è una vera fortuna!, but it's really lucky!3 (log.) true4 (inform.) actual6 tant'è vero che → tanto che, tantoché◆ s.m. ( verità) truth: il vero e il falso, truth and falsehood; c'è del vero in quella diceria, there is some truth in that rumour; far passare qlco. per vero, to pass sthg. off as true; non dire il vero, not to tell the truth // a dire il vero, to tell the truth // a onor del vero aveva ragione ad arrabbiarsi, to tell the truth he was right to get angry // per amor del vero, to be perfectly truthful // essere nel vero, to be right // dipingere dal vero, to paint from life.* * *['vero] vero (-a)1. aggun vero e proprio delinquente — a real criminal, an out and out criminal
il suo vero nome è Giovanni — his real o true name is Giovanni
ma è vero questo Modigliani? — is this a genuine o real Modigliani?
il vero problema è... — the real problem is...
nulla di più vero! — you've said it!, how true!
tant'è vero che... — so much so that...
hai tu il mio libro, vero? — you've got my book, haven't you?
sei italiano, vero? — you're Italian, aren't you?
questa è la tua macchina, vero? — this is your car, isn't it?
è andata stamattina, vero? — she went this morning, didn't she?
vorresti andare, vero? — you'd like to go, wouldn't you?
ti piace la cioccolata, vero? — you like chocolate, don't you?
2. sm(verità) trutha onor del vero; a dire il vero — to tell the truth
è una copia dal vero — (disegno) it's a copy from life
* * *['vero] 1.1) (conforme a verità) trueè anche vero che... — it's nonetheless true that
2) (reale) [storia, fatto] true; [nome, ragione, responsabile] real, actual; [causa, motivo, costo] true, actualstrano, ma vero! — strange but true!
3) (autentico) real, genuine"vero cuoio" — "genuine o real leather"
4) (con valore enfatico) real, veritableè un vero miracolo — it's a real o veritable miracle
sei mal messo, vero? — you're in a bad way, aren't you?
vive in Germania, non è vero? — he lives in Germany, doesn't he?
2.lo capisci, vero? — surely you can understand that?
sostantivo maschile1) (verità) trutha dire il vero — to tell the truth, actually
2) (realtà)dal vero — [dipingere, ritrarre] from life
* * *vero/'vero/1 (conforme a verità) true; è proprio vero! that's absolutely true! non è del tutto vero it's not altogether true; è anche vero che... it's nonetheless true that...2 (reale) [storia, fatto] true; [nome, ragione, responsabile] real, actual; [causa, motivo, costo] true, actual; com'è vero che sono qui as true as I'm standing here; strano, ma vero! strange but true! è troppo bello per essere vero! it's too good to be true!3 (autentico) real, genuine; un diamante vero a real diamond; "vero cuoio" "genuine o real leather"; il vero problema non sta lì that's not the real problem; vero amore true love; un artista nel vero senso della parola an artist in the true sense of the word4 (con valore enfatico) real, veritable; è un vero miracolo it's a real o veritable miracle; è stato un vero incubo! it was a living nightmare!5 (come intercalare) sei mal messo, vero? you're in a bad way, aren't you? vive in Germania, non è vero? he lives in Germany, doesn't he? lo capisci, vero? surely you can understand that?1 (verità) truth; c'è del vero in quello che dici there's some truth in what you say; a dire il vero to tell the truth, actually -
122 vezzo
vezzo s.m.4 ( collana) necklace.* * *['vettso]sostantivo maschile1) (abitudine) habit, quirk2) (moina)3) (gioiello) necklace* * *vezzo/'vettso/sostantivo m.1 (abitudine) habit, quirk; ha il vezzo di succhiarsi il pollice he has the bad habit of sucking his thumb; ognuno ha i propri -i everyone has their own little quirks2 (moina) non sopporto i tuoi -i I can't stand your simpering3 (gioiello) necklace; un vezzo di perle a string of pearls. -
123 helmet
hellekypärä (noun)kypärä (noun)pearls (noun)* * *• pearls -
124 pescar perlas
v.to dive for pearls, to fish for pearls, to pearl. -
125 жемчуг
м. собир.pearl(s) (pl)ме́лкий же́мчуг — seed pearls pl
иска́тель же́мчуга — pearl diver
лове́ц же́мчуга — pearl fisher
лови́ть же́мчуг — fish for pearls, pearl
ло́вля же́мчуга — pearl fishery / fishing
-
126 различать
Глагол различать может переводиться английскими discern, distinguish и discriminate. Discern – наиболее общее слово; взаимозаменяется с глаголом distinguish в значении 'распознавать с помощью зрения или слуха': to discern objects at twilight и to distinguish objects at twilight; to discern the whistle of a distant train и to distinguish the whistle of a distant train. Discern и distinguish также могут взаимозаменяться в значении 'выделить предмет из числа других по внешним характерным признакам, отличить': to discern (to distinguish) real pearls from imitation pearls. Discern взаимозаменяется с discriminate в значении 'составить суждение или сделать умозаключение в отношении реально существующих (часто внутренних) различий между предметами или явлениями': to discriminate between good and bad и to discern between good and bad. Различать в значении 'отличать – распознавать разницу' передается, также английскими to know from и to tell from: трудно различить их (отличить их друг от друга) – it is difficult to tell (to know) one from the other.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > различать
-
127 нитка жемчуга
-
128 метать бисер
ирон.scatter (cast) one's pearls before smb.Он понимал, что с стариком говорить нечего и что глава в этом доме - мать. Пред нею-то он намеревался рассыпать свой бисер. (Л. Толстой, Анна Каренина) — He perceived that it was no good talking to the old man, and that the principal person in the house was the mother. Before her he decided to scatter his pearls.
См. также в других словарях:
Pearls Before Swine (comic strip) — Pearls Before Swine The four main Pearls Before Swine Characters. From left to right: Zebra, Rat, Pig and Goat. Author(s) Stephan Pastis … Wikipedia
Pearls of Passion — Pearls of Passion … Википедия
Pearls to Pigs, Vol. 2 — Pearls to Pigs, Vol. 2 … Википедия
Pearls Before Swine — refers to a quotation from the discourse on holiness, a section of Jesus Christ s Sermon on the Mount.Pearls before swine may also refer to: *Pearls Before Swine (band), an American psychedelic folk band * Pearls Before Swine (comics), an… … Wikipedia
Pearls Airport — (geschlossen) … Deutsch Wikipedia
Pearls to Pigs, Vol. 3 — Pearls to Pigs, Vol. 3 … Википедия
Pearls to Pigs — Pearls to Pigs, Vol. 1 Pearls to Pigs, Vol. 1 мини альбом Modwheelmood … Википедия
pearls of wisdom — pearls/words/of wisdom phrase very wise remarks This expression is often used for saying that a remark is very silly The media assembled to catch the minister’s pearls of political wisdom. Thesaurus: comments and remarkshyponym Main entry: wisdom … Useful english dictionary
Pearls to Pigs, Vol. 1 — мини альбом Modwheelmood Дата выпуска 25 декабря … Википедия
Pearls Venice Hotel Apartments — (Эр Рияд,Саудовская Аравия) Категория отеля: Адрес: Al Duademi Stree … Каталог отелей
Pearls before Swine — bezeichnet eine Comicserie, siehe Pearls Before Swine (Comic) eine Rockband, siehe Pearls Before Swine (Band) … Deutsch Wikipedia