Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

(of+muscles)

  • 1 canonnier

    canonnier kanɔnje]
    nome masculino
    canhoneiro; artilheiro
    adjectivo
    relativo à parte da perna do cavalo compreendida entre o joelho e a junta sobre o nó do pé
    muscles canonniers
    músculos lumbricais superiores do cavalo

    Dicionário Francês-Português > canonnier

  • 2 contracté

    contracté kɔ̃tʀakte]
    adjectivo
    1 contracto
    contraído
    muscles contractés
    músculos contraídos
    2 GRAMÁTICA contracto
    contraído
    les articles contractés
    os artigos contractos

    Dicionário Francês-Português > contracté

  • 3 contracter

    [kɔ̃tʀakte]
    Verbe transitif contrair
    * * *
    I.
    contracter kɔ̃tʀakte]
    verbo
    1 ( crispar) contrair
    le froid contracte les corps
    o frio contrai os corpos
    2 (por contrato, compromisso) subscrever
    contracter une assurance
    subscrever um seguro
    3 MEDICINA contrair
    contracter une maladie
    apanhar uma doença
    4 ( adquirir) contrair
    contracter de mauvaises habitudes
    adquirir maus hábitos
    II.
    1 ( diminuir de volume) contrair-se
    les corps se contractent au froid
    os corpos contraem-se com o frio
    2 ( ficar tenso) contrair-se
    ses muscles se contractèrent
    os seus músculos contraíram-se
    3 GRAMÁTICA contrair-se
    deux voyelles qui se contractent en une seule
    duas vogais que se contraem numa só

    Dicionário Francês-Português > contracter

  • 4 muscle

    [myskl]
    Nom masculin músculo masculino
    * * *
    muscle myskl]
    nome masculino
    1 ANATOMIA músculo
    muscle cardiaque
    músculo cardíaco
    2 força f. física
    vigor
    avoir des muscles
    ter força

    Dicionário Francês-Português > muscle

  • 5 tendre

    [tɑ̃dʀ]
    Adjectif terno(na)
    Verbe transitif esticar
    tendre quelque chose à quelqu’un estender algo a alguém
    tendre la main à quelqu’un estender a mão a alguém
    tendre l'oreille prestar atenção
    tendre un piège à quelqu’un armar uma armadilha a alguém
    Verbe pronominal esticar-se
    * * *
    I.
    tendre tɑ̃dʀ]
    adjectivo
    1 tenro
    de la viande tendre
    carne tenra
    en âge tendre
    em tenra idade
    2 terno; meigo
    des mots tendres
    palavras ternas
    une voix tendre
    uma voz meiga
    3 suave; pastel
    cette robe est d'un bleu tendre
    este vestido é de um azul pastel
    verbo
    1 estender
    tendre la main
    estender a mão
    tendre une corde
    esticar uma corda
    2 (músculos) contrair
    il a la mauvaise habitude de tendre les muscles
    ele tem o péssimo hábito de contrair os músculos
    3 forrar; cobrir
    elle a tendu les murs de sa chambre de tissu
    ela cobriu as paredes do quarto de tecido
    4 (laço, ratoeira) armar
    armar uma cilada a alguém
    5 oferecer; dar
    tendre un stylo à quelqu'un
    dar uma caneta a alguém
    6 tender
    des différences qui tendent à s'accentuer
    diferenças que tendem a acentuar-se
    mes bénéfices tendent vers zéro
    os meus benefícios tendem para ser de zero
    II.
    1 figurado ficar tenso
    leurs relations se sont tendues
    as relações entre eles ficaram mais tensas
    2 estender-se
    toutes les personnes se tendent vers lui
    todas as pessoas se estendem na sua direcção

    Dicionário Francês-Português > tendre

  • 6 biceps

    (the large muscles in the front of the upper arm: The boxer has enormous biceps.) bíceps
    * * *
    bi.ceps
    [b'aiseps] n Anat bíceps.

    English-Portuguese dictionary > biceps

  • 7 bulge

    1. noun
    (a swelling: the bulge of her hips.) volume
    2. verb
    (to swell out: His muscles bulged.) avolumar-se
    * * *
    [b∧ldʒ] n 1 protuberância, inchação, saliência, bojo. 2 abaulamento, arqueamento. 3 vantagem. • vi tornar-se saliente, inchar.

    English-Portuguese dictionary > bulge

  • 8 cast-iron

    1) (made of cast iron: a cast-iron frying-pan.) de ferro fundido
    2) (very strong: cast-iron muscles.) forte
    * * *
    cast-i.ron
    [k'a:st aiən] n ferro fundido. • adj 1 de ferro fundido. 2 fig rígido, inflexível. 3 robusto, vigoroso. to have cast-iron balls, to have brass balls sl ter peito, ser audacioso.

    English-Portuguese dictionary > cast-iron

  • 9 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contrair
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) firmar um contracto
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) contrair
    4) (to promise (in marriage).) contrair
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contracto
    - contractor
    * * *
    con.tract
    [k'ɔntrækt] n 1 contrato, instrumento de contrato, escritura. 2 acordo, pacto. 3 compromisso de matrimônio. 4 no jogo de bridge, número de vazas anunciado. 5 acordo com um assassino contratado para matar alguém. • [kəntr'ækt] vt+vi 1 contrair(-se), encurtar, encolher. 2 obter, pegar, adquirir, contrair (doença). she contracted a cold / ela contraiu um resfriado. 3 fazer contratos, contratar, ajustar. 4 restringir, limitar. 5 franzir (as sobrancelhas). 6 assumir compromisso, fazer dívidas. 7 rare prometer ou contrair matrimônio. 8 Gram contrair, fazer contração de. marriage contract contrato de casamento. to contract for firmar contrato para. to contract in comprometer-se a tomar parte. to contract out a) contratar. b) Brit recusar-se a tomar parte. to enter into a contract fazer um contrato. to make a contract fazer um contrato. work done by contract trabalho por empreitada.

    English-Portuguese dictionary > contract

  • 10 contraction

    [-ʃən]
    1) (an act of contracting: contraction of metals; contraction of muscles.) contracção
    2) (a word shortened in speech or spelling: `I'm' is a contraction of `I am'.) contracção
    * * *
    con.trac.tion
    [kəntr'ækʃən] n 1 contração. 2 retraimento, encolhimento, encurtamento. 3 Gram contração, abreviação. 4 redução, limitação. 5 ato de contrair doença, dívida, hábito, etc.

    English-Portuguese dictionary > contraction

  • 11 convulsion

    [-ʃən]
    noun ((often in plural) a sudden stiffening or jerking of the muscles of the body.) convulsão
    * * *
    con.vul.sion
    [kənv'∧lʃən] n 1 convulsão, contração muscular violenta, espasmo. 2 acesso, impulso. they went into convulsions at laughter / tiveram ataques de riso. 3 convulsão, distúrbio violento. she was seized with convulsions / ela foi atacada de convulsões.

    English-Portuguese dictionary > convulsion

  • 12 cramp

    [kræmp] 1. noun
    ((a) painful stiffening of the muscles: The swimmer got cramp and drowned.) câimbra
    2. verb
    1) (to put into too small a space: We were all cramped together in a tiny room.) apertar
    2) (to restrict; Lack of money cramped our efforts.) limitar
    * * *
    cramp1
    [kræmp] n 1 grampo, gancho. 2 sargento: ferramenta de carpinteiro. • vt 1 grampear, segurar com grampo. 2 prender com sargento.
    ————————
    cramp2
    [kræmp] n 1 cãibra. he was seized with a cramp / ele foi atacado de cãibra. 2 paralisia de certos músculos. 3 cramps cólicas. • vt provocar cãibras ou espasmos.

    English-Portuguese dictionary > cramp

  • 13 flesh

    [fleʃ]
    1) (the soft substance (muscles etc) that covers the bones of animals.) carne
    2) (the soft part of fruit: the golden flesh of a peach.) polpa
    - flesh and blood
    - in the flesh
    * * *
    [fleʃ] n 1 carne do homem e dos animais e polpa das frutas. 2 gordura, robustez. 3 corpo, aspecto exterior do corpo, matéria em oposição ao espírito. 4 fig sensualidade, concupiscência. 5 fig a humanidade, a raça humana, a natureza humana. 6 fig os seres vivos, os animais. 7 raça, família, consangüinidade, parentesco. 8 Bot mesocarpo, polpa das frutas e legumes. • vt 1 descarnar (couro). 2 alimentar com carne. 3 (caça) encarniçar, encarnar, fazer tomar gosto a carne. 4 fig iniciar, praticar ou usar pela primeira vez. 5 exercitar, endurecer, calejar, acostumar, incitar, animar. 6 engordar, pôr carnes. an arm of flesh força humana. flesh and blood a natureza humana. flesh and fell todo o corpo, inteiramente. in the flesh em carne e osso, em pessoa. one’s own flesh and blood os descendentes. to go the way of all flesh morrer. to lose flesh emagrecer. to press the flesh Amer coll cumprimentar apertando a mão (de grande número de pessoas). to put flesh on something acrescentar detalhes, fornecer mais informação. to put on flesh, to run to flesh engordar.

    English-Portuguese dictionary > flesh

  • 14 flex

    [fleks] 1. verb
    (to bend, especially in order to test: to flex one's muscles.) flectir
    2. noun
    ((a piece of) thin insulated wire for carrying electricity: That lamp has a long flex.) fio eléctrico
    - flexibility
    - flexitime
    * * *
    flex1
    [fleks] n Electr cabo, condutor, fio flexível.
    ————————
    flex2
    [fleks] vt+vi dobrar-se, curvar-se, vergar-se, arquear-se.

    English-Portuguese dictionary > flex

  • 15 muscle

    (any of the bundles of fibres in the body which, by contracting or relaxing, cause movement of the body: He has well-developed muscles in his arms.) músculo
    - muscle in
    * * *
    mus.cle
    [m'∧səl] n músculo. to muscle in, to muscle your way in coll intrometer-se, forçar a barra. to muscle out sair (usando força).

    English-Portuguese dictionary > muscle

  • 16 muscular

    1) (of, or relating to, muscle(s): great muscular strength.) muscular
    2) (having well-developed muscles; strong: She is tall and muscular.) musculoso
    * * *
    mus.cu.lar
    [m'∧skjulə] adj 1 muscular. 2 musculoso.

    English-Portuguese dictionary > muscular

  • 17 pectoral

    ['pektərəl]
    (of or on the breast or chest: the pectoral muscles.) peitoral
    * * *
    pec.to.ral
    [p'ektərəl] n 1 peitoral: remédio para doenças do peito. 2 armadura para proteção do peito. 3 ornamento peitoral usado pelos bispos. 4 Zool, Anat músculo peitoral. • adj 1 peitoral. 2 fig íntimo.

    English-Portuguese dictionary > pectoral

  • 18 spasm

    ['spæzəm]
    (a sudden uncontrollable jerking of the muscles: A spasm of pain twisted his face for a moment.) espasmo
    * * *
    [sp'æzəm] n 1 Med espasmo, contração muscular. 2 esforço violento (inútil). 3 acesso, ímpeto.

    English-Portuguese dictionary > spasm

  • 19 tense

    [tens] I noun
    (a form of a verb that shows the time of its action in relation to the time of speaking: a verb in the past/future/present tense.) tempo
    II 1. adjective
    1) (strained; nervous: The crowd was tense with excitement; a tense situation.) tenso
    2) (tight; tightly stretched.) esticado
    2. verb
    (to make or become tense: He tensed his muscles.) retesar(-se)
    - tenseness
    - tension
    * * *
    tense1
    [tens] n Gram tempo de verbo.
    ————————
    tense2
    [tens] vt 1 entesar, esticar, enrijecer. 2 tornar tenso. • adj 1 esticado, tenso, estendido. 2 com tensão nervosa. tense with inquisitiveness / ansioso de curiosidade.

    English-Portuguese dictionary > tense

  • 20 tetanus

    ['tetənəs]
    (a type of serious disease, caused by an infected wound etc, in which certain muscles (especially of the jaw) become stiff.) tétano
    * * *
    tet.a.nus
    [t'etənəs] n Path tétano.

    English-Portuguese dictionary > tetanus

См. также в других словарях:

  • MUSCLES — La motilité est l’une des propriétés les plus caractéristiques de l’animal. Se déplacer, pour un tel organisme, est source d’autonomie et donc préalable indispensable à toute adaptation à l’environnement. Cette propriété est le fait d’un ensemble …   Encyclopédie Universelle

  • Muscles (musician) — Muscles Muscles standing near a waterfall Background information Origin Melbourne, Australia …   Wikipedia

  • Muscles (song) — Muscles Single by Diana Ross from the album Silk Electric B side …   Wikipedia

  • Muscles of larynx — Muscles of larynx. Side view. Right lamina of thyroid cartilage removed. Latin musculi laryngis Gray s …   Wikipedia

  • Muscles of tongue — Lateral view of the tongue, with extrinsic muscles highlighted …   Wikipedia

  • Muscles — «Muscles» Sencillo de Diana Ross del álbum Silk Electric Lado B I Am Me Formato 7 y 12 Género(s) R B, soul, disco …   Wikipedia Español

  • Muscles of mastication — Mandibular division of the trigeminal nerve. Latin musculi masticatorii Gray s …   Wikipedia

  • Muscles ischiatiques — Muscles ischio jambiers Les muscles ischio jambiers sont des muscles de la cuisse permettant la flexion du genou, ils sont antagonistes du quadriceps (servant à son extension). Ce sont des muscles polyarticulaires qui vont de la hanche jusqu’à… …   Wikipédia en Français

  • Muscles ischio-jambier — Muscles ischio jambiers Les muscles ischio jambiers sont des muscles de la cuisse permettant la flexion du genou, ils sont antagonistes du quadriceps (servant à son extension). Ce sont des muscles polyarticulaires qui vont de la hanche jusqu’à… …   Wikipédia en Français

  • Muscles lombricaux du pied — Les muscles lombricaux du pied (Musculi Lumbricales pedis) forment un ensemble de quatre petits muscles situés à la face plantaire du pied. Ils sont numérotés de 1 à 4 à partir de la partie médiale du pied. Ils doivent leur nom au lombric car ils …   Wikipédia en Français

  • Muscles Epitrochleens — Les muscles épitrochléens ont pour origine l épitrochlée, ou épicondyle médial, sur la face ventrale. Ces muscles sont: Le Muscle rond pronateur Le Muscle fléchisseur du carpe (anciennement appelé Muscle petit palmaire ou Muscle long palmaire) Le …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»