Перевод: с английского на литовский

с литовского на английский

(of+him+etc)

  • 1 him etc

    (an expression of approval: You've passed your exam - good for you!) šaunuolis!

    English-Lithuanian dictionary > him etc

  • 2 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) dėl ko nors

    English-Lithuanian dictionary > on my/his (etc) account

  • 3 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) dėl ko nors

    English-Lithuanian dictionary > on my/his (etc) account

  • 4 his etc shame

    (it is a cause of shame to me, him etc that: To my shame, my daughter always beats me at chess.) mano, jo ir t.t. gėdai

    English-Lithuanian dictionary > his etc shame

  • 5 it serves you etc right

    (you etc deserve your misfortune etc: He has done no work so it will serve him right if he fails his exam.) taip tau ir reikia

    English-Lithuanian dictionary > it serves you etc right

  • 6 badly etc of

    (to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) būti geros/blogos nuomonės apie

    English-Lithuanian dictionary > badly etc of

  • 7 goad

    [ɡəud] 1. verb
    (to urge or force (a person etc) to do something by annoying (him etc): I was goaded into being rude to him.) priversti
    2. noun
    (a sharp-pointed stick used for driving cattle etc.) badiklis

    English-Lithuanian dictionary > goad

  • 8 good riddance

    ['ridəns] (I am happy to have got rid of it, him etc: I've thrown out all those old books, and good riddance (to the lot of them)!) galas nematė, keliauk sau sveikas

    English-Lithuanian dictionary > good riddance

  • 9 to my

    (it is a cause of shame to me, him etc that: To my shame, my daughter always beats me at chess.) mano, jo ir t.t. gėdai

    English-Lithuanian dictionary > to my

  • 10 the less ... the less/more

    (etc: The less I see of him, the better (pleased I'll be)!; The less I practise, the less confident I become; The less I try, the more I succeed.) kuo mažiau... tuo mažiau/labiau

    English-Lithuanian dictionary > the less ... the less/more

  • 11 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) ant
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) į
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.)
    4) (about: a book on the theatre.) apie
    5) (in the state or process of: He's on holiday.)
    6) (supported by: She was standing on one leg.) ant
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) vartojantis, besilaikantis
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) dalyvaujantis, susijęs
    9) (towards: They marched on the town.) link
    10) (near or beside: a shop on the main road.) šalia, prie
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.)
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) (kieno) nešiojamas
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) (ką nors) darant/padarius
    14) (followed by: disaster on disaster.) po
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) už(si)-
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) toliau
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) veikiantis, įjungtas
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) rodomas
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) į-, į vidų
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) vykstantis
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) rengiamas, neatšaukiamas
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Lithuanian dictionary > on

  • 12 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) tas
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!) tas
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.)
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).)
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.)
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.)
    - the...

    English-Lithuanian dictionary > the

  • 13 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) geras
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) geras
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) geras
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) geras
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) geras
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) gerai veikiantis, naudingas
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) geras
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) geras, malonus
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) geras, gerokas
    10) (suitable: a good man for the job.) tinkamas
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) geras
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) protingas
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) geras
    14) (thorough: a good clean.) geras
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) sveikas
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) labas, nauda
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) tai, kas gera
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) gerai!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) vajetau!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Lithuanian dictionary > good

  • 14 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) laikyti
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) laikyti
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) laikyti
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) išlaikyti
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) laikyti
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) (kur) tilpti, laikyti
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) surengti
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būti, laikytis
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) eiti (pareigas), užimti (vietą)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) laikyti, manyti (kad), turėti
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) galioti
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) priversti, išpildyti
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) ginti
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) sulaikyti
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) patraukti, išlaikyti
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) laikyti
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) švęsti
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) turėti
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) išsilaikyti
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) palaukti
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) laikyti
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) laikyti
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) žadėti
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) laikymas, nusitvėrimas
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) galia
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) suėmimas
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) triumas

    English-Lithuanian dictionary > hold

  • 15 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) išmokti, pramokti
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) paimti (pavežėti)
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) sumedžioti, gauti
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) atsistoti, pasitaisyti
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) užsukti paimti
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) pagauti
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) surasti, pagauti

    English-Lithuanian dictionary > pick up

  • 16 recognise

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) atpažinti
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) pripažinti
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) pripažinti
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) pripažinti
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Lithuanian dictionary > recognise

  • 17 recognize

    1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) atpažinti
    2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) pripažinti
    3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) pripažinti
    4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) pripažinti
    - recognisable
    - recognizably
    - recognisably
    - recognition

    English-Lithuanian dictionary > recognize

  • 18 trust

    1. verb
    1) (to have confidence or faith; to believe: She trusted (in) him.) tikėti
    2) (to give (something to someone), believing that it will be used well and responsibly: I can't trust him with my car; I can't trust my car to him.) patikėti
    3) (to hope or be confident (that): I trust (that) you had / will have a good journey.) tikėtis
    2. noun
    1) (belief or confidence in the power, reality, truth, goodness etc of a person or thing: The firm has a great deal of trust in your ability; trust in God.) (pasi)tikėjimas
    2) (charge or care; responsibility: The child was placed in my trust.) globa
    3) (a task etc given to a person by someone who believes that they will do it, look after it etc well: He holds a position of trust in the firm.) pavedimas, pasitikėjimas
    4) (arrangement(s) by which something (eg money) is given to a person to use in a particular way, or to keep until a particular time: The money was to be held in trust for his children; ( also adjective) a trust fund) išsaugojimas pagal įgaliojimą
    5) (a group of business firms working together: The companies formed a trust.) trestas
    - trustworthy
    - trustworthiness
    - trusty
    - trustily
    - trustiness

    English-Lithuanian dictionary > trust

  • 19 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) (su)stoti, (su)stabdyti
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) sulaikyti, sukliudyti
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) nustoti
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) už(si)kimšti
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) prispausti
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) viešėti, apsistoti
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) sustojimas
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stotelė
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) taškas
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) vožtuvėlis, ventilis, klavišas
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ribotuvas
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Lithuanian dictionary > stop

  • 20 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) pa(si)keisti
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) (pa)keisti
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) persirengti
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) paversti, pavirsti
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) iškeisti
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) keitimasis, kaita
    2) (an instance of this: a change in the programme.) pa(si)keitimas, pokytis
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) pakeitimas
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) smulkūs pinigai
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) grąža
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) aplinkos pakeitimas
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Lithuanian dictionary > change

См. также в других словарях:

  • what's eating you/him etc. ? — ► what s eating you (or him etc.) ? informal what is worrying or annoying you (or him etc.)? Main Entry: ↑eat …   English terms dictionary

  • bully for you! (or him etc.) — often ironic an expression of admiration or approval. → bully …   English new terms dictionary

  • what's eating you (or him etc.)? — informal what is worrying or annoying you? → eat …   English new terms dictionary

  • what's eating him, etc? — idiom (informal) used to ask what sb is annoyed or worried about Main entry: ↑eatidiom …   Useful english dictionary

  • bless him (etc.)! —  Expression of affection. Also bless his (etc.) heart{ or (little) cotton socks …   A concise dictionary of English slang

  • trust him (etc.) as far as —  I could throw him or spit, I wouldn t I do not trust him at all …   A concise dictionary of English slang

  • HIM (groupe) — HIM Pays d’origine  Finlande Genre musical …   Wikipédia en Français

  • etc. — etc. [ et set(ə)rə ] abbreviation used after a list of things to mean and others of the same type, when you do not want to mention everything: The children can try playing music, dancing, painting etc. etc. etc. used as a way of avoiding… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • good for you (him, etc.)! —  Well done! …   A concise dictionary of English slang

  • what do you call it, him etc. —  Expression used to replace name of person or thing one cannot remember …   A concise dictionary of English slang

  • etc. — abbr. = ET CETERA. * * * See et cetera. * * * etc., et cetera: »Symbolism plays a much greater role in the Japanese mentality in language, gesture, sensibility, dress, etc. than in Western consciousness (Saturday Review). Usage etc., et cetera. E …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»